Nie masz w koszyku żadnych produktów
 
English Polski Spanish 
Szukaj instrukcji do
 

(e.g. AA-V20EG JVC, ZX-7 Sony )
PayPal 1000+ rating Secure, Encrypted Checkout.
 
Kto jest w sklepie?
Sklep przegląda 5879 gości i 
2 zarejestrowanych klientów 
Kategorie
Informacje
Polecamy
Strona główna >> PHILIPS >> HR5075/46 Instrukcja Obsługi
 
 0 szt. w koszyku 

PHILIPS HR5075/46
Instrukcja Obsługi


Tweetnij o tym produkcie a dostaniesz $1.00 rabatu!
  • Plik do pobrania
  • Format PDF
  • Kompletna instrukcja
  • Język: English, French, Italian, Dutch, Portuguese, Danish
Cena: $4.99

Opis PHILIPS HR5075/46 Instrukcja Obsługi

Kompletna instrukcja obsługi w formie pliku PDF. Plik PDF zostanie dostarczony na Twój adres email po jego zakupieniu.

Instrukcje obsługi (czasami nazywane także podręcznikiem użytkownika) opisuja funkcje i sposób działania danego produktu.

Instrukcja jest dostępna w następujących językach: English, French, Italian, Dutch, Portuguese, Danish

Plik nie jest jeszcze gotowy
Musisz najpierw dokonać zakupu.

Recenzje produktu
Dla tego produktu nie napisano jeszcze recenzji!

Tekstowy podgląd strony 1 (kliknij aby zobaczyć)
English

Your HR 5075 timer offers you many facilities for programming over a period of a week. Six different "switching on" and "switching off" commands can be programmed. And you can set the day or the combination of days on which these commands must be executed. Operation is quite simple, due to an integrated microprocessor. The built-in rechargeable battery guarantees reliability, even when you have a power failure. The built-in rechargeable nickel-cadmium battery contains substances which may pollute the environment. When discarding your appliance in due course, please ensure that the battery is separated from the normal household refuse and that it is disposed of at an of�cially assigned place. (Please refer to section "How to remove the built-in rechargeable battery".) Important � Before connecting the timer to the mains socket, check that the mains voltage and frequency correspond to the rating plate (rear side of timer). � Charge the built-in battery before using. Insert the timer into a wall socket and leave it connected for a couple of minutes. � Do not overload. Refer to the Ampere rating (A) on the rating plate. � Ensure that the on/off switch of any appliance connected to the timer is in the "on" position. � Do not expose the timer to extremely high or low temperatures. Do not place the timer in direct sunlight. � Do not allow the timer to come into contact with water.

- If you wish to store another switching command, press button �Timer�. When indication TIMER ON --:-- appears you can begin setting another switching-on command. - If you do not wish to store another switching command, press button a (D). The display will then show the actual time of day again.

1

Français
MO TU WE TH FR SA SU

A F
Day

TIMER ON OFF

G H
H+
R

Votre programmateur HR 5075 vous offre des possibilités de programmation sur une période jusqu'à une semaine. Cette opération est vraiment simple grâce à un microprocesseur intégré. Un accumulateur interne rechargeable garantit une parfaite sécurité, même si une coupure d'électricité se produit. L'accumulateur rechargeable au nickel-cadmium contient des substances qui peuvent polluer l'environnement. Le jour où votre appareil arrivera en �n d'utilisation, assurez-vous au préalable que l'accumulateur soit retiré de son emplacement normal et qu'il soit déposé dans un endroit assigné à cet effet.

