|
Kto jest w sklepie?
Sklep przegląda 6022 gości
|
Kategorie
|
Informacje
|
Polecamy
|
|
|
|
|
Dla tego produktu nie napisano jeszcze recenzji!
AX2500_00_B.qxd
3/8/06
11:21 AM
Page 1
Portable CD Player
AX2500 AX2400
AX2401 AX2402 AX2460
1
Deutsch
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ! @
BEDIENUNGSELEMENTE / ALLGEMEINE INFORMATIONEN
STROMVERSORGUNG / FEHLERBEHEBUNG
LCD Anzeige (siehe Abbildung 2 ) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Zufallswiedergabe alle Stücke einer CD einmal. Titel anspielen Bassverstärkung Akku leer Elektronischem �bersprungschutz (ESP) (45 Sekunden) Titelnummer Tastensperre Der aktuelle Titel wird wiederholt gespielt. Wiederholt die gesamte CD/ das Programm. Spieldauer
CD SPIELEN / ALLGEMEINE INFORMATIONEN
Informationen zur Wiedergabe � Wenn Sie eine wiederbeschreibbare CD (CD-RW) abspielen wollen, dauert es 3�15 Sekunden nach dem Drücken von 2; bis die Wiedergabe beginnt. � Die Wiedergabe wird gestoppt, wenn Sie den Deckel öffnen. � Während die CD gelesen wird blinkt --.
BEDIENELEMENTE, ( siehe Abbildung 1 ) 1 OPEN 2 ..............öffnet den Deckel 2 � VOL + ..............regelt die Lautstärke 3 DBB/ESP .............Kurz drücken zum Ein-/Ausschalten der Bassverstärkung (DBB). Gedrückthalten zum Ein-/Ausschalten des elektronischen Sto�schutzes (ESP). 4 MODE .................wählt die verschiedenen Wiedergabemöglichkeiten: Um zur normalen Wiedergabe zurückzukehren.
REP
Benutzerhandbuch Manuale per l'utente Manual do usuário Instruckcje obs¬ugi
1: Der aktuelle Titel wird wiederholt gespielt. : Die ganze CD wird wiederholt gespielt.
Umweltinformationen � �berflüssiges Verpackungsmaterial wurde vermieden. Wir haben unser Möglichstes getan, die Verpackung in zwei Materialien trennbar zu machen: Wellpappe (Schachtel) und Polyethylen (Säcke, Schaumstoffolien). � Ihr Gerät besteht aus Materialien, die von darauf spezialisierten Betrieben wiederverwertet werden können. Bitte informieren Sie sich darüber, wie Sie Verpackungsmaterialien, leere Batterien und alte Geräte entsprechend den örtlichen Bestimmungen entsorgen können.
REP ALL SCAN
2
1 2 3 4 5
6 7 8 9 0
: Die ersten 10 Sekunden jedes noch verbleibenden Titels werden der Reihe nach gespielt. SHUFFLE : Alle Titel der CD werden in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben, bis alle einmal gespielt wurden. 5 p/LINE OUT........3,5 mm Kopfhörerbuchse, (Kopfhörer AY3806) 6 HOLD...................sperrt alle Tasten OFF......................schaltet HOLD aus 7 ............................LCD Anzeige 8 2;.......................schaltet das Gerät ein, startet oder unterbricht das CD Spielen 9 9.........................stoppt das CD Spielen, schaltet das Gerät aus 0 � .......................springt und sucht CD-Titel rückwärts ! § .......................springt und sucht CD-Titel vorwärts @ 4.5V/450mA DC..Buchse für externe Stromversorgung �AY3162 (nicht inbegriffen)� Dieses Produkt entspricht den Funkentstörvorschriften der Europäischen Union.
Batterien (nicht inbegriffen) Verwenden Sie für dieses Gerät entweder: � normale Batterien der Type LR6, UM3 oder AA (vorzugsweise Philips), oder � Alkalibatterien der Type LR6, UM3 oder AA (vorzugsweise Philips).
Achtung!
