|
Kto jest w sklepie?
Sklep przegląda 5822 gości i 15 zarejestrowanych klientów
|
Kategorie
|
Informacje
|
Polecamy
|
|
|
|
|
Dla tego produktu nie napisano jeszcze recenzji!
;
Dobrej jakości skan - wkońcu mogłem poznać wszystkie funkcje tego odtwarzacza - polecam .
;
Gruba instrukcja - poprostu wszystko co potrzreba - polecam .
EXP256_75
1/12/05
11:04
Page 2
1
1 2 3 4
5
Español
CONTROLES
MANDO A DISTANCIA AY5502 (para el modelo EXP258X solamente) Mando a distancia AY5502 ( Véanse la �gura 2) 1 p.............................................clavija de auriculares de 3,5 mm 2 9 ............................................detiene la reproducción del CD, pone en marcha/ apaga el equipo � / §...................................salta y busca pistas hacia atrás/ hacia delante 2; ..........................................inicia o hace una pausa en la reproducción del CD RESET / SCAN......................Restauración y exploración de FM 3 CD (FM TUNER OFF)- .........cambia entre reproducción de CD y FM FM TUNER 4 LINE IN..................................conectar a CD 5 VOL +/- ................................ajusta el volumen La placa de especificaciones está situada debajo de la base del aparato.
MANDO A DISTANCIA AY5502 (para el modelo EXP258X solamente) Uso del mando a distancia El mando a distancia le permite disponer de todas las funciones del reproductor. 1 Conecte �rmemente el mando a distancia a LINE OUT p en el aparato. 2 Conecte �rmemente los auriculares a la clavija del mando a distancia. 3 Cuando el interruptor deslizante está en la posición CD, sólo puede utilizar los botones de control de CD. 4 Cuando el interruptor deslizante está en la posición FM, sólo puede utilizar los botones de control de FM.
MANDO A DISTANCIA AY5502 (para el modelo EXP258X solamente) Escuchar CD : Pilas (no incluidas)
ALIMENTACI�N EL�CTRICA
Instalación de las pilas AA (LR6, UM3) � Abra el compartimento de las pilas e inserte 2 pilas normales o alcalinas. tipo AA (LR6, UM3).
ALIMENTACI�N EL�CTRICA
Adaptador de red (para el modelo EXP2561 y EXP2581 solamente) Utilice sólo el adaptador de red AY3162 (4.5V/450mA DC,corriente continua, con el polo positivo en la patilla central). Cualquier otro adaptador de red puede dañar el equipo.
INFORMACI�N GENERAL
Manejo del reproductor de CD y de los CDs â�¢ No toque las lentes A del reproductor de CDs. â�¢ No exponga el equipo, las pilas o los CDs a la humedad, lluvia, arena o calor excesivo (ya sea provocado por aparatos calefactores como por la exposición directa al sol). â�¢ Puede limpiar el reproductor de CD con un paño suave, ligeramente humedecido y que no deje restos de hilos. No utilice productos de limpieza, ya que pueden tener efectos corrosivos. â�¢ Para limpiar el CD, frótelo siguiendo lÃneas rectas desde el centro al exterior utilizando un paño suave que no deje restos de hilos. Los productos de limpieza pueden dañar el disco! No escriba nunca sobre el CD ni pegue en él ninguna etiqueta. â�¢ Las lentes pueden quedar turbias cuando se traslade de forma rápida de un ambiente frÃo a otro templado. Esto imposibilitará la reproducción de un CD. En ese caso, deje reposar el reproductor en un lugar cálido hasta que se evapore la humedad. â�¢ La utilización de teléfonos móviles en las proximidades del reproductor de CD puede provocar un funcionamiento incorrecto. â�¢ Evite las caÃdas del equipo, ya que podrÃa sufrir daños. â�¢ Los aparatos no deben exponerse a las gotas o salpicaduras. â�¢ No coloque ningún foco de peligro sobre el aparato (por ejemplo objetos que contengan lÃquidos, velas encendidas)
n ope
AURICULARES
Auriculares AY3806 (para el modelo EXP256X solamente) y AY3806s (para el modelo EXP258X solamente) â�¢ Conecte los auriculares incluÃdos con el equipo a la clavija p / LINE OUT.
SOBRE EL MP3 /WMA
La tecnologÃa de compresión de música MP3/WMA reduce de forma signiï¬�cativa los datos digitales de un CD de audio manteniendo al mismo tiempo la misma calidad de sonido que un CD. â�¢ Como conseguir archivos de MP3/WMA: Puede descargar archivos de música legales de Internet en el disco duro de su ordenador, o puede crearlos desde sus propios CDs de audio. Para esto último, inserte un CD de audio en la unidad de CD-ROM de su ordenador y convierta la música utilizando un codiï¬�cador de software apropiado. Para lograr una buena calidad de sonido, (se recomienda una velocidad de bit de 128 kbps o más alta para archivos de música MP3. y se recomienda una velocidad de bit de 64 kbps o más alta para archivos de WMA ) â�¢ Como hacer un CD-ROM con archivos MP3/WMA: Utilice la grabadora de CD de su ordenador para grabar («quemar») los archivos de música de su disco duro a un CD-ROM.
México
Es necesario que lea cuidadosamente su instructivo de manejo.
PRECAUCI�N - ADVERTENCIA
No abrir, riesgo de choque eléctrico
6 7 8
Accesorios incluÃdos: 1 x auriculares AY3806 (para el modelo EXP256X solamente) y AY3806s (para el modelo EXP258X solamente) 1 x mando a distancia AY5502(para el modelo EXP258X solamente) 2 x baterÃas del mando a distancia (para el modelo EXP258X solamente) 1 x cable de conexión de mando a distancia AY4115 (para el modelo EXP258X solamente) 1 x adaptador de CA/CC, AY3162 (para el modelo EXP2561 y EXP2581 solamente) Controles (véanse las ï¬�guras 1) 1 ...........................pantalla
1 Girar el deslizador a la posición CD 2 Utilice la tecla de control 9 ,� / §., 2; para controlar la
reproducción de CD
-
+
AA SIZE LR6 / UM3
+
3 En el mando a distancia mantenga pulsado 2; para iniciar la reproducción 4 Ajuste el volumen y el sonido en el reproductor y en el mando a distancia. 5 Pulse 9 para detener la reproducción. 6 Pulse otra vez 9 para apagar el equipo.