- Réglez l'heure de mise hors service en utilisant les boutons �H+� et �M+� (�g. 11 et 12). - Appuyez sur le bouton �Day� pour indiquer le(s) jour(s) pour le(s)quel(s) vous souhaitez la mise hors service. *) (Fig. 13.) - Si vous souhaitez garder en mémoire une autre commande, appuyez sur le bouton �Timer�. Quand l'indication TIMER ON --:-- apparaît, vous pouvez régler une nouvelle commande de mise en marche. - Si vous ne souhaitez pas mettre en mémoire d'autre commande, appuyez sur le bouton a (D). Le cadran vous indiquera à nouveau l'heure. *) Bouton �Day� : différentes possibilités! Chaque jour de la semaine Si vous ne programmez pas un jour particulier (en utilisant le bouton �Day�) lors du réglage d'une commande, celle-ci se fera à l'heure réglée pour chaque jour de la semaine (Lundi ... Dimanche). Un seul jour de la semaine Si vous programmez un jour (en utilisant le bouton �Day�) lors du réglage d'une commande, celle-ci se fera à l'heure réglée pour ce seul jour de la semaine. MO = Lundi, TU = Mardi, WE = Mercredi, TH = Jeudi, FR = Vendredi, SA = Samedi, SU = Dimanche. Plusieurs jours de la semaine Si vous appuyez plusieurs fois sur le bouton �Day�, vous pourrez , grâce aux indications af�chées sur le cadran, faire une triple combinaison de jours: MO TU WE TH FR = de Lundi à Vendredi SA SU = Samedi et Dimanche MO TU WE TH FR SA = de Lundi à Samedi Si vous programmez une telle combinaison de jours au lieu d'un seul jour, la commande se fera à l'heure réglée pour tous les jours retenus de la semaine. Comment véri�er, modi�er ou effacer les commandes � Véri�cation En appuyant sur le bouton �Timer� un certain nombre de fois, vous pouvez faire apparaître dans le cadran les commandes de mise en marche et de mise hors service, d'abord les programmations, puis les espaces libres. � Modi�cation Vous pouvez modi�er une commande en réglant simplement une nouvelle commande à la place de celle existant déjà. Appuyez sur le bouton �Timer� jusqu'à faire apparaître dans le cadran la commande désirée. Puis appuyez sur les boutons "H+", "M+" et/ou �Day� pour modi�er. � Effacement Vous pouvez effacer une commande en appuyant sur le bouton �H+� jusqu'à ce que --: soit af�ché (après 23: ), et/ou en appuyant sur le bouton �M+� jusqu'à ce que :-- apparaisse (après :59). La commande reste en mémoire, mais n'est plus opérationnelle. Cependant, si vous désirez effacer toutes les commandes, appuyez sur le bouton �R� (=�Reset�). Nota - En appuyant sur ce bouton, vous effacerez non seulement toutes les commandes, mais également l'heure et la date ! Après avoir véri�é, modi�é ou effacé une commande, appuyez sur le bouton a (D) pour revenir à l'af�chage de l'heure dans le cadran. Est-ce que l'appareil est branché à son alimentation électrique? Le mot ON ou OFF dans le cadran, à côté de la lecture normale de l'heure, vous informe de l'état exact de la position (�g. 14). Bouton de "mise en route immédiate" e En appuyant sur ce bouton e (B), la commande suivante est immédiatement exécutée (�g. 15). Ce qui signi�e que vous mettez en marche ou arrêtez l'appareil connecté manuellement. Les commandes réglées sont maintenues. Comment retirer l'accumulateur rechargeable (lorsque l'appareil arrive en �n d'utilisation) - Retirez le programmateur de la prise de courant. - Dévissez les 4 vis à l'arrière de l'appareil (�g. 16). - Retirez la partie arrière (�g. 17). - Bougez l'accumulateur jusqu'à rupture des connecteurs (�g. 18). L'accumulateur est reconnaissable grâce aux 3 �èches. Ne rebranchez le programmateur sur le secteur après avoir retiré l'accumulateur.

Nederlands

Uw HR 5075 schakelklok biedt u vele mogelijkheden voor programmering over een periode van een week. U kunt zes verschillende �aan-� en "uitschakel"opdrachten programmeren. En u kunt daarbij instellen op welke dag of combinatie van dagen deze opdrachten moeten worden uitgevoerd. De bediening is, dankzij een geïntegreerde microcomputer, uiterst eenvoudig. En de ingebouwde oplaadbare batterij garandeert, zelfs bij stroomonderbrekingen, bedrijfszekerheid en betrouwbaarheid.

