Nie masz w koszyku żadnych produktów
 
English Polski Spanish 
Szukaj instrukcji do
 

(e.g. AA-V20EG JVC, ZX-7 Sony )
PayPal 1000+ rating Secure, Encrypted Checkout.
 
Kto jest w sklepie?
Sklep przegląda 5777 gości 
Kategorie
Informacje
Polecamy
Strona główna >> BOSCH >> BA165 Instrukcja Obsługi
 
 0 szt. w koszyku 

BOSCH BA165
Instrukcja Obsługi


Tweetnij o tym produkcie a dostaniesz $1.00 rabatu!
  • Plik do pobrania
  • Format PDF
  • Kompletna instrukcja
  • Język: English
Cena: $4.99

Opis BOSCH BA165 Instrukcja Obsługi

Kompletna instrukcja obsługi w formie pliku PDF. Plik PDF zostanie dostarczony na Twój adres email po jego zakupieniu.

Instrukcje obsługi (czasami nazywane także podręcznikiem użytkownika) opisuja funkcje i sposób działania danego produktu.

Instrukcja jest dostępna w następujących językach: English

Plik nie jest jeszcze gotowy
Musisz najpierw dokonać zakupu.

Recenzje produktu
Dla tego produktu nie napisano jeszcze recenzji!
Recenzje innych produktów
 CLD3760K PIONEER Instrukcja Obsługi by Sebastian Twardowski;
Dobrej jakości skan - wkońcu mogłem poznać wszystkie funkcje tego odtwarzacza - polecam .
 CDV475 PHILIPS Instrukcja Obsługi by Sebastian Twardowski;
Gruba instrukcja - poprostu wszystko co potrzreba - polecam .

Tekstowy podgląd strony 1 (kliknij aby zobaczyć)
Dust Collection bag BA165
WARNING Read and understand the manual for the use of the tool with this accessory.
Dust Elbow Coude de poussière Codo paraElbow Dust polvo 1. Dust Bag Sac à poussière Dust Bag polvo Bolsa para With the miter arm locked in the down position, push the dust elbow onto the dust nozzle. Rotate elbow to the desired position. (Figure 1). The dust bag attaches to the dust chute elbow and is used to collect sawdust. The dust elbow can also be attached to a standard 1-1/4" vacuum tube for dust collection. Position dust elbow/bag so that it does not interfere with the tool during the cutting operation for all miter/bevel settings. Make sure dust bag does not interfere with the slide rails during slide cutting. The dust bag requires emptying when full of sawdust. Empty it frequently and after completion of sawing. Carefully remove dust bag from dust elbow. Empty dust bag in proper trash bin by unzipping the bag. Be extremely careful of dust disposed, materials in fine particle form may be explosive. Do not throw sawdust on an open fire. Spontaneous combustion, may in time, result from mixture of oil or water with dust particles.

2.

3.

4.

WARNING
10-01a

When sawing chemically pressure treated

lumber, paint that may be lead based, or any other materials that may contain carcinogens, use special precautions. A suitable respirator must be worn by all personnel entering the work area. Work area should be sealed by plastic sheeting and persons not protected should be kept out until work area is thoroughly cleaned.

Figure 1. Dust Bag and Elbow

Sac de Collecte de Poussière BA165 !

AVERTISSEMENT

Il convient de lire et de comprendre le manuel pour l'utilisation de l'outil avec cet accessoire. en ouvrant la fermeture à glissière du sac. Faites particulièrement attention au bran de scie mis au rebut car les fines particules de matières peuvent être explosives. Ne jetez pas de bran de scie dans un feu ouvert. Une combustion spontanée peut parfois résulter d�un mélange d�huile ou d�eau avec des particules de poussière.

1. Le bras d�onglet étant bloqué en position descendue, poussez le coude de poussière sur la buse à poussière. Tournez le coude à la position désirée. (Figure 1) 2. Le sac à poussière se fixe sur le coude de chute à poussière et sert à recueillir le bran de scie. Le coude à poussière peut également être fixé à un tube d�aspiration standard de 1-1/4 po pour collecte de la poussière. 3. Positionnez le coude/sac à poussière de manière à ce qu�il ne gêne pas l�outil durant la coupe pour tous les réglages d�onglet et de biseau. Assurez-vous que le sac à poussière ne gêne pas les rails coulissants durant la coupe par glissement. 4. Le sac doit être vidé lorsqu�il est plein de bran de scie. Videz-le souvent et après avoir fini de scier. Retirez soigneusement le sac à poussière du coude à poussière. Videz le sac à poussière dans une poubelle appropriée

!