Escuchar emisora de FM :
Consejos útiles:
â�� No utilice a la vez pilas usadas y nuevas o de diferentes tipos. â�� Quite las pilas cuando se gasten o si no va a utilizar el equipo durante un perÃodo de tiempo prolongado. Indicación de las pila El nivel de carga aproximado de las pilas se muestra en la pantalla. Pila cargada Dos tercios de la pila cargados Un tercio de la pila cargado Pila descargada o gastada. Si las pilas están descargadas o gastadas parpadea, rP bAtt aparecerá y el bip sonará repetidamente. Introdução de pilhas (sólo mando a distancia) (para el modelo EXP258X solamente) Sustituya la pila de litio de 3 V, (de tipo CR 2032) cuando la calidad del sonido empeore. â�¢ Retire la cubierta como se muestra. Introduzca la baterÃa con el signo "+" hacia arriba. Vuelva a colocar la cubierta.
1 Compruebe que el voltaje local es el mismo
que el del adaptador de red.
ATENCI�N
Verifique que el voltaje de alimentación sea el requerido para su aparato Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no quite la tapa. En caso de requerir servicio, dirijase al personal calificado.
2 Conecte el adaptador de red a la toma 4.5V DC
del reproductor y a un enchufe de pared.
Consejos útiles:
â�¢ p / LINE OUT también puede utilizarse para conectar este aparato a su equipo estéreo. Para ajustar el sonido y el volumen, utilice los mandos del equipo audio conectado y del reproductor de CD. ¡IMPORTANTE! Seguridad en la audición : disfrute del sonido con un volumen moderado, la utilización de auriculares con volúmenes elevados pueden provocar daños en la audición. Se recomiendan los auriculares nº. AY3806/AY3806s para este producto. Importante (para modelos con auriculares incluidos): Philips garantiza la conformidad con la máxima potencia de sonido de sus reproductores de audio, tal y como determinan los cuerpos reguladores, sólo con el modelo original de auriculares suministrado. En caso de necesitar sustituirlos, le recomendamos que se ponga en contacto con su proveedor para solicitar un modelo idéntico al original, suministrado por Philips. Seguridad en la carretera: No utilice los auriculares mientras conduzca un vehÃculo, ya que podrÃa provocar un accidente y es ilegal en muchos paÃses.
Consejos útiles:
� Desconecte siempre el adaptador cuando no vaya a utilizarlo.
9 0
2
Para el modelo EXP258X solamente Apenas para o EXP258X
1
2 3 4 5 6 7 8 9
4
2
5
3
0
Album................cambia en la búsqueda de álbum Track .................cambia en la búsqueda de pista .................para seleccionar entre el modo de ahorro en el consumo de pilas y Protección Electrónica frente Saltos (ESP). ESP asegura una reproducción continuada del CD a pesar de cualquier vibración o golpe. 2;......................inicia o hace una pausa en la reproducción del CD. � /§................salta y busca álbums /pistas hacia atrás/ hacia delante. DBB ...................activa y desactiva la intensi�cación de graves. Este botón también activa y desactiva la realimentación acústica (el bip) si se pulsa más de dos segundos. PROG .................programa pistas y revisa el programa.. MODE ................selecciona las opciones de reproducción como ). , 9 ........................detiene la reproducción del CD, borra todos los programas o apaga / marcha el equipo. OPEN 2.............abre la tapa del CD. p / LINE OUT....conexión de 3,5 mm para auriculares; conexión para acoplar el equipo a otro de entrada de un aparato adicional. � VOL + .............ajusta el volumen HOLD .................bloquea todos los botones. RESUME ...........guarda la última posición de una pista de CD reproducida OFF.....................desactiva HOLD 4.5V DC..............conector para fuente de alimentación externa
Consejos útiles:
� Se muestra la indicación FM TUNER (SINTONIZADOR FM). No puede conectar el CD. � Compruebe el deslizador del mando a distancia. Asegúrese de que se encuentra en la posición CD � O desconecte el cable de conexión del mando a distancia del reproductor de CD.
1 Girar el deslizador a la posición FM., pulse SCAN una o más veces hasta que
encuentre la emisora deseada.
INFORMACI�N GENERAL
INFORMACI�N MEDIOAMBIENTAL � Se ha suprimido todo el material de embalaje innecesario. Hemos hecho todo lo posible para que el embalaje pueda separarse en dos tipos únicos de materiales: cartón (la caja) y polietileno (las bolsas y la plancha de espuma protectora). � Los materiales que componen el equipo son reciclables y reutilizables si son desmontados por una empresa especializada. Por favor, siga las normas y regulaciones locales a la hora de tirar los materiales de embalaje, pilas
3V CR 2032 3V CR 2032
Consejos útiles:
â�� Asegúrese de que los nombres de los archivos de MP3 y WMA terminen con .mp3. y .wma. â�� Número total de archivos de música y álbums: alrededor de 999 (con un tÃpico nombre de archivo de una longitud de 20 caracteres) â�� Le nombre de ï¬�chiers de musique qui peut être lu dépend de la longueur des noms de ï¬�chiers. Plus de ï¬�chiers seront reconnus si les noms des ï¬�chiers sont courts. Todas las marcas comerciales usadas son propiedad de sus respectivos propietarios.
Descripción : Modelo : Alimentación :
Consumo : Importador : Domicilio :
Reproductor portatil de CD EXP2561/85, EXP2581/85 110-127V/220-240V, 50-60Hz; 4,5Vcc
4W Philips Mexicana, S.A. de C.V. Av. La Palma No.6 Col. San Fernando La Herradura Huixquilucan
2 Repita el paso 1 para buscar otra emisora. 3 Si no encuentra ninguna emisora, pulse RESET y repita los pasos 1-2. 4 Para apagar la radio FM, deslice el interruptor a la posición CD
(FM DESACTIVADO).
Localidad y Telefono : Exportador : PaÃs de Origen : Nº de Serie :
Edo. de México C.P. 52784 Tel.52 69 90 00 Philips Electronics HK Ltd. China _________________________________
agotadas o su antiguo equipo a la basura. INFORMACIÃ�N DE COPYRIGHT â�¢ La realización de copias no autorizadas de materiales protegidos contra copias, incluyendo programas de ordenador, archivos, emisiones y grabaciones de sonido, puede ser una violación de derechos de propiedad intelectual y constituir un delito. Este equipo no debe ser utilizado para dicho propósito. â�¢ Los logotipos de Windows Media y Windows son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros paÃses.
Este reproductor cumple las normas para interferencias de radio establecidas por la Comunidad Europea.