- Stel, met behulp van knop "Day", de dag (of: dagen) in waarop de inschakelopdracht moet worden uitgevoerd. *) (Fig. 9.) - Druk één keer op drukknop "Timer". In het venster wordt dan de aanduiding TIMER OFF --:-- zichtbaar (�g. 10). - Stel, met behulp van knoppen "H+" en "M+" , de gewenste uitschakeltijd in (�g. 11 en 12). - Stel, met behulp van knop "Day", de dag (of: dagen) in waarop de uitschakelopdracht moet worden uitgevoerd. *) (Fig. 13.) - Als u nog een schakelopdracht wilt programmeren, druk dan op knop �Timer�. Als de aanduiding TIMER ON --:-- verschijnt, kunt u opnieuw een inschakelopdracht instellen. - Wilt u geen schakelopdrachten meer programmeren, druk dan op knop a (D). Het venster laat dan weer zien hoe laat het is.

HR 5075

M+

*) �Day� button: various possibilities! Every day of the week If you do not enter the day while setting a switching command (using button �Day�), the command will be carried out at the set time on every day of the week (Monday...Sunday). On one day of the week If you enter the day while setting a switching command (using button �Day�), the command will be carried out at the set time only on that speci�c day of the week. MO = Monday, TU = Tuesday, WE = Wednesday, TH = Thursday, FR = Friday, SA = Saturday, SU = Sunday. On a weekly combination of days When pressing button �Days� several times, you will �nd by means of the display that three combinations of days are also possible: MO TU WE TH FR = Monday....Friday SA SU = Saturday and Sunday MO TU WE TH FR SA = Monday....Saturday If you enter such a combination of days instead of one individual day, the command will be carried out at the set time on each of the corresponding days of the week.

D
a Timer e

C B I E K J

º

HR5075 220-240V~ 50-60Hz 16A 250V~
MADE IN R.O.C.

I

Important � Avant de brancher votre programmateur à l'alimentation secteur, véri�ez que la tension et le voltage d'alimentation correspondent à ceux de la plaque signalétique (partie arrière du programmateur). Mettez en place l'accumulateur avant l'utilisation. Branchez le programmateur dans la prise murale et laissez-le en place pendant quelques minutes. Ne surchargez pas. Référez-vous à la consommation ampèremétrique (A) de la plaque signalétique. Assurez-vous que le commutateur marche/arrêt de chaque appareil connecté sur le programmateur soit sur la position "marche". N'exposez pas le programmateur à des températures très hautes ou très basses. Ne placez pas le programmateur en plein soleil. Ne laissez pas la possibilité à votre programmateur d'être en contact avec l'eau.

De ingebouwde oplaadbare nikkel-cadmium batterij bevat stoffen die schadelijk kunnen zijn voor het milieu. Als u te zijner tijd het apparaat afdankt, zorgt u er dan voor dat de batterij niet in het normale huisvuil terechtkomt, maar ingeleverd wordt op een door de overheid daartoe aangewezen plaats. (Zie het hoofdstuk �Ingebouwde oplaadbare batterij verwijderen�.)

*) "Day" toets: diverse mogelijkheden! Op elke dag van de week Wanneer u bij het instellen niet de dag vermeldt (door knop "Day" niet in te drukken), dan vindt de uitvoering van de opdracht op elke dag van de week (maandag...zondag) plaats, en wel op de ingestelde tijd.

MO TU WE TH FR SA SU! ! TIMER! ! ON! ! OFF!

Day!

H+!
R!

M+!

a

Timer!