� Batterien enthalten chemische Substanzen und müssen ordnungsgemä� entsorgt werden. � Bei unsachgemä�en Austausch der Akkubatterie besteht Explosionsgefahr. Bitte nur durch gleichen oder äquivalenten Batterietyp ersetzen. � Die unsachgemä�e Benutzung von Batterien führt zu austretendem. Elektrolyt und korrodiert das Fach oder bewirkt Bersten der Batterien. � Alte und neue Batterien oder verschiedene Batterietypen sollten nicht gemeinsam verwendet werden. � Die Batterien herausnehmen, wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird.
Achtung!
� Ein anderer Gebrauch der Bedienelemente oder Einstellungen oder Ausführung der Vorgänge als in diesem Handbuch beschrieben, kann Sie gefährlicher Strahlung aussetzen oder zu anderem unsicheren Betrieb führen. � Der Apparat darf Tropf- und Spritzwasser nicht ausgesetzt werden. � Stellen Sie keine Gefahrenquellen auf den Apparat (z.B. mit Flüssigkeit gefüllte Objekte, brennende Kerzen)
SCHNELLSTART
AVVIO RAPIDO
Wartung des CD-Spielers und CD-Handhabung � Berühren Sie die Linse A des CD-Spielers niemals. � Setzen Sie das Gerät, die Batterien oder die CDs nicht Feuchtigkeit, Regen, Sand oder extremer Hitze (verursacht durch Heizgeräte oder direkte Sonneneinstrahlung) aus. � Sie können den CD-Spieler mit einem weichen, feuchten, fusselfreien Tuch reinigen. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, da diese das Gehäuse angreifen können. � Um eine CD zu reinigen, wischen Sie mit einem weichen, fusselfreien Tuch geradlinig von der Mitte zum Rand. Ein Reinigungsmittel kann die CD beschädigen! Beschriften oder bekleben Sie niemals eine CD. � Bei einem raschen Wechsel von kalter in warme Umgebung kann die Linse beschlagen. Das Abspielen einer CD ist dann nicht möglich. Lassen Sie den CD-Spieler in einer warmen Umgebung akklimatisieren, bis der Beschlag verdampft ist. � Eingeschaltete Mobiltelefone in der Nähe des CD-Spielers können Störungen verursachen. � Vermeiden Sie es, das Gerät fallenzulassen, da es dadurch beschädigt werden kann.
Fehlerbehebung WARNUNG: Versuchen Sie unter keinen Umständen das Gerät selbst zu reparieren, da die Garantie dadurch ihre Gültigkeit verliert.. Wenn ein Fehler auftritt, prüfen Sie zuerst die nachstehenden Hinweise bevor Sie das Gerät zur Reparatur bringen. Wenn Sie ein Problem trotz dieser Hinweise nicht lösen können, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder eine Service-Stelle. Der CD-Spieler ist ohne Strom, oder die Wiedergabe beginnt nicht � Nachprüfen, dass die Batterien nicht unbrauchbar oder leer sind, dass sie richtig eingelegt sind, dass die Kontaktstifte sauber sind. � Der Adapteranschluss könnte locker sein. Ihn sicher anschlie�en. � Für die Benutzung im Wagen sicherstellen, dass die Zündung eingeschaltet ist. Ferner die Batterien des CD-Spielers überprüfen. Die Anzeige dISC erscheint � Nachprüfen, dass die CD sauber und richtig eingelegt ist (bedruckte Seite oben). � Falls die Linse beschlagen ist, ein paar Minuten warten, bis der Beschlag verschwunden ist. Die Anzeige HOLD erscheint, und/oder keine Reaktion auf Bedienelemente � Falls HOLD aktiviert ist, dies deaktivieren. � Elektrostatische Entladung. Stromlos machen oder Batterien ein paar Sekunden herausnehmen. Die CD überspringt Titel � Die CD ist beschädigt oder verschmutzt. Die CD ersetzen oder reinigen. � SHUFFLE ist aktiv. Abschalten, was auch immer eingeschaltet ist Kein Klang oder schlechte Klangqualität. � Die CD-RW (CD-R) wurde nicht richtig aufgenommen. FINALIZE am CD-Recorder benutzen. � Lose, falsche oder (PAUSE) könnte aktiv sein. Anschlüsse prüfen und reinigen. � Der Pause-Modus verschmutzte Anschlüsse. 2; drücken. � Lautstärke ist evtl. nicht richtig eingestellt. Die Lautstärke einstellen. � Starke Magnetfelder. Position und Anschlüsse des CD-Spielers überprüfen. Au�erdem aktiven Handys fernbleiben. � Für die Benutzung im Wagen sicherstellen, dass der Kassettenadapter richtig eingelegt ist, die Wiedergaberichtung des Kfz-Kassettengerätes stimmt (zur �nderung autoreverse drücken) und die Zigarettenanzünderbuchse sauber ist. Zeit zur Temperaturänderung lassen.