ATENCI�N El uso de mandos o ajustes o la ejecucci ón de métodos que no sean los aquà descritos puede ocasionar peligro de exposición a radiación.
ATENCIÃ�N Al deshacerse de las pilas, hágalo con precaución, ya que éstas contienen sustancias quÃmicas peligrosas. Si la baterÃa se sustituye de forma incorrecta, podrÃa producirse una explosión. Sustitúyala sólo por una baterÃa del mismo tipo o de un tipo equivalente.
LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR SU APARATO.
ENCENDIDO RAPIDO
GUIA R�PIDO
REPRODUCCI�N DE UN CD
Este equipo puede reproducir toda clase de discos de audio, como CD grabables y CD regrabables y CD MP3/WMA. No intente reproducir un CD-ROM, CDi, VCD, DVD o CD de ordenador. IMPORTANTE: â�¢ Es posible que los CD codiï¬�cados con tecnologÃas de protección de los derechos de autor de algunas compañÃas discográï¬�cas no se puedan reproducir en este reproductor. â�¢ Para los archivos WMA protegidos por DRM, utilice Windows Media Player 10 (o versión más actual) para la grabación/conversión de un CD. Visite www.microsoft.com para obtener más detalles sobre Windows Media Player y WM DRM (Windows Media Digital Rights Management).
REPRODUCCI�N DE UN CD
Para detener la reproducción � Pulse 9. � Para un audio CD: Aparecerá en la pantalla el número total depistas y el tiempo total de reproducción del CD. Para un CD MP3/WMA: El número total de pistas y de álbumes aparecen mostrados respectivamente. � Pulse otra vez 9 para apagar el equipo. � Para quitar el CD del equipo, sujételo por el borde y presione suavemente el eje mientras levanta el disco.
SELECCI�N DE UNA PISTA Y B�SQUEDA
Selección y búsqueda en todos los discos Selección de una pista â�¢ Pulse brevemente â�� y § el dÃgito de pista en pantalla parpadeará. â�¢ Pulse brevemente â�� o § una o varias veces para saltar al comienzo de la pista actual, anterior o siguiente. â�¢ En la posición de pausa/parada, pulse 2; para iniciar la reproducción. â�� La reproducción continuará con la pista seleccionada. Búsqueda de un pasaje durante la reproducción
S�LECTION DES DIFF�RENTES POSSIBILIT�S DE LECTURE � MODE
Se pueden reproducir pistas en orden aleatorio, repetir una pista o todo el CD y reproducir los primeros segundos de cada pista. 1 Pulse MODE durante la reproducción las veces que sean necesarias para activar una de las siguientes funciones. � : La pista actual se reproducirá repetidamente. � : Todas las pistas del disco o el programa se reproducen repetidamente. : Todas las pistas de disco se reproducirán repetidamente en orden aleatorio. : Todas las pistas del disco serán reproducidas una vez en orden aleatorio.
PROGRAMACI�N DE N�MEROS DE PISTA
Se pueden guardar hasta 64 pistas para reproducirlas en un programa. Una sola pista puede ser guardada más de una vez en el programa.
RESUME / HOLD
RESUME (para el disco de audio solamente)- continúa desde donde fue interrumpida Puede almacenar la última posición reproducida. Al reiniciar la reproducción continuará donde usted la habÃa detenido (RESUME). Utilice el interruptor deslizante HOLD.RESUME.OFF para estas funciones.
ESP, MODO DE AHORRO DE ENERG�A
Es posible que usted haya experimentado con un reproductor de CD portátil que la música se haya detenido, por ejemplo, mientras corrÃa. La función de ELECTRONIC SKIP PROTECTION le protege frente a la pérdida de sonido originada por vibraciones y golpes. Se asegura de esta manera una reproducción continua. Sin embargo, esta función no protege el equipo frente a daños que pudieran ser originados por caÃdas! El modo de ahorro de energÃa ayuda a aumentar la duración de la pila y asà obtener más tiempo de reproducción. â�¢ Pulse una veces durante la reproducción. y la protección â�� Se muestra la indicación queda activada.
SOLUCI�N DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA: Bajo ninguna circusnstancia intente reparar el equipo Ud. mismo, anularÃa la garantÃa. Si se produce un fallo, comprobar en primer lugar los puntos listados a continuación antes de llevar el equipo a reparar.Si el usuario no es capaz de resolver un problema mediante el seguimiento de estas ayudas, debe consultar al comercio distribuidor o centro de servicio. El reproductor de CD no tiene corriente o la reproducción no se inicia â�¢ Compruebe que sus pilas no están agotadas, que estén colocadas correctamente y que las espigas de contacto estén limpias. â�¢ Es posible que la conexión del adaptador esté ï¬�oja. Conéctela bien. â�¢ Para utilización en el automóvil, compruebe que el motor esté encendido. Aparece la indicación no dISc / No se puede leer el CD. â�¢ Compruebe que el CD esté limpio y colocado correctamente (con el lado de la etiqueta hacia arriba). â�¢ Si la lente se ha empañado, espere unos minutos a que se desempañe. â�¢ El CD-RW (CD-R) no se grabó correctamente. Utilice FINALIZE en su grabadora de CD. La indicación hoLd está encendida y /o no hay ninguna reacción a los mandos â�¢ Si HOLD está activada, desactÃvela. â�¢ Descarga electrostática. Desconecte la corriente o retire las pilas durante unos segundos. El archivo de música no se reproduce â�¢ Asegúrese de que los nombres de los archivos de MP3/WMA terminen con .mp3 o .wma. Se pierden directorios en el CD MP3/WMA â�¢ Asegúrese de que el número total de archivos y álbums en su CD MP3/WMA no sobrepasa 999 de archivos y 99 álbums. â�¢ Sólo se mostrarán álbums con archivos MP3/WMA.
