|
Kto jest w sklepie?
Sklep przegląda 5863 gości
|
Kategorie
|
Informacje
|
Polecamy
|
|
|
|
|
Dla tego produktu nie napisano jeszcze recenzji!
RQT5590
ENGLISH ESPA�OL FRAN�AIS SVENSKA
Speaker set-up
a b c d e f g h Front speaker (Left) Center speaker (not included) TV (not included) Receiver or amplifier (not included) Front speaker (Right) Surround speaker (Right) (not included) Surround speaker (Left) (not included) Speaker cables a b c d e f g h
Instalación de altavoces
Altavoz delantero (izquierdo) Altavoz central (opcional) Televisor (opcional) Receptor o amplificador (opcional) Altavoz delantero (derecho) Altavoz de sonido ambiental (derecho) (opcional) Altavoz de sonido ambiental (izquierdo) (opcional) Cables de altavoces
A
Location
A
Ubicación
In order to obtain the best acoustic effects possible, we suggest that you follow the guidelines below as closely as possible.
Para obtener el mejor efecto acústico posible, le sugerimos que siga atentamente las instrucciones indicadas a continuación.
Place the speaker on a flat, level and secure base. Face the rear of the speaker toward a wide, solid wall surface.
There is a bass reflex on the rear of the speaker, so place the speaker so that there is a space of approximately 5 cm between it and the wall.
Colocar el altavoz en un lugar plano, nivelado y seguro. La parte trasera del altavoz debe quedar hacia una pared grande y sólida.
En la parte trasera del altavoz existe un altavoz de reflejo de graves, por lo tanto se debe dejar una separación de 5 cm aproximadamente entre el altavoz y la pared.
Hang a thick curtain or similar material on the wall toward which the speaker is facing.
If the surface facing the speaker is a solid wall or window, hanging a curtain will prevent sound reflection or resonance from occurring.
Colgar una cortina gruesa o un material similar en la pared hacia la que mira el altavoz.
Si la superficie hacia la que mira el altavoz es una pared sólida o una ventana, colgando una cortina se impedirán las reflexiones del sonido o la resonancia.
Don�t place the speaker too close to a record player.
The speaker may cause the record player to vibrate or howling (a high-pitched whining sound) may occur. This can be prevented by keeping sufficient distance between the speaker and the record player, or by placing some felt underneath the record player.
No colocar el altavoz muy cerca de un tocadiscos.
El altavoz puede hacer que el tocadiscos vibre o produzca aullidos (un sonido de alta frecuencia). Se debe evitar esto manteniendo suficiente distancia entre el altavoz y el tocadiscos, o colocando un paño de fieltro debajo del tocadiscos.
B
Connections
B
Conexiones
� Before making the connections, switch OFF the power to the receiver or amplifier. � Use with a receiver or amplifier having 6 � impedance for these speakers. � Be sure to connect only positive (+) wires to positive (+) terminals, and negative (�) wires to negative (�) terminals.
� Antes de realizar las conexiones, desconectar la alimentación del receptor o del amplificador. � Utilice un receptor o amplificador con una impedancia de 6 � para estos altavoces. � Asegurarse de conectar sólo los conductores positivos (+) en los terminales (+) y los conductores negativos (�) en los terminales (�).
Connecting the speaker cable to the speaker
CAUTION
To prevent damage to circuitry, never short-circuit positive (+) and negative (�) speaker wires.
C Conexión de un cable de altavoz a un altavoz
PRECAUCI�N Para no dañar el circuito, nunca se debe permitir que los conductores de altavoces positivo (+) y negativo (�) hagan cortocircuito.
4
|
|
|
> |
|