COPYRIGHT INFORMATIONEN
Die unbefugte Vervielfältigung urheberrechtlich geschützter Werke, einschlie�lich Computerprogramme, Dateien, Rundfunksendungen und musikalischer Werke, kann eine Verletzung des Urheberrechts darstellen und eine Strafbarkeit begründen. Dieses Gerät darf zu den genannten mi�bräulichen Zwecken nicht verwendet werden.
1
OPEN
ENTSORGUNG IHRES ALTEN GER�TS
Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelt und wieder verwendet werden können. Befindet sich dieses Symbol (durchgestrichene Abfalltonne auf Rädern) auf dem Gerät, bedeutet dies, dass für dieses Gerät die Europäischen Richtlinie 2002/96/EG gilt. Informieren Sie sich über die geltenden Bestimmungen zur getrennten Sammlung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten in Ihrem Land. Richten Sie sich bitte nach den geltenden Bestimmungen in Ihrem Land, und entsorgen Sie Altgeräte nicht über Ihren Haushaltsabfall. Durch die korrekte Entsorgung Ihrer . Altgeräte werden Umwelt und Menschen vor möglichen negativen Folgen geschützt.
3
CLASS 1 LASER PRODUCT
CD
4
5
Specifications are subject to change without notice. Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners 2005 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
PLAY 2;
6
VOL
7
STOP 9
INFORMAZIONI SUL COPYRIGHT
Copie non autorizzate di materialeradiogrammicopie, inclusi programmi per computer, documenti, registrazioni di protetto da e suoni, possono essere una violazione del copyright e costituire un illecito penale. Questa apparecchiatura non può essere utilizzata a tali scopi.
http://www.philips.com
!!!
WICHTIG! Gesundheitsrisiken: Hören Sie Ihre Musik stets in einer moderaten Lautstärke. Der Gebrauch von Kopfhörern bei hoher Lautstärke kann das Gehör schädigen. Wichtig! Philips garantiert hinsichtlich der maximalen Soundleistung der Audioplayer die Erfüllung der entsprechenden zutreffenden Richtlinien nur dann, wenn die im Lieferumfang enthaltenen Originalkopfhörer verwendet werden. Wenn ein Kopfhörer ersetzt werden muss, wenden Sie sich bitte an Ihren Einzelhändler, um ein dem ursprünglich mitgelieferten Modell entsprechendes Modell zu erhalten. Sicherheit im Stra�enverkehr: Verwenden Sie den Kopfhörer nicht beim Fahren. Dies kann Ihre Verkehrssicherheit beeinträchtigen und ist in vielen Ländern verboten. Auch wenn Sie einen �offenen� Kopfhörer verwenden, mit dem Sie Au�engeräusche wahrnehmen können, sollten Sie die Lautstärke immer so einstellen, da� Sie noch hören können, was um Sie herum vorgeht.
SMALTIMENTO DI VECCHI PRODOTTI
Il prodotto è stato progettato e assemblato con materiali e componenti di alta qualità che possono essere riciclati e riutilizzati. Se su un prodotto si trova il simbolo di un bidone con ruote, ricoperto da una , vuol dire che il prodotto soddisfa i requisiti della Direttiva comunitaria 2002/96/CE Informarsi sulle modalità di raccolta, dei prodotti elettrici ed elettronici, in vigore nella zona in cui si desidera disfarsi del prodotto. Attenersi alle normative locali per lo smaltimento dei rifiuti e non gettare i vecchi prodotti nei normali rifiuti domestici. Uno smaltimento adeguato dei prodotti aiuta a prevenire l'inquinamento ambientale e possibili danni alla salute.