SOLUCI�N DE PROBLEMAS
El CD salta pistas â�¢ El CD está dañado o sucio. Cambie o limpie el CD. â�¢ resume, shufï¬�e o program está activada. Desactive la que esté activada. La música salta o el sonido chasquea cuando reproduce un archivo MP3/WMA â�¢ Reproduzca el archivo de música en su ordenador. Si el problema persiste, codiï¬�que la pista de audio de nuevo y cree un nuevo CD-ROM. No hay sonido o éste es de mala calidad. â�¢ Es posible que el modo de pausa (PAUSE) esté activado. Pulse 2;. â�¢ Conexiones ï¬�ojas, incorrectas o sucias. Compruebe las conexiones y lÃmpielas. â�¢ Quizás el volumen no está ajustado correctamente. â�¢ Campos magnéticos potentes. Compruebe la posición y las conexiones del reproductor. Manténgalo también apartado de teléfonos móviles activos. La indicación aparece mostrada y no se puede reproducir la pista â�¢ El archivo wma está protegido por WM DRM (Windows Media Digital Rights Management). Utilice Windows Media Player 10 (o versión más actual) para la grabación/conversión de un CD
1
OPEN
1 Seleccione una pista mediante � o § para un MP3 CD/WMA . 2 Pulse PROG para guardar la pista.
� Aparecerá P con el número de pistas almacenadas.
AVISO IMPORTANTE
Philips Mexicana, S.A. de C.V. no se hace responsable por daños o desperfectos causados por: â�� Maltrato, descuido o mal uso, presencia de insectos o roedores (cucarachas, ratones etc.). â�� Cuando el aparato no haya sido operarado de acuerdo con el instructivo del uso, fuera de los valores nominales y tolerancias de las tensiones (voltaje), frecuencia (ciclaje) de alimentación eléctrica y las caracterÃsticas que deben reunir las instalaciones auxiliares. â�� Por fenómenos naturales tales como: temblores, inundaciones, incendios, descargas eléctricas, rayos etc. o delitos causados por terceros (choques asaltos, riñas, etc.).
3 Seleccione y guarde de esta manera todas las
pistas que desee.
1 Coloque el interruptor deslizante en la posición
4 Pulse 2; para iniciar la reproducción de las
pistas seleccionadas. � PROGRAM se mostrará y comenzará la reproducción del programa. 5 Para añadir pistas adicionales a su programa, pulse 9 para detener la reproducción del programa y continúe con los pasos 1 - 2. � Tras almacenar 64 pistas,PrO9 FL se desplazará. Revisión de un programa Puede revisar el programa pulsando PROG durante más de 3 segundos. � Todas las pistas almacenadas aparecerán en orden. Borrado de un programa 1 Si es necesario pulse 9 para detener la reproducción.
3
CD
4
1 Pulse el botón deslizante OPEN 2 para abrir el
reproductor.
Consejos útiles:
� 25 segundos después de pulsar 9 el equipo se apagará automáticamente.
1 Mantenga pulsada � o § para encontrar un pasaje concreto, hacia atrás o
hacia delante. â��Se iniciará la búsqueda y la reproducción continuará a bajo volumen. Para pistas de CD de audio la búsqueda se acelerará después de 2 segundos. 2 Suelte el botón en el pasaje que desee. â�� La reproducción normal continuará. Selección en CDs MP3/WMA Para encontrar un archivo MP3/WMA, pulse primero álbums y pulse â�� o § para seleccionar el álbum deseado. Selección de un álbum â�¢ Pulse brevemente â�� y § el dÃgito de álbum en pantalla parpadeará. â�¢ Mantenga pulsado o pulse â�� o § varias veces hasta que encuentre el número de álbum deseado. â�¢ En la posición de pausa/parada, pulse 2; para iniciar la reproducción. â�� La primera pista del álbum seleccionado se reproducirá.
�
2 Inserte un CD de audio o CD MP3/WMA, cara
RESUME durante la reproducción para activar RESUME. 2 Pulse 9 cuando desee detener la reproducción. 3 Pulse 2; cuando desee continuar la reproducción. � continuará la reproducción a partir del punto en que se detuvo. � Para desactivar la función RESUME, cambie el interruptor deslizante a la posición OFF.
� Para desactivar la protección contra golpes y activar el modo de ahorro en el consumo, pulsar � El icono parpadeará. aparece.
impresa hacia arriba presionando el CD en el centro.
3 Cierre el reproductor empujando la tapa hacia abajo. 4 Pulse 9 para ponerlo en funcionamiento e iniciar la
AJUSTE DEL VOLUMEN Y EL SONLDO
Ajuste del volumen � Ajuste el volumen utilizando � VOL + (0-30).
�
5
HOLD
�
OFF
6
STO P
7
VOL
reproducción. aparece en pantalla cuando el reproductor analiza el contenido del CD � La reproducción comienza automáticamente Para un audio CD: Aparecerán en pantalla el número de pista actual y el tiempo de reproducción transcurrido. Para un CD-MP3/WMA: El número del álbum/pista actual y el tiempo transcurrido en la reproducción aparecen mostrados. Para interrumpir la reproducción � Pulse 2;. � El tiempo de reproducción transcurrido y 2; parpadeará. � Para reanudar la reproducción pulse 2; de nuevo. �
� SCAN: Cada pista del disco se reproduce durante 10 segundos. 2 Para regresar al modo de reproducción normal, pulse MODE repetidamente hasta que desaparezca la indicación de la pantalla.
HOLD � Bloqueo de todos los botones Puede bloquear todos los botones del equipo. Cuando pulse alguna tecla, no se ejecutará ninguna acción. Con HOLD activado se puede evitar la activación accidental de otras funciones. � Deslice el interruptor HOLD.RESUME.OFF a la posición HOLD para activar HOLD. � Aparece brevemente hoLd. � Todos los botones están bloqueados. Cuando pulse alguna tecla, no se ejecutará ninguna acción. Si el aparato está apagado hoLd aparecerá mostrado sólo si se pulsa 9. � Para desactivar la función HOLD, cambie el interruptor deslizante a la posición OFF. � Todos los botones están desbloqueados.
� MAGIC ESP!
El tiempo medio de reproducción cuando la protección ESP frente a saltos está activada : Segundos tipo de pista
2 Pulse 9 para borrar el programa.
� cL PrO9 aparece mostrado.
!!!
Consejos útiles:
� Durante la programación, si no se realiza ninguna acción en 10 segundos, la programación se detendrá automáticamente. � El programa también será borrado si la alimentación eléctrica se interrumpe, si se abre la tapa del CD, o si el equipo se apaga automáticamente.
100 200 45
MP3 (128kbps) WMA (64kbps)
Disco de audio
Ajuste de graves
Consejos útiles:
� Para un CD-MP3/WMA, predeterminada. está siempre activado de manera
Consejos útiles:
� Pulsar DBB para activar o desactivar la intensi�cación de bajos. yDBB se muestra en pantalla si se ha activado la intensi�cación de bajos. � Al reproducir una pista MP3 o WMA durante el modo programa, el uso de las teclas �Album� queda bloqueado.
