Nie masz w koszyku żadnych produktów
 
English Polski Spanish 
Szukaj instrukcji do
 

(e.g. AA-V20EG JVC, ZX-7 Sony )
PayPal 1000+ rating Secure, Encrypted Checkout.
 
Kto jest w sklepie?
Sklep przegląda 5920 gości 
Kategorie
Informacje
Polecamy
Strona główna >> PHILIPS >> 21PT4136/44 Instrukcja Obsługi
 
 0 szt. w koszyku 

PHILIPS 21PT4136/44
Instrukcja Obsługi


Tweetnij o tym produkcie a dostaniesz $1.00 rabatu!
  • Plik do pobrania
  • Format PDF
  • Kompletna instrukcja
  • Język: Spanish
Cena: $4.99

Opis PHILIPS 21PT4136/44 Instrukcja Obsługi

Kompletna instrukcja obsługi w formie pliku PDF. Plik PDF zostanie dostarczony na Twój adres email po jego zakupieniu.

Instrukcje obsługi (czasami nazywane także podręcznikiem użytkownika) opisuja funkcje i sposób działania danego produktu.

Instrukcja jest dostępna w następujących językach: Spanish

Plik nie jest jeszcze gotowy
Musisz najpierw dokonać zakupu.

Recenzje produktu
Dla tego produktu nie napisano jeszcze recenzji!

Tekstowy podgląd strony 1 (kliknij aby zobaczyć)
DISPOSICI�N DEL PANEL
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Lea antes de operar el equipo
Lea estas instrucciones. Conserve estas instrucciones. Haga caso de todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No utilice este aparato cerca de agua. Límpielo sólo con un paño seco. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instale de acuerdo a las instrucciones del fabricante. No anule los objetivos de seguridad del conector polarizado o de tipo No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores, calefactores, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que producen calor. conexión a tierra. Un conector polarizado tiene dos paletas, una más ancha que la otra. Un conector de tipo conexión a tierra tiene dos paletas y una 16. comuníquese con sus autoridades locales o con la Alianza de Industrias Electrónicas: www.eiae.org Daño que requiere mantenimiento � El artefacto debe ser enviado a mantenimiento por parte de personal calificado cuando: A. B. C. D. E. 17. El cable de alimentación o conector están deteriorados; Han caído objetos o se ha derramado líquido en su interior; Estuvo expuesto a la lluvia; No parece funcionar normalmente o muestra un cambio evidente en su desempeño; o Se ha dejado caer o la caja está dañada.

1

Conexión básica de la antena

2
S

Conexiones de la caja de cable
Entrada de señal de cable desde la compañía de cable

3
L

Conexiones de entrada AV (audio/video) frontales
Para equipos Mono:

U na antena combinada recibe los canales de transmisión normales
(VHF del 2 al 13 y UHF del 14 al 69). Su conexión es fácil ya que sólo existe un enchufe de antena de 75Ω(ohmios) en la parte posterior de su TV y allí es donde va la antena. Si su antena tiene un cable redondo (75 ohmios) en el extremo, está listo para conectarla al TV.Vaya al paso 2. Si su antena tiene cable bifilar plano (300 ohmios), primero debe conectar los cables de la antena a los tornillos de un adaptador de 300 a 75 ohmios (no se proporciona con el TV). Empuje el extremo redondo del cable del adaptador o de la antena en el enchufe 75Ω encuentra en la parte posterior del TV. Si el extremo redondo del cable de la antena es roscado, atorníllelo firmemente.

i su señal de cable usa una caja o un decodificador, siga estos fáciles pasos para completar la conexión.

1

8.

14PT3005 21PT3136 21PT4136

9.