Printed in China
WK0610.3
Italiano
COMANDI, ( vedi figura 1 )
COMANDI
COMANDI / ALIMENTAZIONE
LCD display ( vedi figura 2 ) 1 2 3 4 5 Mischia tutti i brani di un disco una volta Scansione dei brani Potenziamento del basso Batteria scarica Protezione elettronica ai salti (ESP) (45 secondi)
RIPRODUZIONE DI CD / INFORMAZIONI GENERALI
Informazioni sulla riproduzione � Se si riproduce un CD riscrivibile (CD-RW), dopo aver premuto 2; passeranno da 3�15 secondi prima che inizi la riproduzione del suono. � La riproduzione si interrompe se si solleva il coperchio del vano CD. � Durante la riproduzione del CD, -- lampeggia nel display.
INFORMATIONS GENERALES
Lettore CD e manipolazione dei CD � Non toccare la lente A del lettore CD. � Non esporre l�apparecchio, le batterie o i CD a pioggia e umidità , sabbia o calore eccessivo (provocato da caloriferi o dalla diretta luce del sole). � Il lettore CD può essere pulito con un panno morbido che non lascia peluzzi, leggermente inumidito. Non usare detergenti, perché potrebbero avere effetto corrosivo. � Per pulire il CD, passare con un panno morbido che non lascia peluzzi in linea retta dal centro verso il bordo. Un detergente può danneggiare il disco! Non scrivere mai su un CD o applicarvi adesivi. � La lente può appannarsi quando l�apparecchio viene spostato improvvisamente da un ambiente freddo ad un ambiente caldo. In queste condizioni non è possibile riprodurre un CD. Lasciare il CD in un ambiente caldo fino a totale evaporazione dell�umidità . � La presenza di cellulari in funzione nelle vicinanze del lettore CD può provocare disturbi di funzionamento. � Non far cadere l�apparecchio, perché potrebbe danneggiarsi. IMPORTANTE! Sicurezza dell�udito: non tenere un volume molto alto in cuffia. Gli esperti di audiometria riferiscono che l�uso continuo ad alto volume può provocare danni permanenti all�udito. Sicurezza stradale: non usare la cuffia mentre si guida un veicolo. Può costituire un pericolo e in molti paesi è illegale. Anche se la cuffia fosse del modello «aria aperta» che consente di ascoltare i rumori esterni, non si deve alzare eccessivamente il volume, tanto da non sentire più i rumori di ciò che accade intorno.
RICERCA GUASTI
AVVERTENZA : Non si deve cercare in nessun caso di riparare personalmente l�apparecchio, poiché così facendo si farà decadere la garanzia. Se si verifica un guasto, scorrere la lista di controllo riportata di seguito prima di far riparare l�apparecchio. Se non si è in grado di risolvere un problema seguendo questi suggerimenti, rivolgersi al rivenditore o al centro di assistenza. Il lettore di CD non ha alimentazione, o la riproduzione non inizia � Controllare che le batterie non siano scariche, e ce siano inserite correttamente, che i piedini di contatto siano puliti. � Il collegamento dell'adattatore potrebbe essere allentato. Fissarlo bene. � Per uso in auto, controllare che l'accensione dell'auto sia inserita. Controllare anche le batterie del lettore. Si visualizza l'indicazione dISC � Controllare che il CD sia pulito ed inserito correttamente (etichetta rivolta in alto). � Se la lente si è appannata, attendere alcuni minuti perché si pulisca. Si visualizza l'indicazione HOLD e/o non c'è nessuna reazione ai comandi � Se HOLD è attivato, disattivarlo. � Scariche elettrostatiche. Scollegare l'alimentazione o togliere le batterie per alcuni secondi. Il CD salta dei brani � Il CD è danneggiato p sporco. Sostituire o pulire il CD. � SHUFFLE è attivo. Disinserire quale dei due è inserito. Nessun suono o cattiva qualità di suono. � CD-RW (CD-R) non è stato registrato correttamente. Usare FINALIZE sul registratore di CD. � La modalità di pausa (PAUSE) potrebbe essere attiva. Premere 2;. � Collegamenti allentati, errati o sporchi. Controllare e pulire i collegamenti. � Il volume non potrebbe essere regolato correttamente. Regolare il volume. � Forti campi magnetici. Controllare la posizione ed i collegamenti del lettore. Inoltre tenersi lontani da telefonini attivi. � Per uso in auto, controllare che l'adattatore a casetta sia inserito correttam ente, che la direzione di riproduzione del lettore di cassette dell'auto sia corretta (premere autoreverse per cambiarla), e che la spina dell'accendisigaro sia pulita. Lasciare tempo per il cambio di temperatura.