DISPOSAL OF YOUR OLD PRODUCT Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC. Please inform yourself about the local separate collection system for electrical and electronic products. Please act according to your local rules and do not dispose of your old products with your normal household waste. The correct disposal of your old product will help prevent potential negative consequences for the environment and human health. MISE AU REBUT DE VOTRE ANCIEN PRODUIT Votre produit a été conçu et fabriqué à l'aide de matériaux et composants de haute qualité, recyclables et réutilisables. Le symbole de poubelle barrée sur un produit indique que ce dernier est conforme à la directive européenne 2002/96/EC. Veuillez vous renseigner sur les systèmes locaux de collecte des produits électriques ou électroniques. Veillez à respecter les réglementations locales ; ne mettez pas au rebut vos anciens produits comme des déchets ménagers. La mise au rebut citoyenne de votre ancien produit permet de protéger l'environnement et la santé
Português
COMANDOS
CONTROLO REMOTO AY5502 (APENAS PARA O EXP258X)
Controlo remoto AY5502 ( vide ï¬�guras 2) 1 p.............................................ficha de saÃda para auscultadores de 3,5 mm 2 9 ............................................pára a reprodução do CD, liga ou desliga o CD
CONTROLO REMOTO AY5502 (APENAS PARA O EXP258X)
Utilização do controlo remoto O controlo remoto permite-lhe comandar todas as funções no leitor. 1 2 3 4 Ligue �rmemente o controlo remoto a LINE OUT p no leitor. Ligue �rmemente os auriculares a jack p no controlo remoto. Se o interruptor deslizante estiver na posição CD, só poderá utilizar os botões de controlo de CD. Se o interruptor deslizante estiver na posição FM, só poderá utilizar os botões de controlo de FM. Sugestões úteis: � � apresentada a indicação FM TUNER. Não pode ligar o CD. � Veri�que a barra no controlo remoto. Certi�que-se de que se encontra na posição CD. � Ou desligue o cabo de ligação do controlo remoto do leitor de CD.
CONTROLO REMOTO AY5502 (APENAS PARA O EXP258X)
Ouvir o CD: 1 Deslize o interruptor para a posição CD. Pilhas (não incluÃdo)
FONTE DE ALIMENTA��O
� Abra o compartimento das pilhas e introduza 2 pilhas normais ou alcalinasdo tipo.AA (LR6, UM3).
FONTE DE ALIMENTA��O
Adaptador eléctrico (fornecido apenas para o EXP2561 e EXP2581 ) Utilize unicamente o adaptador AV3162 (4,5V/450mA CC, pólo positivo para o pino central). A utilização de outro aparelho poderá dani�car o leitor.
INFORMA��ES GERAIS
Manuseamento do leitor de CDs e dos CDs � Não toque na lente A do leitor de CDs. � Não exponha o aparelho, as pilhas ou os CDs a humidade, chuva, areia ou calor excessivo (provocado por equipamento de aquecimento ou luz directa do sol).
n ope
AUSCULTADORES
AUSCULTADORES AY3806 (série EXP256X) e AY3806s (série EXP258X) â�¢ Ligue os auscultadors fornecidos à ï¬�cha p / LINE OUT. Sugestões úteis: â�¢ p / LINE OUT também pode ser utilizado para conectar esta unidade ao seu sistema HiFi. Para ajustar o som e o volume, utilize os comandos de controlos do equipamento de áudio conectado e do seu reprodutor de CDs. IMPORTANTE! Segurança auditiva : ouça num volume moderado; utilizar auriculares num volume elevado pode ser prejudicial para a sua audição. Recomendamos a utilização do auricular Philips AY3806 / AY3806s para este produto. Importante (para modelos com auriculares incluÃdos):A Philips garante a conformidade com a potência sonora máxima dos seus leitores de áudio, tal como é determinado pelas devidas autoridades regulamentares, com o modelo de auriculares original fornecido. Se for necessário proceder à sua substituição, recomendamos que entre em contacto com o seu revendedor no sentido de encomendar um modelo idêntico ao original fornecido pela Philips. Segurança no trânsito: Não utilize o aparelho enquanto estiver a conduzir um veÃculo ou a andar de bicicleta, pois poderá provocar um acidente.
SOBRE MP3/WMA
A tecnologia de compressão de música MP3 / WMA reduz signiï¬�cativamente os dados digitais de um CD de áudio, mantendo ao mesmo tempo a qualidade sonora tipo CD. â�¢ Como obter ï¬�cheiros de música / WMA: Tanto pode importar ï¬�cheiros de música legais da Internet para o disco rÃgido do seu computador, como criá-los a partir dos seus CDs de áudio. Para isto, insira um CD de áudio na unidade de CD-ROM do seu computador e converta a música utilizando um software de codiï¬�cação apropriado. Para conseguir uma boa qualidade sonora, recomenda-se uma taxa de bits de 128 kbps / 64 kbps ou superior para os ï¬�cheiros de música MP3 / WMA. â�¢ Como criar um CD-ROM com ï¬�cheiros MP3 / WMA: Utilize o gravador de CD do computador para gravar («queimar») os ï¬�cheiros de música num CD-ROM a partir do disco rÃgido.
NOTES
Acessórios fornecidos: 1 x Auscultadores AY3806 (série EXP256X) e AY3806s (série EXP258X) 1 x Controlo remoto AY5502 (apenas para o EXP258X) 2 x Pilhas do controlo remoto (apenas para o EXP258X) 1 x Cabo de ligação do controlo remoto AY4115 (apenas para o EXP258X) 1 x Adaptador CA/ CC, AY3162 (apenas para o EXP2561 e EXP2581 ) Comandos, ( vide ï¬�guras 1) 1 ...........................ècran Album................activa a procura de álbuns Track .................activa a procura de faixas .................para seleccionar entre o modo de poupança de energia da pilha e Protecção Electrónica contra Salto (ESP). ESP assegura a reprodução continua do CD independentemente de vibrações e choques 2;......................inicia a reprodução e coloca-a em pausa â�� /§................ignora e procura álbuns/faixas para a frente/trás 2 DBB ...................liga e desliga os graves reforçados. Este botão também liga/desliga o retorno acústico (o bip), se o pressionar por mais de 2 segundos 3 PROG .................efectua a programação de faixas de CD e permite veriï¬�car o programa 4 MODE ................selecciona opções de reprodução tais como e 5 9 ........................interrompe a leitura do CD, elimina o programa em memória ou liga o leitor 6 OPEN 2.............permite abrir a tampa do leitorde CDs 7 p / LINE OUT....ficha de saÃda para auscultadores, de 3,5 mm; ï¬�cha que permite ligar o leitor a outro aparelho de som analógico 8 â�� VOL + ............permite ajustar o volume 9 HOLD .................bloqueia todos os botões RESUME ...........guarda a última posição de uma faixa de CD OFF.....................desactiva as opções HOLD 0 4.5V DC..............ï¬�cha de entrada para uma fonte de alimentação externa
� / §...................................ignora e procura álbuns/faixas para a frente/trás
2 Utilize 9, � / §., 2; para controlar a reprodução do CD. 3 No controlo remoto, prima 9 para iniciar a reprodução. 4 Ajuste o volume e som no seu controlo remoto. 5 Para parar a reprodução, prima 9. 6 Para desligar o leitor de CD, prima novamente 9.