AVERTISSEMENT

Redoublez de prudence en sciant du bois traité chimiquement sous pression, de la peinture pou-

vant être à base de plomb ou tout autre matériau pouvant contenir des agents cancérigènes. Un respirateur adéquat doit être porté par tous les personnes pénétrant dans l�aire de travail. L�aire de travail doit être scellée à l�aide de feuilles en plastique, et les personnes non protégées doivent être maintenues à l�extérieur jusqu�à ce que la zone de travail soit nettoyée à fond.

Bolsa de Recolección de Polvo BA165 !

ADVERTENCIA

Lea y entienda el manual para el uso de la herramienta con este accesorio. cubo de basura adecuado abriendo la cremallera de la bolsa. Tenga mucho cuidado con el polvo que se tire, ya que los materiales en forma de partículas finas pueden ser explosivos. No tire el serrín a un fuego abierto. Al cabo del tiempo se puede producir una combustión espontánea como consecuencia de la mezcla de aceite o agua con las partículas de polvo.

1. Con el brazo de inglete fijado en la posición hacia abajo, empuje el codo para polvo encima de la boquilla para polvo sobre las lengüetas. Gire el codo hasta la posición deseada (Figura 1). 2. La bolsa para polvo se conecta al codo de conducto para polvo y se usa para recoger serrín. El codo para polvo también se puede conectar a un tubo de aspiración estándar de 1-1/4" para recoger polvo. 3. Posicione el codo/la bolsa para polvo de modo que no interfiera con la herramienta durante la operación de corte para todas las posiciones de inglete/bisel. Asegúrese de que la bolsa para polvo no interfiera con los rieles de deslizamiento durante el corte deslizante. 4. Hay que vaciar la bolsa para polvo cuando esté llena de serrín. Vacíela frecuentemente y después de terminar de aserrar. Quite cuidadosamente la bolsa para polvo del codo para polvo. Vacíe la bolsa para polvo en un
2 610 991 821 8/96

!

ADVERTENCIA

Al aserrar madera tratada químicamente a presión, pintura que pueda estar basada en plomo o

cualquier otro material que pueda contener carcinógenos, tome precauciones especiales. Todo el personal que entre en el área de trabajo debe usar un aparato de respiración adecuado. El área de trabajo debe cerrarse con cubiertas colgantes de plástico y debe mantenerse fuera a las personas no protegidas hasta que el área de trabajo esté bien limpia.
PRINTED IN U.S.A.

Klienci kupując ten produkt kupili także

$4.99

SX-K700 TECHNICS
Instrukcja Obsługi

Kompletna instrukcja obsługi w formie pliku PDF. Plik PDF zostanie dostarczony na Twój adres email…

$4.99

CJ-V51 PIONEER
Instrukcja Serwisowa

Kompletna instrukcja serwisowa w formie pliku PDF. Instrukcje serwisowe zazwyczaj zawierają schemat…

$4.99

GRAND PRIX ELECTRONIC 754 BECKER
Instrukcja Serwisowa

Kompletna instrukcja serwisowa w formie pliku PDF. Instrukcje serwisowe zazwyczaj zawierają schemat…

$4.99

SX-PR602 TECHNICS
Instrukcja Serwisowa

Kompletna instrukcja serwisowa w formie pliku PDF. Instrukcje serwisowe zazwyczaj zawierają schemat…

$4.99

EV-S1000E SONY
Instrukcja Obsługi

Kompletna instrukcja obsługi w formie pliku PDF. Plik PDF zostanie dostarczony na Twój adres email…

$4.99

GRAND PRIX ELECTRONIC 780 BECKER
Instrukcja Serwisowa

Kompletna instrukcja serwisowa w formie pliku PDF. Instrukcje serwisowe zazwyczaj zawierają schemat…

$4.99

AG7330 PANASONIC
Instrukcja Serwisowa

Kompletna instrukcja serwisowa w formie pliku PDF. Instrukcje serwisowe zazwyczaj zawierają schemat…

$4.99

MECABLITZ 60 CT4 METZ
Instrukcja Serwisowa

Kompletna instrukcja serwisowa w formie pliku PDF. Instrukcje serwisowe zazwyczaj zawierają schemat…
>
Parse Time: 0.271 - Number of Queries: 133 - Query Time: 0.064