1 OPEN 2 ..............apre il coperchio del vano CD 2 � VOL + ..............regola il volume 3 DBB/ESP .............Premere brevemente per accendere/spegnere l'ampliamento dei bassi (DBB). Tenere premuto per accendere/spegnere la funzione Electronic Shock Protection (ESP), protezione da shock elettronico. 4 MODE .................seleziona le diverse possibilità di riproduzione: Per tornare alla riproduzione normale. REP 1: Il brano corrente viene riprodotto ripetutamente REP ALL : Tutto il CD viene riprodotto ripetutamente : Vengono riprodotti in sequenza i primi 10 secondi di ognuno dei brani restanti. SHUFFLE : Tutti i brani del CD vengono riprodotti in ordine casuale finché non siano stati tutti riprodotti una volta. 5 p/LINE OUT........presa per cuffia 3,5 mm (cuffia AY3806) 6 HOLD...................blocca tutti i tasti OFF......................disattiva HOLD 7 ............................LCD display 8 2;.......................accende l�apparecchio, avvia ed interrompe la riproduzione di CD 9 9.........................arresta la riproduzione di CD, spegne l�apparecchio 0 � .......................salta e ricerca i brani del CD indietro ! § .......................salta e ricerca i brani del CD in avanti @ 4.5V/450mA DC..presa per alimentatore esterno �AY3162 (non incluse)�
SCAN
6 Numero del brano 7 Tasto di bloccaggio 8 Il brano corrente viene riprodotto più volte 9 ripete l�intero CD/programma 0 Fase di esecuzione Batterie (non incluse) Con questo apparecchio è possibile utilizzare: � batterie normali del tipo LR6, UM3 o AA (preferibilmente Philips), oppure � batterie alcaline del tipo LR6, UM3 o AA (preferibilmente Philips). Informazioni sulla tutela dell�ambiente � Tutto il materiale d�imballaggio superfluo è stato eliminato. Abbiamo fatto il possibile per rendere l�imballaggio facilmente suddivisibile in due singoli materiali: cartone (scatole) e polietilene (sacchetti, foglio protettivo in schiuma di lattice). � L�apparecchio è costituito da materiali che possono essere riciclati se disassemblati da una società specializzata. Osservare le leggi vigenti in materia di eliminazione dei materiali da imballaggio, delle batterie scariche e dei vecchi apparecchi.
ATTENZIONE!
Questo prodotto è conforme ai requisiti delle interferenze radio della Unione Europea.
- Le batterie contengono sostanze chimiche: prendere le dovute precauzioni per lo smaltimento. - Pericolo di esplosione se la batteria è sostituita in modo sbagliato. Procedere alla sostituzione solamente con lo stesso tipo di batteria o con uno equivalente. - L'uso improprio delle batterie può causare perdite elettrolitiche e corrodere il comparto o causare la combustione delle batterie. - Non si devono utilizzare insieme batterie vecchie e nuove oppure batterie di tipo diverso. - Estrarre le batterie se si pensa di non utilizzare l'apparecchio per lungo tempo.
ATTENZIONE!
� L�uso di comandi o regolazioni o l�esecuzione di procedure diverse da quelle illustrate nel presente manuale, può provocare un�esposizione pericolosa alle radiazioni od altra operazione non sicura. � L'apparecchio non deve venir esposto a sgocciolamento e a schizzi. � Non mettete niente che possa costituire un pericolo sull'apparecchio (es. oggetti pieni di liquido, candele accese)
|
|
|
> |
|