Ouvir uma estação FM:
-+
Sugestões úteis:
AA SIZE LR6 / UM3
+
2; ..........................................inicia a reprodução do CD ou coloca-a em pausa RESET / SCAN......................reiniciar e procurar FM 3 CD (SINTONIZADOR ..........alternar entre CD e reprodução e FM FM DESLIGADO)- FM TUNER 4 LINE IN..................................ligar ao CD 5 VOL +/- ................................permite ajustar o volume A placa de identi�cação está localizada na parte inferior do leitor.
â�� Não utilize ao mesmo tempo pilhas novas e velhas ou pilhas de tipos diferentes. â�� Remova as pilhas se estas estiverem descarregadas ou se não for utilizar o aparelho durante um longo perÃodo de tempo. Indicação do nÃvel de carga das pilhas O nÃvel de carga aproximado das suas pilhas é indicado no mostrador. Bateria totalmente carregada Bateria com dois terços de carga Bateria totalmente carregada Bateria gasta ou vazia. Sempre que as baterias estiverem gastas ou vazias, o sÃmbolo ï¬�ca intermitente, é apresentado rP bAtt e o alarme sonoro soa repetidamente. Substituição da pilha (apenas controlo remoto) (apenas para o EXP258X) Substitua a sua pilha de lÃtio 3V (tipo CR 2032) quando a qualidade do som deteriorar. â�¢ Retire a tampa conforme tal como mostrado. Coloque a pilha com o lado "+" voltado para cima. Volte a colocar a tampa.
3V CR 2032 3V CR 2032
1 Certiï¬�que-se de que a voltagem eléctrica disponÃvel
corresponde à voltagem utilizada pelo adaptador.
2 Ligue o transformador à tomada CC de 4,5V do leitor e
à tomada de alimentação de rede. Sugestões úteis: � Desligue sempre o adaptador quando este não for utilizado.
1 Faça deslizar o interruptor para a posição FM, prima SCAN (PROCURAR) uma
ou mais vezes até encontrar a estação que pretende.
INFORMA��ES GERAIS
Informações sobre o ambiente â�¢ Todo o material de embalagem desnecessário foi eliminado. Fizemos o possÃvel para reduzir o material de embalagem a dois tipos de resÃdous: cartão (caixa) e polietileno (sacos e espuma de protecção). â�¢ O aparelho é constituÃdo por materiais que poderão ser reciclados, desde que seja desmontado por uma empresa especializada. Deverá respeitar os regulamentos locais respeitantes à eliminação de materiais de embalagem, pilhas descarregadas e equipamento sem utilidade. Informação sobre os direitos de autor â�¢ Fazer cópias não autorizadas de material protegido, incluindo programas de computador, ï¬�cheiros, transmissões e gravações, pode infringir os direitos de cópia e constituir crime. Este equipamento não deve ser usado para tais ï¬�nalidades. â�¢ Windows Media e o logótipo Windows são marcas comerciais ou marcas registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou outros paÃses.
2 Repita o passo 1 para encontrar uma outra estação. 3 Caso não encontre quaisquer estações, prima RESET (REINICIALIZA��O) e
repita os passos 1 - 2. DESLIGADO).
4 Para desligar a opção FM, faça deslizar o interruptor para a posição CD (FM
â�¢ Poderá limpar o leitor de CDs com um tecido macio e ligeiramente húmido. Não utilize lÃquidos de limpeza porque poderão conter elementos corrosivos. â�¢ Para limpar um CD deverá utilizar um tecido macio e efectuar a operação a partir do centro, deslocando em seguida o tecido em linha recta e na direcção das extremidades. Os lÃquidos de limpeza poderão daniï¬�car o disco! Nunca escreva num CD, nem lhe coloque etiquetas. â�¢ A lente poderá embaciar se o aparelho for subitamente deslocado de um ambiente frio para um ambiente quente. Se tal acontecer não será possÃvel efectuar a leitura do CD até que a humidade evapore. â�¢ Se existirem telemóveis ligados na proximidade do leitor de CDs poderão provocar anomalias no mesmo. â�¢ Evite deixar cair o aparelho, uma vez que poderá daniï¬�cá-lo. â�¢ Os aparatos não devem ser expostos a gotas ou salpicos. â�¢ Não coloque nenhumas fontes de perigo sob os aparatos (ex. objectos contendo lÃquidos, velas acesas)
Sugestões úteis: â�� Assegure-se de que os nomes de ï¬�cheiro dos ï¬�cheiros WMA / MP3 terminam em .mp3 ou .wma. â�� Número total de ï¬�cheiros de música e álbuns: aproximadamente 999 (com um comprimento tÃpico de nome de ï¬�cheiro de 20 caracteres) â�� O número de ï¬�cheiros de música que podem ser reproduzidos depende do comprimento dos nomes de ï¬�cheiro. Com nomes de ï¬�cheiro curtos, serão suportados mais ï¬�cheiros. Todas as marcas comerciais utilizadas pertencem aos respectivos proprietários.
Este aparelho está de acordo com as normas estabelecidas pela Comunidade Europeia relativamente a interferências de rádio.
