|
Kto jest w sklepie?
Sklep przegląda 5991 gości
|
Kategorie
|
Informacje
|
Polecamy
|
|
|
|
|
Dla tego produktu nie napisano jeszcze recenzji!
;
Dobrej jakości skan - wkońcu mogłem poznać wszystkie funkcje tego odtwarzacza - polecam .
;
Gruba instrukcja - poprostu wszystko co potrzreba - polecam .
English
Specifications
Input 100 - 240 V AC, 50/60 Hz Output 16 V DC, 2.7 A Operating temperature 41 �F to 95 �F (5 �C to 35 �C) (temperature gradient less than 18 �F (10 �C)/hour) Operating humidity 20 % to 80 % (not condensed), provided that humidity is less than 65 % at 95 �F (35 �C) (hygrometer reading of less than 84 �F (29 �C)) Storage temperature -4 �F to 140 �F (-20 �C to 60 �C) (temperature gradient less than 18 �F (10 �C)/hour) Storage humidity 10 % to 90 % (not condensed), provided that humidity is less than 20 % at 140 �F (60 �C) (hygrometer reading of less than 95 �F (35 �C)) Dimensions Approx. 1.6 � 1.3 � 3.8 inches (w/h/d) (Approx. 40 � 30.5 � 94.2 mm) Mass Approx. 7 oz. (200 g) Cord length Approx. 78.8 inches (2 m) Supplied accessories Power cord (1 or 2*) Operating instructions (1)
* A suitable power cord supplied for your country or region. If the package contains two power cords, use whichever matches your power outlet.
Français
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. Owner's Record
The model number and serial number are located on the bottom of your AC adapter. Record the serial number in the space provided here. Refer to the model and serial numbers when you call your Sony Service Center. Model No. PCGA-AC16V4 Serial No. ���������� The socket outlet shall be located near the equipment and shall be easily accessible.
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d�incendie ou d�électrocution, préserver cet appareil de la pluie ou de l�humidité. Pour éviter tout risque de décharge électrique, il est recommandé de ne pas ouvrir le boîtier. Ne confier son entretien qu�à une personne qualifiée.
L�appareil doit se trouver à proximité de la prise de courant et celle-ci doit être facilement accessible.
* Câble d�alimentation approprié à votre pays ou région. Si la boîte contient deux câbles d�alimentation, utilisez celui qui convient à la prise murale disponible.
� Wohngebiete � Gewerbegebiete � Leichtindustriegebiete
� Achten Sie darauf, da� keine Metallgegenstände mit den Metallteilen dieses Geräts in Berührung kommen. Andernfalls kann es zu einem Kurzschlu� kommen, und das Gerät könnte beschädigt werden. � Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Kabel oder das Gerät selbst beschädigt oder das Gerät fallengelassen wurde. � Halten Sie die Metallkontakte sauber. � Zerlegen Sie das Gerät nicht, und nehmen Sie keine Veränderungen daran vor. � Das Gerät erwärmt sich während des Betriebs. Dies ist keine Fehlfunktion. � Halten Sie das Gerät von Fernseh- oder AMEmpfängern fern. Es stört den Fernseh- bzw. AM-Empfang.
Les caractéristiques sont sujettes à modifications sans préavis.
Vorbereitungen
Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Netzteils bitte genau durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf. Schlagen Sie dazu bitte auch in der Dokumentation nach, die zu Ihrem Notebook von Sony mitgeliefert wurde. Das Netzteil PCGA-AC16V4 von Sony ist ausschlie�lich für Notebook von Sony gedacht. Dieses Netzteil kann jedoch bei einigen Modellen unter Umständen nicht verwendet werden.
Remarques oncernant l'utilisation
� Ne placez pas l'appareil à des endroits : Extrêmement chauds ou froids Sales ou poussiéreux Très humides Soumis à des vibrations Soumis à de puissants champs magnétiques � Sablonneux � Exposés au rayonnement direct du soleil � Ne soumettez pas l'appareil à des chocs mécaniques et ne le laissez pas tomber. � Débranchez le câble d'alimentation de la prise murale si vous prévoyez de ne pas l'utiliser pendant une longue période. Pour débrancher le câble d'alimentation, saisissezle par la fiche ; ne tirez jamais sur le câble proprement dit. � Veillez à ce qu'aucun objet métallique n'entre en contact avec les composants métalliques de cet appareil. Si cela se produit, un courtcircuit risque de survenir et d'endommager l'appareil. � Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un cordon endommagé ou s'il est tombé et a subi des dommages. � Gardez toujours les contacts métalliques bien propres. � Ne démontez pas et ne transformez pas l'appareil. � En cours d�utilisation, une augmentation de la chaleur de l�appareil est normale. � Afin d�éviter toute interférence avec vos récepteurs de télévision ou radio, veuillez garder l�appareil éloigné de ceux-ci. � � � � �
Pour les utilisateurs au Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Reinigung
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch oder einem weichen Tuch, das Sie leicht mit einem milden Reinigungsmittel angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin. Diese könnten die Oberfläche angreifen.
