|
Kto jest w sklepie?
Sklep przegląda 5080 gości
|
Kategorie
|
Informacje
|
Polecamy
|
|
|
|
|
Dla tego produktu nie napisano jeszcze recenzji!
;
Dobrej jakości skan - wkońcu mogłem poznać wszystkie funkcje tego odtwarzacza - polecam .
;
Gruba instrukcja - poprostu wszystko co potrzreba - polecam .
PORTUGU�S
Este microfone Shure pode ser usado para karaokê, reforço de som e aplicações multimÃdia (compatÃvel com a maioria das placas de som). Sua resposta de freqüência ampla, padrão de captação unidirecional e saÃda elevada, faz com que as performances vocais soem puras e vibrantes. Também é adequado para captação de instrumentos.
3.
4. 5. 6.
Om de kans op terugkoppeling (luid janken of piepen) te verminderen, moet de microfoon naast of achter luidsprekers worden geplaatst. Zie Afbeelding 5. Zorg dat u de microfoon niet laat vallen. Houd de microfoon droog. Vermijd extreme temperaturen en vochtigheid. Maak de microfoon en kabel zo nodig schoon met een zachte, droge doek.
CONECTANDO E DESCONECTANDO O CABO DO MICROFONE
1. Introduza o conector XLR no microfone, conforme mostra a Figura 3. Se necessário, gire o conector para alinhar a chave no conector e a ranhura no microfone. Empurre o conector no microfone até sentir um clique. Para desconectar o cabo e o microfone, segure o conector ao apertar a aba. Puxe o conector do microfone. Ligue o microfone deslizando o interruptor para a posição â��ONâ��. Desligue o microfone deslizando o interruptor para a posição â��OFFâ��. Mantenha o interruptor na posição â��OFFâ�� ao conectar ou desconectar o microfone do aparelho de karaokê, mixer ou gravador. Posicione a grade do microfone 2 a 5 cm distante da boca. Mova para mais longe do microfone para produzir um som mais balanceado e natural. Mova para mais perto do microfone para realçar a resposta a baixas freqüências. Segure o microfone pelo seu punho. Evite cobrir a grade com a sua mão. Veja a Figura 4. Mantenha a grade em bola do microfone firmemente aparafusada ao punho. Para minimizar a chance de retroalimentação (um ruÃdo agudo alto ou extremo), posicione o microfone ao lado ou atrás dos alto-falantes.Veja a Figura 5. Evite derrubar o microfone. Mantenha o microfone seco. Evite temperaturas e umidade extremas. Se necessário, limpe o microfone e o cabo com um pano seco e macio.
CERTIFICERING
Komt in aanmerking voor CE-markering. Conform Europese EMC-richtlijn 89/336/EEG. Voldoet aan toepasselijke test- en prestatiecriteria in Europese Norm EN55103 (1996) onderdelen 1 en 2, voor residentiële (E1) en licht industriële (E2) omgevingen.
2.
OPTIONELE ACCESSOIRES
Microfoonhouder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A25D, CA25D Tafelstatief: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S41A (schroefdraad van 5/8 inch) S41E (schroefdraad van 3/8 inch) Verdere informatie over service kunt u krijgen bij uw plaatselijke erkende Shure Servicecentrum of op de website van Shure: www.shure.com.
OPERA��O
1.
2.
PRECAU��ES
1. 2. 3.
4. 5. 6.
CERTIFICA��O
Qualificado para portar a marcação CE. Atende às Diretrizes da Comunidade Européia 89/336/EEC. Atende aos Requisitos de CEM da EN55103 (1996) partes 1 e 2. Para ambiente residenciais E1 e industriais leves E2
ACESS�RIOS OPCIONAIS
Adaptador giratório. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A25D, CA25D Suporte de mesa: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S41A (rosca de 5/8") S41E (rosca de 3/8") Para obter informações adicionais sobre assistência técnica, queira entrar em contato com o seu Centro de Assistência Técnica Shure autorizado local ou visite a Shure em www.shure.com.
NEDERLANDS
Deze Shure microfoon kan gebruikt worden voor karaoke, geluidsversterking en multimediatoepassingen (compatibel met de meeste bekende geluids-kaarten). Door zijn brede frequentieweergave, pickup-patroon in één richting en hoge uitgangsvermogen klinken zangstemmen helder en krachtig. Hij kan ook met muziekinstrumenten worden gebruikt.
AANSLUITEN EN LOSMAKEN VAN DE MICROFOONKABEL
1. Steek de XLR-stekker in de microfoon zoals aangegeven in Afbeelding 3. Draai de stekker zo nodig om de spie op de stekker en de groef in de microfoon op één lijn te brengen. Steek de stekker in de microfoon totdat hij vastklikt. Om de kabel uit de microfoon te halen, pakt u de stekker vast en drukt u het lipje in.Trek de stekker uit de microfoon. Zet de microfoon aan door de schakelaar op �ON� te zetten. Zet de microfoon uit door de schakelaar op �OFF� te zetten. Houd de schakelaar in de stand �OFF� terwijl u de microfoon aansluit op of losmaakt van een karaoke-apparaat, mixer of taperecorder. Plaats de kop van de microfoon 2 à 5 cm van de mond. Ga verder van de microfoon af om een evenwichtiger, natuurlijker geluid te krijgen. Kom dichter bij de microfoon om lage-frequentieweergave te verbeteren. Houd de microfoon bij de handgreep vast. Zorg dat u de kop niet met uw hand bedekt. Zie Afbeelding 4. Zorg dat de kop van de microfoon stevig op het handvat geschroefd blijft.
2.
BEDIENING
1.
89/336/EEC (E1)
CE. EN55103 (1996), (E2).
. 1 2,
2.
VOORZORGSMAATREGELEN
1. 2.
4
|
|
|
> |
|