AVISO A utilização de comandos ou ajustes ou a execução de procedimentos de forma diferente daquela aqui indicada poderá resultar numa exposição perigosa a radiações ou noutra operação arriscada. SELEC��O E PESQUISA DE FAIXAS
Seleccionar e procurar em todos os discos Seleccionar uma faixa â�¢ Prima, durante breves segundos, no dÃgito de faixa no ecrã; os digÃtos de faixa â�� e § ï¬�carão intermitentes. â�¢ Prima com brevidade â�� ou §, uma vez ou várias vezes, para passar para o princÃpio da faixa actual, anterior ou seguinte. â�¢ Em pausa ou com o aparelho parado, pressione 2; para iniciar a reprodução. â�� A reprodução prossegue com a faixa seleccionada. Procura de uma passagem durante a reprodução 1 Mantenha premido â�� ou § para encontrar uma determinada passagem na direcção para trás ou para a frente. â�� A procura inicia-se e a reprodução continua com um volume baixo. Em faixas de áudio de CD, a velocidade de procura aumenta passados 2 segundos. 2 Largue a tecla quando encontrar a passagem desejada. â�� A reprodução normal continua. Selecção em CD-MP3/WMA Para encontrar uma faixa de MP3/WMA, poderá premir primeiro "Album" (Ã�lbum) e, depois, â�� ou § para seleccionar o álbum pretendido. Seleccionar um álbum â�¢ Prima, durante breves segundos, no dÃgito de álbum no ecrã; os digÃtos de álbum â�� ou § ï¬�carão intermitentes. â�¢ Prima e mantenha premido â�� ou § repetidamente até localizar o número de álbum pretendido. â�¢ Em pausa ou com o aparelho parado, pressione 2; para iniciar a reprodução. â�� A primeira faixa do álbum seleccionado é reproduzida. Sugestões úteis: â�� Durante a reprodução de uma faixa de um CD de MP3/WMA no modo de programa, a utilização de â�� Albumâ�� é inútil.
AVISO As pilhas contêm substâncias quÃmicas, devendo por isso ser depositadas em local apropriado. Perigo de explosão se a pilha for incorrectamente substituÃda. Substitua sempre por outra do mesmo tipo ou equivalente. PROGRAMAÃ�Ã�O DE FAIXAS
Pode seleccionar até 64 faixas e armazená-las na memória na sequência pretendida. Pode armazenar as faixas que pretender mais do que uma vez.
DESECHO DEL PRODUCTO ANTIGUO El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y volver a utilizar. Cuando este sÃmbolo de contenedor de ruedas tachado se muestra en un producto indica que éste cumple la directiva europea 2002/96/EC. Obtenga información sobre la recogida selectiva local de productos eléctricos y electrónicos. Cumpla con la normativa local y no deseche los productos antiguos con los desechos domésticos. El desecho correcto del producto antiguo ayudará a evitar consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana. ELIMINAÃ�Ã�O DO SEU ANTIGO PRODUTO O seu produto foi concebido e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados. Quando este sÃmbolo de um caixote de lixo com um cÃrculo e um traço por cima constar de um produto, signiï¬�ca que o produto está abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/CE Informe-se quanto ao sistema local de recolha diferenciada para produtos eléctricos e electrónicos. Proceda de acordo com as regulamentações locais e não elimine os seus antigos produtos juntamente com o lixo doméstico. A eliminação correcta do seu antigo produto evita potenciais consequências nocivas para o ambiente e para a saúde pública.
OUVIR UM CD
Este leitor de CDs consegue ler todo o tipo de CD áudio tais como, CDs graváveis e regraváveis e CDs MP3 / WMA. Não utilize CD-ROMs, CDis, VCDs, DVDs ou CDs de dados neste aparelho. IMPORTANTE! â�¢ Os CDs codiï¬�cados com tecnologias de protecção de direitos de autor por alguma empresas poderão não ser reproduzidos neste produto. â�¢ Para os ï¬�cheiros WMA protegidos por DRM, utilize o Windows Media Player 10 (ou posterior) para gravar/converter CDs. Consulte mais informações sobre o Windows Media Player e WM DRM (Windows Media Digital Media Rights Management) no website www.microsoft.com. 1 Empurre o selector deslizante OPEN 2 para abrir o leitor. 2 Insira um CD de áudio ou CDs MP3 / WMA, com o lado impresso para cima, pressionando o CD no cubo. 3 Feche o leitor pressionando a tampa para baixo. 4 Pressione 9 para ligar o leitor e iniciar a leitura. â�� Ã� visualizada a indicação enquanto o leitor de CD veriï¬�ca o conteúdo do disco. â�� A reprodução será automaticamente iniciada. Para um CD áudio: Será apresentado o número da faixa em escuta e o tempo decorrido desde o inÃcio da operação. Para um CD MP3 / WMA: o actual álbum / número de faixa e tempo de reprodução decorrido são visualizados. Ajuste de graves Para interromper a reprodução â�¢ Pressione 2;. â�� O tempo decorrido de reprodução e 2; pisca. â�¢ Para retomar a reprodução, prima 2; novamente.
OUVIR UM CD
Para parar a leitura � Pressione o botão 9. � Para um CD áudio: será apresentado o número total de faixas e a duração total do CD. Para um CD MP3/WMA: o número total de faixas e álbuns é visualizado respectivamente. � Volte a pressionar o botão 9 para desligar o leitor. � Para retirar o CD, pegue-lhe pela extremidade e pressione ligeiramente o compartimento enquanto levanta o CD. Sugestões úteis: � Se não for executada qualquer outra acção, o leitor desligar-se-á passados 25 segundos.
SELEC��O DE DIFERENTES MODOS DE LEITURA � MODE
Poderá reproduzir faixas de forma aleatória, repetir uma única faixa ou todo o CD, assim como reproduzir os primeiros segundos de cada faixa. 1 Prima MODE repetidamente durante a reprodução, para seleccionar um dos seguintes: � � � : A faixa actual é reproduzida repetidamente. : Repete todo o CD/ programa. : Todas as faixas do CD serão lidas repetidamente em modo aleatório.repetidamente en orden aleatorio. : Reprodução aleatória de todas as
RESUME / HOLD
RESUME (apenas para CDs de áudio)- retomar a leitura a partir da posição onde tinha parado Pode memorizar a última posição reproduzida. Ao reiniciar, a reprodução continua a partir da posição onde tinha parado (RESUME). Para estas funções, utilize o selector deslizante HOLD.RESUME.OFF.
ESP, MODO POUPAR ENERGIA
Com um leitor de CDs portátil convencional, deve já ter tido situações em que a música pára ex. quando faz jogging. A ELECTRONIC SKIP PROTECTION protege contra a perda de som provocada por vibrações e choques. Ã� assegurada a leitura continua do CD. De qualquer modo não protege o aparelho contra quaisquer danos provocados por quedas! O modo de poupança de energia contribui para aumentar o tempo de vida útil da bateria para um perÃodo de reprodução mais longo. â�¢ Prima uma vez. â�� Aparece quando é activada a protecção anti-choques. â�¢ Para desactivar a protecção anti-choques e iniciar o modo de poupança de energia, prima novamente . â�� O Ãcone ï¬�ca intermitente. â�� Ã� apresentado .