Pour les utilisateurs en Europe
Technische Daten
Eingang 100 - 240 V Wechselstrom, 50/60 Hz
For customers in the U.S.A.
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including any interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: � Reorient or relocate the receiving antenna. � Increase the separation between the equipment and the receiver. � Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. � Consult the dealer or an experienced radio/ TV technician for help. You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.
Ce produit est conforme aux directives européennes suivantes: 73/23/CEE (Basse tension) 89/336/CEE, 92/31/CEE (Compatibilité électromagnétique) 93/68/CEE (Marquage CE)
Cet appareil est conforme aux normes EN55022 Classe B et EN55024, limitant l�emploi dans les environnements résidentiel, commerciales et industriel léger.
Italiano
Ausgang 16 V Gleichstrom, 2,7 A Betriebstemperatur 5 °C bis 35 °C (Temperaturschwankung weniger als 10 °C/Stunde) Luftfeuchtigkeit bei Betrieb 20 % bis 80 % (nicht kondensierend). Bei einer Temperatur von 35 °C mu� die Luftfeuchtigkeit unter 65 % liegen (Hygrometerstand unter 29 °C) Lagertemperatur -20 °C bis 60 °C (Temperaturschwankung weniger als 10 °C/Stunde) Luftfeuchtigkeit bei Lagerung 10 % bis 90 % (nicht kondensierend). Bei einer Temperatur von 60 °C mu� die Luftfeuchtigkeit unter 20 % liegen (Hygrometerstand unter 35 °C) Abmessungen ca. 40 � 30,5 � 94,2 mm (B/H/T) Gewicht ca. 200 g Kabellänge ca. 2 m Mitgeliefertes Zubehör Netzkabel (1 oder 2*) Bedienungsanleitung (1)
* Ein geeignetes Netzkabel ist für Ihr Land bzw. Ihre Region mitgeliefert. Wenn die Packung zwei Netzkabel enthält, verwenden Sie das, welches der vorhandenen Netzsteckdose entspricht.
AVVERTENZA
Per evitare rischi di incendio o scariche elettriche, non esporre l'apparecchio a pioggia o umidità . Per evitare scosse elettriche, non aprire il rivestimento. Per eventuali riparazioni, consultare una persona qualificata.
La presa di rete deve essere collocata in prossimità dell�apparecchio ed essere facilmente accessibile.
Design and specifications are subject to change without notice.
Avant utilisation
Avant d�utiliser l�adaptateur secteur, lisez attentivement le présent mode d�emploi et conservez-le pour toute référence ultérieure. Consultez également les manuels d�utilisation fournis avec votre ordinateur portable Sony. Le PCGA-AC16V4 de Sony est un adaptateur exclusivement conçu pour les ordinateurs portable Sony. Il se peut cependant que cet adaptateur secteur ne puisse être utilisé avec certains modèles.
Notes on use
� Do not place the unit in locations that are: � Extremely hot or cold � Dusty or dirty � Very humid � Vibrating � Strong magnetic fields � Sandy � Exposed to direct sunlight � Do not apply mechanical shock or drop the unit. � Unplug the power cord from the AC outlet when not in use for a long time. To disconnect the power cord, pull it out by the plug. Never pull the cord itself. � Be sure that nothing metallic comes into contact with the metal parts of this unit. If this happens, a short circuit may occur and the unit may be damaged. � Do not operate the unit with a damaged cord or if it has been dropped or damaged. � Always keep the metal contacts clean. � Do not disassemble or convert the unit. � While the unit is in use, it gets warm. This is normal. � Keep the unit away from TV or AM receivers, as it will disturb reception.
