Nie masz w koszyku żadnych produktów
 
English Polski Spanish 
Szukaj instrukcji do
 

(e.g. AA-V20EG JVC, ZX-7 Sony )
PayPal 1000+ rating Secure, Encrypted Checkout.
 
Kto jest w sklepie?
Sklep przegląda 5715 gości 
Kategorie
Informacje
Polecamy
Strona główna >> JVC >> SXLC3WD Instrukcja Obsługi
 
 0 szt. w koszyku 

JVC SXLC3WD
Instrukcja Obsługi


Tweetnij o tym produkcie a dostaniesz $1.00 rabatu!
  • Plik do pobrania
  • Format PDF
  • Kompletna instrukcja
  • Język: English
Cena: $4.99

Opis JVC SXLC3WD Instrukcja Obsługi

Kompletna instrukcja obsługi w formie pliku PDF. Plik PDF zostanie dostarczony na Twój adres email po jego zakupieniu.

Instrukcje obsługi (czasami nazywane także podręcznikiem użytkownika) opisuja funkcje i sposób działania danego produktu.

Instrukcja jest dostępna w następujących językach:

Plik nie jest jeszcze gotowy
Musisz najpierw dokonać zakupu.

Recenzje produktu
Dla tego produktu nie napisano jeszcze recenzji!

Tekstowy podgląd strony 5 (kliknij aby zobaczyć)
AANSLUITINGEN

CONEXI�N

� Sluit met de bijgeleverde luidsprekersnoeren de LEFTaansluitpunten op de versterker, bestemd voor aansluiting van de linkerluidspreker, aan op de LEFT-aansluitpunten op de luidspreker en de punten gemerkt RIGHT op RIGHT, volgens de aanwijzingen op de afbeelding, waarbij u ervoor zorgt de polariteit te respekteren; (+) op (+) en (�) op (�). Sluit de zwar te luidsprekersnoeren aan op de (�) aansluitpunten. � Schakel de spanning van alle aangesloten komponenten uit alvorens de luidsprekers met de versterker te verbinden. � De nominale impedantie van de SX-L3WD bedraagt 6 �. Kies daarom een versterker waarop u een luidspekersysteem kunt aansluiten met een impedantie belasting van 6 �. � Het maximum verwerkingsvermogen van de SX-L3WD bedraagt 120 W. Te hoge ingang kan in abnormale geluidsreproduktie en in beschadigingen resulteren. Overbelasting en verbranding van de bedrading kan worden veroorzaakt, wanneer de hieronder beschreven signalen naar de luidspekers worden gevoed, zelfs wanneer de signalen onder het maximaal toegestane ingangsvermogen zijn. Verminder eerst het volume van de versterker. 1) Ruis, zoals dit optreedtijdens afstemming op een FMzender. 2) Hoogfrekwentie signalen van een hoog niveau, zoals die tijdens het vooruitspoelen van een tapedeck worden geproduceerd. 3) Klikkende geluiden, die worden veroorzaakt door het in en uitschakelen van de netspanning van andere komponenten. 4) Klikkende geluiden, zoals die worden geproduceerd bij het tot stand brengen of verbreken van aansluitingen terwijl de netspanning is ingeschakeld. 5) Klikkende geluiden, zoals die optreden bij het vervangen van het element van een draaitafel terwijl de netspanning is ingeschakeld. 6) Klikkende geluiden, zoals die worden geproduceerd door bediening van de schakelaars van de versterker. 7) Voortdurende hoogfrekwentie-oscillatie, of hoogtonige, elektronisch geproduceerde geluiden van muziekinstrumenten. 8) Rondzingend geluid bij gebruik van mikrofoons.
TECHNISCHE GEGEVENS

� Conecte los terminales izquierdos (LEFT) del amplificador a los terminales izquierdos (LEFT) del altavoz, y los terminales derechos (RIGHT) a los terminales derechos (RIGHT) del altavoz, usando los cables de altavoces incluidos como se muestra en la ilustración. Asegúrese que la polaridad sea correcta; (+) a (+) y (�) a (�). Conecte el conductor de altavoz negro a los terminales (�). � Desactive la alimentación de todo el sistema antes de conectar los altavoces al amplificador. � La impedancia nominal del SX-L3WD es de 6 �. Seleccione un amplificador al que puedan conectarse altavoces con una impedancia de carga de 6 �. � La potencia máxima de salida del SX-L3WD es de 120 W. Uná entrada excesiva resultará en ruido anormal y posibles daños. En casos donde las señales descritas más abajo se apliquen a los altavoces, aunque las mismas resulten menores que la entrada máxima permisible, pueden causar una sobrecarga y quemar el cableado de los altavoces. Asegúrese de disminuir el volumen del amplificador con anterioridad. 1) Ruido durante la sintonia en FM. 2) Señales de alto nivel que contengan componentes de alta frecuencia producidos por un magnetófono en el modo de avance rápido. 3) Ruidos de conmutación provocados al encender y apagar otros componentes. 4) Ruido de conmutación al conectar o desconectar cables con los componentes encendidos. 5) Ruido de conmutación cuando se reemplaza la cápsula con los componentes encendidos. 6) Ruido de conmutación provocados por la operación de los selectores del amplificador. 7) Continua oscilación de alta frecuencia o de sonidos de tonos altos provocados por instrumentos electrónicos. 8) Aullidos a utilizar micrófonos.

ESPECIFICACIONES

Type : 2 tweeweg bass reflex Luidsprekers (Magnetisch afgeschermd) Woofer : 13,5cm - kegeltype x 1 Tweeter : 1,9 cm - kople x 1 Toegestane vermogenverwerking: 120 W Impedantie :6� Frekwentiekarakteristiek : 55 Hz - 80 000 Hz Geluidsdrukniveau : 87 dB/W·m Afmetingen (B x H x D) : 150 mm x 270 mm x 245 mm Gewicht : Elk 4,5kg
Accessoire : Luidsprekerkabel ............. 1 : Voetje .............................. 4

Tipo : Reflex bajo con 2 vías Altavoces (Tipo de protección magnética) De graves : Tipo cónico de 13,5 cm x 1 De agudos : Tipo duomo do 1,9 cm x 1 Potencia máxima : 120 W Impédance :6� Gama de frecuencias : 55 Hz - 80 000 Hz Nivel de presión sonora : 87 dB/w·m Dimensiones (An x Al x Pr) : 150 mm x 270 mm x 245 mm Peso : 4,5 kg cada ino
Accesorios : Cable de altavoz ............. 1 : Espaciador ...................... 4

Veranderingen in technische gegevens en ontwerp onder voorbehpoud.

El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin aviso.

5

Klienci kupując ten produkt kupili także

$4.99

SXLC3WD JVC
Instrukcja Serwisowa

Kompletna instrukcja serwisowa w formie pliku PDF. Instrukcje serwisowe zazwyczaj zawierają schemat…
>
Parse Time: 0.268 - Number of Queries: 100 - Query Time: 0.095