RESOLU��O DE PROBLEMAS AVISO: Em nenhuma circunstância deve tentar reparar o aparelho pois a garantia
deixará de ser válida. Se surgir uma falha, veriï¬�que primeiramente os pontos enumerados a seguir, antes de levar o aparelho para reparação. Se não conseguir resolver o problema seguindo estas sugestões, consulte o seu fornecedor ou centro de assistência técnica. O leitor de CD não liga ou a reprodução não inicia â�¢ Certiï¬�que-se de que as pilhas não estão baixas ou descarregadas, que estão inseridas correctamente e que os pinos de contacto estão limpos. â�¢ A ligação do seu adaptador pode estar frouxa. Ligue-a ï¬�rmemente. Ã� apresentada a indicação no dISc não é possÃvel ler o CD. â�¢ Certiï¬�que-se de que o CD está limpo e introduzido correctamente (etiqueta voltada para cima). â�¢ Se a sua lente tiver embaciado, espere alguns minutos para isso desaparecer. â�¢ O CD-RW (CD-R) não foi gravado correctamente. Use FINALIZE no seu gravador de CD. A indicação hoLd está acesa e/ou não há reacção aos controlos â�¢ Se a função HOLD estiver activada, desactive-a. â�¢ Descarga electrostática. Desligue a alimentação e remova as pilhas por alguns segundos. O ï¬�cheiro de música não reproduz â�¢ Assegure-se de que os nomes de ï¬�cheiro dos ï¬�cheiros MP3/WMA terminam em .mp3 ou .wma. Faltam directórios no CD-MP3/WMA â�¢ Veriï¬�que se o número total de ï¬�cheiros e álbuns no seu CD de MP3/WMA não excede 999 ï¬�cheiros e 99 álbuns. â�¢ Apenas são apresentados álbuns com ï¬�cheiros MP3/WMA. O CD salta faixas
RESOLU��O DE PROBLEMAS
â�¢ O CD está daniï¬�cado ou sujo. Substitua ou limpe o CD. â�¢ resume, shufï¬�e ou program está activo. Desactive o que estiver activado. A música salta ou faz ruÃdos ao reproduzir um ï¬�cheiro MP3/WMA â�¢ Reproduza o ï¬�cheiro de música no seu computador. Se o problema persistir, codiï¬�que novamente a faixa de áudio e crie um novo CD-ROM. Nenhum som ou má qualidade do som. â�¢ O modo pausa (PAUSE) pode estar activo. Prima 2;. â�¢ Ligações frouxas, erradas ou sujas. Veriï¬�que e limpe as ligações. â�¢ O volume pode não estar ajustado apropriadamente. Ajuste o volume. â�¢ Campos magnéticos fortes. Veriï¬�que a posição e as ligações do leitor. Mantenha-o também afastado de telemóveis activos. LÃ� apresentada a indicação e não é possÃvel reproduzir a faixa â�¢ O ï¬�cheiro wma está protegido por WM DRM (Windows Media Digital Rights Management). Utilize o Windows Media Player 10 (ou posterior) para gravar/converter CDs.
NOTES
1 Seleccione uma faixa com � ou § para um CD de
MP3/WMA.
2 Pressione PROG para armazenar a faixa.
� � apresentado P com o número de faixas armazenadas.
1 Coloque o selector na posição RESUME durante a
leitura, de modo a activar RESUME. 2 Pressione o botão 9 quando quiser interromper a leitura.
3 Poderá seleccionar e armazenar todas as faixas desejadas desta forma.
4 Prima 2; para iniciar a reprodução das suas faixas
programadas. � Aparece PROGRAM (PROGRAMA) e é iniciada a reprodução.
3 Pressione o botão 2; para retomar a leitura.
� A leitura será retomada a partir do ponto em que foi interrompida.
�
5 Para adicionar mais faixas ao seu programa, prima
9 para parar a reprodução do programa e continue com os passos 1 e 2. � Depois de terem sido armazenadas 64 faixas, é apresentado PrO9 FL. Rever o programa Pode rever o programa, premindo PROG durante mais de 3 segundos. � Todas as faixas armazenadas são apresentadas em sequência. Eliminar o programa
� Para desactivar a função RESUME, coloque o selector na posição OFF.
VOLUME E SONS GRAVES
Ajuste do volume � Ajuste o volume utilizando � VOL + (0-30).
faixas de um disco uma vez � SCAN: Cada faixa do disco é reproduzido durante 10 segundos. 2 Para seleccionar a reprodução normal, pressione repetidamente MODE até os diversos modos deixarem de ser visualizados.
HOLD- Bloqueio de todos os botões Puede bloquear todos los botones del equipo. Cuando pulse alguna tecla, no se ejecutará ninguna acción. Com a função HOLD activada, pode evitar a activação acidental de outras funções. � Coloque a barra HOLD-RESUME-OFF (MANTER-RETOMAR-DESLIGAR) em HOLD (MANTER) para activar esta opção. � � apresentado hoLd durante breves segundos. � Todos botões estão bloqueados, pelo que não será executada qualquer acção ao premir os botãos do leitor. Se o leitor estiver desligado, aparece hoLd quando 9 é premido. � Para desactivar a função HOLD, comute o selector para OFF � Todos os botões estão desbloqueados.
MAGIC ESP! Tempo médio de reprodução quando é activada a protecção anti-saltos ESP: Segundos tipo de faixa
1 Se necessário, limpar9 para parar a reprodução. 2 Prima 9 para prima o programa.
� � apresentado cL PrO9. Sugestões úteis: � Durante a programação, se não for executada qualquer acção no prazo de 10 segundos, esta pára automaticamente. � O programa também será apagado se a alimentação for interrompida, se a tampa do leitor de CD for aberta, ou se o aparelho se desligar automaticamente.
� Prima DBBpara ligar e desligar o dispositivo de aumento do efeito dos graves. � DBB aparece no visor quando o dispositivo de aumento do efeito dos graves está ligado.
100 200 45
MP3 (128kbps) WMA (64kbps) CDs de áudio
Sugestões úteis:
� Para um CD MP3/WMA,
está por prede�nição sempre activado.
|
|
|
> |
|