Per gli utenti in Europa Il presente prodotto è conforme a quanto stabilito dalle seguenti Direttive europee: 73/23/EEC(Direttiva Low Voltage) 89/336/EEC,92/31/EEC (Direttive EMC) 93/68/EEC(Direttiva CE Marking)
Il presente prodotto è conforme alle norme EN55022 Class B e EN55024 relative all�utilizzo nelle seguenti aree: residenziali, commerciali e di industria leggera.
Nettoyage
Spécifications
Entrée 100 - 240 V CA, 50/60 Hz Sortie 16 V CC, 2,7 A Température d'utilisation 5 °C à 35 °C (41 °F à 95 °F) (gradient de température inférieur à 10 °C (18 °F) /heure) Humidité d'utilisation 20 % à 80 % (sans condensation), à condition que l'humidité soit inférieure 65 % à une température de 35 °C (95 °F) (hygrométrie inférieure à 29 °C (84 °F)) Température de stockage -20 °C à 60 °C (-4 °F à 140 °F) (gradient de température inférieur à 10 °C (18 °F) /heure) Humidité de stockage 10 % à 90 % (sans condensation), à condition que l'humidité soit inférieure à 20 % à une température de 60 °C (140 °F) (hygrométrie inférieure à 35 °C (95 °F)) Dimensions Approx. 40 � 30,5 � 94,2 mm (l/h/p) (Approx. 1,6 � 1,3 � 3,8 pouces) Masse Approx. 200 g (7 oz.) Longueur de câble Approx. 2 m (78,8 pouces) Accessoires fournis Câble d�alimentation (1 ou 2*) Mode d'emploi (1)
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux et sec ou avec un chiffon doux légèrement imprégné d'une solution détergente neutre. N'utilisez aucun type de solvant comme de l'alcool ou de l�essence, qui risquerait d�abîmer la finition du boîtier.
Nederlands
Deutsch
WAARSCHUWING ACHTUNG
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse nicht. �berlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal.
Die Netzsteckdose mu� sich in der Nähe des Geräts befinden und leicht zugänglich sein. �nderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
For customers in Canada
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Om het gevaar van brand of elektrische schokken te voorkomen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht. Open de behuizing niet om elektrocutie te voorkomen. Laat het toestel alleen nakijken door bevoegd vakpersoneel.
Het stopcontact moet zich in de buurt van het toestel bevinden en makkelijk bereikbaar zijn.
For customers in Europe This product conforms to the following European Directives: 73/23/EEC (Low Voltage Directive) 89/336/EEC, 92/31/EEC (EMC Directives) 93/68/EEC (CE Marking Directive)
This product complies with EN55022 Class B and EN55024 for use in the following areas: residential, commercial and light-industrial.
Hinweise zur Verwendung
� Stellen Sie das Gerät nicht an einen Ort, an dem es folgenden Bedingungen ausgesetzt ist: � extremen Temperaturen � Staub oder Schmutz � hoher Luftfeuchtigkeit � Vibrationen � starken Magnetfeldern � Sand � direktem Sonnenlicht � Setzen Sie das Gerät keinen mechanischen Erschütterungen aus, und lassen Sie es nicht fallen. � Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose, wenn Sie das Netzteil längere Zeit nicht benutzen wollen. Um das Netzkabel vom Netzstrom zu trennen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Ziehen Sie nicht am Kabel.
On cleaning
Clean the unit with a soft dry cloth, or a soft cloth lightly moistened with a mild detergent solution. Do not use any type of solvent, such as alcohol or benzine, which may damage the finish.
Für kunden in Europa Dieses Produkt entspricht den folgenden europäischen Richtlinien: 73/23/EWG (Niederspannungs-Richtlinie) 89/336/EWG, 92/31/EWG (EMV-Richtlinie) 93/68/EWG (CE-Zeichen).
Dieses Gerät erfüllt die Standards EN55022 Class B und EN55024 für folgende Gebiete:
Voor klanten in Europa Dit product beantwoordt aan de volgende Europese Richtlijnen: 73/23/EEG(Laagspanningsrichtlijn) 89/336/EEG,92/31/EEG (EMC Richtlijnen) 93/68/EEG(CE Markeringsrichtlijn)
Dit product beantwoordt aan de normen EN55022 Klasse B en EN55024 voor gebruik in de volgende omgevingen: residentieel, commercieel en licht industrieel.
Before use
Before using the AC adapter, please read this manual thoroughly and retain it for future reference. See also the manuals provided with your Sony notebook. The Sony PCGA-AC16V4 is the AC adapter designed exclusively for Sony notebook. However, this AC adapter may not be used with some models.
|
|
|
> |
|