e

�

J
250

�

2
MO TU WE TH FR SA SU TIMER ON

3
MO TU WE TH FR SA SU TIMER ON OFF OFF

�

How to check, change or delete switching commands � Checking By pressing button �Timer� a number of times you can make the switching-on and switching-off commands visible in the display: �rst the set commands are presented and then the free spaces. � Changing You can change a switching command by simply setting a new command instead of an existing command. Press button �Timer� until the command you wish to change is shown in the display. Then press buttons �H+�, �M+� and/or �Day� to set the new command. � Deleting You can delete one command by pressing button �H+� until --: is being displayed (after 23: ), and/or by pressing button �M+� until :-- appears (after :59). The deleted command remains stored in the memory, but is no longer effective. However, if you should wish to delete all the set commands, press button �R� (= �Reset�). Please note: This will not only erase all the set commands, but also the set time and day! After checking, changing or deleting switching commands you return to the actual time of day reading by pressing button a (D). Is power being supplied to connected appliance? The word ON or OFF in the display, next to the normal time reading, denotes if mains power is supplied to the connected appliance (�g. 14). �Advance� button e By pressing the �Advance� button e (B), the next command (i.e. either switching on or off) is executed right away (�g. 15). Practically, this implies that you switch the connected appliance on or off manually. The set commands are maintained. How to remove the built-in rechargeable batteries (when discarding the appliance) - Remove the timer from the wall socket. - Unscrew the four countersunk cross-head screws at the back side of the timer (�g. 16). - Remove the back plate of the appliance (�g. 17). - Move the rechargeable battery a few times to break the connector strips (�g. 18). You will recognise the battery by the three arrows symbol. Do not connect the timer to the mains power after the battery has been removed.

Day

H+
R

M+

Day

H+
R

M+

�

a

Timer

e

a

Timer

e

�
4
MO TU WE TH FR SA SU TIMER ON OFF

5

General description (�g. 1) A Display B �Advance� button e C �Reset� button (erase memory) D �Clock� button a (day & time setting) E �Timer� button (switching commands setting) F �Day" button (day setting) G �H+� button (hour setting) H �M+� button (minute setting) I Rating plate J Plug K Plug inlet How to connect - Insert the plug (J) into a wall socket. The built-in rechargeable battery will begin to charge. - After approx. 2 minutes, press the �R� button (C) using a pointed object. In the display OFF 00:00 will become visible. The timer can now be set. � If a power failure should occur (or when you disconnect the timer from the wall socket for a short time), a special circuit guarantees that the set time and switching commands are not disturbed or lost. The built-in rechargeable battery will then provide power to the clock only. So if you prefer you can remove the timer from the wall socket when the battery is charged and set it somewhere more convenient (e.g. while sitting at the table). When you have �nished setting the timer, return it to the wall socket. - Insert the mains plug of the appliance to be connected into the plug inlet (K). Check if the appliance is switched "ON". How to set Actual time and day - Keep a button (D) depressed during the entire "actual time and day setting" procedure. - Set the actual time using buttons �H+� (G) and �M+� (H). (�H+� = hours; "M+" = minutes.) (Fig. 2 and 3.) If you keep buttons �H+� and �M+� depressed for longer than a second the �gures in the display (A) will scroll continuously. - Set the present day of the week using button �Day� (F) (�g. 4). - Now release button a. The clock is now running: the �ashing colon indicates this (�g. 5). In this manner you can start the clock accurately to the second, using a reliable time signal (e.g. telephone or radio). Switching time(s) You can set as much as six switching-on commands and an equal number of switching-off commands in the following manner: - Depress button �Timer� (E) once. The actual time will disappear from the display. The indication TIMER ON --:-- will be displayed instead, denoting a vacant storage space (�g. 6). - Set the required switching-on time using buttons �H+� and �M+� (�g. 7 and 8). - Press button �Day� to set the day(s) on which the switching-on command must be executed.*) (Fig. 9.) - Depress button �Timer� (E) once. The indication TIMER OFF --:-- will be displayed (�g. 10). - Set the required switching-off time using buttons �H+� and �M+� (�g. 11 and 12). - Press button �Day� to set the day(s) on which the switching-off command must be executed.*) (Fig. 13.)

MO OFF

Belangrijk � Controleer, voordat u de schakelklok aansluit, of de netspanning en -frequentie in uw woning overeenkomen met de aanduidingen op het typeplaatje (achterzijde van het apparaat). � Vóór het gebruik dient de ingebouwde accu te worden opgeladen. Steek de schakelklok daartoe in het stopcontact en laat hem vervolgens enkele minuten aangesloten. � Vermijd overbelasting. Zie de Ampèreaanduiding op het typeplaatje. � Overtuig u ervan dat de aan/uit-schakelaar van het apparaat dat u op de schakelklok aansluit in de �aan�-stand staat. � Stel de schakelklok niet bloot aan extreem hoge of lage temperaturen. Leg of plaats het apparaat niet in direct zonlicht. � Voorkom dat het apparaat in contact komt met water.

Op één dag van de week Als u bij het instellen wèl de dag vermeldt (met behulp van knop "Day"), dan vindt de uitvoering van de opdracht steeds op alleen die dag van de week plaats, en wel op de ingestelde tijd. MO = maandag, TU = dinsdag, WE = woensdag, TH = donderdag, FR = vrijdag, SA = zaterdag, SU = zondag. Op een bepaald aantal dagen van de week Indien u de knop "Day" een aantal keren indrukt, zult u in het venster zien dat er ook drie combinaties van dagen mogelijk zijn: MO TU WE TH FR = maandag ... vrijdag SA SU = zaterdag + zondag MO TU WE TH FR SA = maandag ... zaterdag Wanneer u bij het instellen, in plaats van een afzonderlijke dag, zo'n combinatie van dagen kiest, dan vindt de uitvoering van de opdracht steeds plaats op elk van de betreffende dagen van de week, en wel op de ingestelde tijd.

Day

H+
R

M+

a

Timer

e

6
TIMER ON

10-16

Day

H+

M+

7
TIMER ON

Day a

H+
R

M+ e

Day a

H+
R

M+ e

Description générale (�g. 1) A Cadran B Bouton de �mise en route immédiate� e C Bouton �Reset� (effacement de la mémoire) D Bouton �Clock� a (réglage du jour et de l'heure) E Bouton �Timer� (réglage de la programmation) F Bouton �Day� (réglage du jour) G Bouton �H+� (réglage de l'heure) H Bouton �M+� (réglage des minutes) I Plaque signalétique J Fiches K Prise Comment brancher l'appareil - Insérez les �ches (J) dans la prise murale. L'accumulateur rechargeable interne commence à se charger. - Au bout de 2 minutes environ, appuyez sur le bouton �R� (C) à l'aide d'un objet pointu. Dans le cadran l'inscription OFF 00:00 apparaît. Le programmateur peut maintenant être réglé. � Si une coupure d'électricité se produit (ou si vous débranchez votre appareil pendant un court instant), un circuit spécial garde en mémoire le réglage de l'heure et les commandes effectuées. L'accumulateur rechargeable interne assurera alors l'alimentation (uniquement pour l'heure). Aussi, si vous préférez vous pouvez retirer votre appareil de sa prise murale quand l'accumulateur est chargé, et faire le réglage où vous voulez (par exemple assis à une table). Quand le réglage est terminé, vous pouvez rebrancher l'appareil dans la prise (K). Véri�ez qu'il soit bien sur la position �ON�. Comment effectuer les réglages Réglage de l'heure et du jour - Laissez le bouton a (D) enfoncé pendant la procédure complète de réglage de l'heure et du jour. - Réglez l'heure en utilisant les boutons "H+" (G) et �M+� (H). (�H+� = heures; �M+� = minutes). (Fig. 2 et 3.) Si vous laissez les boutons �H+� et �M+� enfoncés pendant plus d'une seconde, les chiffres du cadran (A) dé�leront en continu. - Réglez le jour de la semaine en utilisant le bouton �Day� (F) (�g. 4). - Relâchez maintenant le bouton a . L'horloge fonctionne: les bâtons lumineux l'indiquent (�g. 5). De cette manière, vous pouvez faire démarrer l'heure précisément à la seconde, en utilisant un signal horaire �able (par exemple téléphone ou radio). Réglage des commandes Vous pouvez régler jusqu'à 6 commandes de mise en marche et autant de commandes de mise hors service en procédant comme suit : - Appuyez sur le bouton �Timer� (E) une fois. L'af�chage de l'heure disparaît du cadran. L'indication TIMER ON --:-- apparaît, indiquant que cet emplacement est libre (�g. 6). - Réglez l'heure de mise en marche en utilisant les boutons �H+� et �M+� (�g. 7 et 8). - Appuyez sur le bouton �Day� pour indiquer le(s) jour(s) pour le(s)quel(s) vous souhaitez la mise en service. *) (Fig. 9.) - Appuyez sur le bouton �Timer� (E) une nouvelle fois. L'indication TIMER OFF --:-- apparaît (�g. 10).

Algemene beschrijving (�g. 1) A Venster B Drukknop �Eerstvolgende schakelopdracht Nú� e C Drukknop �Reset� (geheugen wissen) D Drukknop �Klok� a (�dag & tijd instellen�) E Drukknop �Timer� (�Schakeltijden instellen�) F Drukknop �Day� (�Dag instellen�) G H I J K Drukknop �H+� (�Uur instellen�) Drukknop �M+� (�Minuut instellen�) Typeplaatje Contactpennen Stekkeringang

Schakelopdrachten controleren, wijzigen of opheffen � Controleren Door de knop �Timer� een aantal keren in te drukken, maakt u de in- en uitschakelopdrachten in het venster zichtbaar. Eerst verschijnen de reeds ingestelde opdrachten, vervolgens de nog "lege". � Wijzigen Veranderingen worden aangebracht door een nieuwe opdracht in te stellen, in plaats van een reeds bestaande. Zoek met behulp van knop "Timer" de te wijzigen opdracht op: deze wordt dan in het venster getoond. Druk op de knoppen �H+�, �M+� en/of �Day� om de nieuwe opdracht in te stellen. � Opheffen U kunt één opdracht opheffen door knop �H+� in te drukken totdat --: zichtbaar wordt (na 23: ), en/of door knop �M+� in te drukken totdat :-verschijnt (na :59). De op deze manier onbruikbaar gemaakte opdracht blijft wel in het geheugen, maar is niet meer effectief. Wanneer u echter alle ingestelde opdrachten wilt wissen, druk dan op knop �R� (= �Reset�: �Opnieuw instellen�). Let op: Dan worden niet alleen alle ingestelde opdrachten gewist, maar ook de ingestelde tijd en dag! Na het controleren, wijzigen of opheffen van schakelopdrachten drukt u knop a (D) in. Op het scherm kunt u dan weer zien hoe laat het is. Krijgt het aangesloten apparaat stroom? Aan de vermelding ON (= aan) of OFF (= uit) naast de normale kloktijd in het venster kunt u zien of de schakelklok het aangesloten apparaat al dan niet van stroom voorziet (�g. 14). Drukknop "Eerstvolgende schakelopdracht Nú" e Als u op de Drukknop �Eerstvolgende schakelopdracht Nú� e (B) drukt, wordt de eerstvolgende schakelopdracht (in- of uitschakelen) onmiddellijk uitgevoerd (�g. 15). In de praktijk betekent dit, dat u het aangesloten apparaat handmatig aan- of uitschakelt. De ingestelde opdrachten blijven gehandhaafd. Ingebouwde oplaadbare batterijen verwijderen (bij afdanken van het apparaat) - Neem de schakelklok uit het stopcontact. - Draai de vier verzonken aangebrachte kruiskopschroeven aan de achterzijde van het apparaat los (�g. 16). - Verwijder de achterzijde van het apparaat (�g. 17). - Beweeg de oplaadbare batterij een aantal keren heen en weer, totdat de aansluitstrippen afbreken (�g. 18). U kunt de batterij herkennen aan het symbool met de drie pijltjes. Na verwijdering van de batterij mag de schakelklok niet meer aangesloten worden.

Timer

Timer

;
4222 001 22432

8
TIMER ON

9
MO TU WE TH FR TIMER ON

Day

H+
R

M+

Day

H+
R

M+

a

Timer

e

a

Timer

e

10
TIMER OFF

11
TIMER OFF

Day

H+
R

M+

Day

H+
R

M+

a

Timer

e

a

Timer

e

12
TIMER OFF

13
MO TU WE TH FR TIMER OFF

Day

H+
R

M+

Day

H+
R

M+

a

Timer

e

a

Timer

e

Aansluiten - Steek de contactpennen (J) in een stopcontact. De ingebouwde oplaadbare batterij wordt nu opgeladen. - Als in het venster een teken oplicht (na ca. 2 minuten), drukt u met een puntig voorwerp de �R�knop (C) in. In het venster verschijnt OFF 00:00. De schakelklok kan nu worden ingesteld. � Bij een stroomstoring (of wanneer u de schakelklok voor korte tijd uit het stopcontact neemt) zorgt een speciale schakeling ervoor dat de kloktijd en het schakelprogramma niet worden onderbroken of verloren gaan. De ingebouwde accu zorgt dan voor de benodigde voeding. Desgewenst kunt u dus, nadat de accu is opgeladen, de schakelklok uit het stopcontact nemen en elders (bijvoorbeeld aan tafel) instellen. Na het instellen steekt u de schakelklok weer in het stopcontact. - Steek de stekker van het aan te sluiten apparaat in de stekkeringang (K). Controleer of het apparaat in stand "aan" staat. Instellen Huidige dag en tijd - Houd knop a (D) gedurende het instellen van de werkelijke dag en tijd voortdurend ingedrukt! - Stel met behulp van knoppen �H+� (G) en �M+� (H) de werkelijke kloktijd in. (�H+� = uren; �M+� = minuten). (Fig. 2 en 3.) Als u de knoppen �H+� en "M+" langer dan 1 seconde ononderbroken ingedrukt houdt, verspringen de cijfers in het venster (A) ononderbroken. - Stel met knop �Day� (F) de werkelijke dag van de week in (�g. 4). - Laat nu knop a los. De tijd loopt: dit is te zien aan de oplichtende dubbele punt in het venster (�g. 5). De klok kan op deze manier met behulp van een tijdsein (telefoon, radio) op de seconde nauwkeurig worden gestart. Schakeltijden U kunt in totaal zes inschakelopdrachten en evenveel uitschakel-opdrachten programmeren op de volgende wijze: - Druk op drukknop �Timer�. In het venster wordt de aanduiding TIMER ON --:-- zichtbaar. Deze aanduiding geeft een vrije plaats in het geheugen aan (�g. 6). - Stel, met behulp van knoppen �H+� en �M+� , de gewenste inschakeltijd in (�g. 7 en 8).

14
MO

15
MO ON

OFF

Day a

H+
R

M+ e

Timer

Day

H+

M+

16

17

18

Klienci kupując ten produkt kupili także

$4.99

SX-K700 TECHNICS
Instrukcja Obsługi

Kompletna instrukcja obsługi w formie pliku PDF. Plik PDF zostanie dostarczony na Twój adres email…

$4.99

CJ-V51 PIONEER
Instrukcja Serwisowa

Kompletna instrukcja serwisowa w formie pliku PDF. Instrukcje serwisowe zazwyczaj zawierają schemat…

$4.99

GRAND PRIX ELECTRONIC 754 BECKER
Instrukcja Serwisowa

Kompletna instrukcja serwisowa w formie pliku PDF. Instrukcje serwisowe zazwyczaj zawierają schemat…

$4.99

SX-PR602 TECHNICS
Instrukcja Serwisowa

Kompletna instrukcja serwisowa w formie pliku PDF. Instrukcje serwisowe zazwyczaj zawierają schemat…

$4.99

EV-S1000E SONY
Instrukcja Obsługi

Kompletna instrukcja obsługi w formie pliku PDF. Plik PDF zostanie dostarczony na Twój adres email…

$4.99

GRAND PRIX ELECTRONIC 780 BECKER
Instrukcja Serwisowa

Kompletna instrukcja serwisowa w formie pliku PDF. Instrukcje serwisowe zazwyczaj zawierają schemat…

$4.99

AG7330 PANASONIC
Instrukcja Serwisowa

Kompletna instrukcja serwisowa w formie pliku PDF. Instrukcje serwisowe zazwyczaj zawierają schemat…

$4.99

MECABLITZ 60 CT4 METZ
Instrukcja Serwisowa

Kompletna instrukcja serwisowa w formie pliku PDF. Instrukcje serwisowe zazwyczaj zawierają schemat…
>
Parse Time: 0.193 - Number of Queries: 130 - Query Time: 0.044