Volcamiento/estabilidad � Todos los televisores deben cumplir con las normas generales de seguridad recomendadas internacionalmente como propiedades antivolcamiento y de estabilidad en el diseño de su gabinete. � No ponga en peligro estas normas de diseño aplicando una fuerza de tracción excesiva a la parte frontal o superior del gabinete que en último término podría significar que el producto se vuelque. � Asimismo, no ponga en peligro a los niños o a usted mismo/a ubicando causar lesiones. juguetes/equipos electrónicos sobre el gabinete. Esos artículos se podrían caer inesperadamente desde la parte superior del aparato y dañar el producto y/o

Antena combinada VHF/UHF (Para exterior o interior)

Parte posterior del TV

tercera espiga de conexión a tierra. La paleta ancha o tercera espiga de conexión a tierra se proporcionan para su seguridad. electricista para que le reemplace el tomacorriente obsoleto.

Si el conector proporcionado no se ajusta a su tomacorriente, consulte a un

Cable bifilar

10. 11. 12.

Evite pisar o apretar el cable de alimentación, especialmente en el lugar de los conectores, tomacorrientes y en el punto en que sale del aparato. Use exclusivamente los aditamentos/accesorios especificados por el fabricante. Use el aparato sólo con un carro, plataforma, trípode, soporte o mesa especificado por el fabricante o que se venden con el aparato. Cuando use un carro, tenga cuidado al mover el conjunto de carro y aparato, para evitar lesiones por volcamiento.

18. 19. 20.

Montaje en pared o cielo � El aparato solamente se debe montar en la pared o cielo siguiendo las recomendaciones del fabricante. Líneas de alimentación � Cualquier antena exterior debe instalarse lejos de las líneas de alimentación. Conexión a tierra de una antena exterior � Si el receptor se conecta a una antena exterior, asegúrese que el sistema tenga una conexión a tierra que proporcione alguna protección contra sobrevoltajes y la formación de cargas electrostáticas. En la Sección 810 del Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA No. 70-1984, se entrega información acerca de la correcta conexión a tierra de las placas de sustentación y de la estructura de soporte del cable de entrada a la unidad de descarga de la antena, diámetro de los conectores de tierra, ubicación de la unidad de descarga de la antena, conexión de los electrodos de conexión a tierra y sus requerimientos. Véase la Figura a continuación.

2

3
Cable redondo de 75Ω

Caja de cable (con entradas/salidas RF): Esta conexión será mono. Conecte el cable suministrado por la compañía de cable al enchufe IN (entrada) de la señal que se encuentra en la parte posterior de la caja de cable. Con un cable coaxial redondo distinto, conecte un extremo al enchufe de salida (TO TV) que se encuentra en la parte posterior de la caja de cable. Conecte el otro extremo del cable coaxial redondo a la entrada de 75Ω que se encuentra en la parte posterior del televisor.

as entradas frontales de audio y video se encuentran disponibles para realizar una conexión rápida de un VCR, para reproducir video de una cámara o conectar un dispositivo de juego. Use el botón AV del control remoto para sintonizar estas entradas. Conecte el cable de video (amarillo) de la salida de video de la cámara (u otro equipo) a la entrada de video (amarilla) que se encuentra en la parte FRONTAL del TV. Para equipos mono: Conecte un extremo del cable de audio del enchufe Audio Out del equipo al enchufe Audio In (blanco) que se encuentra en la parte FRONTAL del televisor. Para equipos estéreo: Conecte un extremo de los cables de audio de los enchufes Audio Out del equipo a los enchufes Audio In (rojo y blanco) que se encuentran en la parte FRONTAL del televisor. Encienda el TV y el equipo. Presione el botón CH+ o CH- del control remoto para sintonizar el TV en los enchufes de entrada frontales. En la pantalla del TV aparecerá �AV�.

1 2

1
Panel de enchufes de la parte posterior de la caja de cable

Panel de enchufes frontales del TV

VOLUME +

2
Cable coaxial redondo de 75Ω Panel de enchufes de la parte posterior del TV

Cable de video amarillo

Cable de audio blanco

VCR, Camcorder, reproductor de DVD, etc. con enchufes de salida de audio y video

13. 14.

Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no se utilice durante un tiempo prolongado. Cualquier tipo de mantenimiento debe ser realizado por personal calificado. El aparato necesita mantenimiento cuando se ha dañado de alguna forma, como deterioro del cable de alimentación o conector, derrame de líquido o caída de

Conexión básica de televisión por cable

�NDICE DEL PANEL
Tema Nº de panel Alternar canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Pilas del control remoto . . . . . . . . . . . . .4 Conexión básica de cable . . . . . . . . . . . .1 Conexión básica de la antena . . . . . . . . .1 Conexión de la caja de cable . . . . . . . .1-2 Control Subtítulos. . . . . . . . . . . . . . . . .21 Control Formato . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Control Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Control SmartPicture� . . . . . . . . . . . .23 Control SmartSound� . . . . . . . . . . . . .24 Control Televisión por cable (Sintonía) . .8 Controles de SmartLock� Bloquear Canal . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Bloquear/borrar todos los canales . . . .17 Clasificaciones de películas . . . . . . . . .18 Clasificaciones de TV . . . . . . . . . . . . . .19 Tema Nº de panel Código de acceso . . . . . . . . . . . . . . . .15
D b j l u s r a t i v o ( 2 P T 1 3 6 )
15.

objetos en su interior, exposición a la lluvia o humedad, funcionamiento anormal o caídas.

S

Este producto puede contener plomo y mercurio. La eliminación de estos materiales puede estar sujeta a regulaciones debido a consideraciones ambientales. Para obtener información sobre su eliminación o reciclaje,

21.

Ingreso de objetos y líquidos � Hay que evitar la caída de objetos y el derrame de líquidos dentro de la caja y a través de las aberturas.

i la señal de televisión por cable entra a su hogar por un sólo cable (de 75 ohmios), la conexión al TV es bastante fácil. Conecte el cable de televisión por cable directamente al enchufe 75Ω del TV.

Cómo funciona SmartLock� . . . . . . .14 Otras opciones de bloqueo . . . . . . . . .20 Controles del menú Imagen . . . . . . . . . .11 Cuidado y limpieza . . . . . . . . . . . . . . . .28 Operación básica del control remoto . .5-6 Editar Canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Especificaciones Técnicas . . . . . . . . . . . .27 Enchufes de entrada de audio/video frontales . . . . . . . . . . . . .3 Localización de fallas . . . . . . . . . . . . . . .26 Operación básica del control remoto . . .4 Operación básica del televisor . . . . . . . . .4 Programar automáticamente el TV . . . . .9 SmartSurf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Temporizador de apagado programado . . .22

Nota para el instalador del sistema CATV: Este recordatorio busca llamar la atención del instalador del sistema de CATV sobre el Artículo 820-40 de NEC, que proporciona directrices sobre la adecuada conexión a tierra y, especialmente, que la toma de tierra del cable se deberá conectar al sistema de conexión a tierra del edificio en el punto más cercano posible a la entrada del cable.

1

Atorníllelo firmemente con los dedos. NOTA: Si se aplica, ajuste el INTERRUPTOR DE CANAL DE SALIDA que se encuentra en la parte posterior de la caja de cable en CH 3 ó 4. Sintonice el TV en el mismo canal y cambie los canales en la caja de cable. En algunos casos, la caja de cable sintonizará automáticamente el canal 3 ó 4. Cambie de canal hasta que aparezca la imagen.

Para equipos Estéreo:

AVISO IMPORTANTE (Sólo para México)

3 4 5

Philips Mexicana, S.A. De C.V. No Se Hace Responsable Por Daños O Desperfectos Causados Por: �maltrato, descuido o mal uso, presencia de insectos o roedores (cucarachas, ratones etc.). �cuando el aparato no haya sido operarado de acuerdo con el instructivo de uso, fuera de los valores nominales y tolerancias de las tensiones (voltaje), frecuencia (ciclaje) de alimentacion electrica y las características que deben reunir las instalaciones auxiliares.

Consejos útiles
Si no existe señal de video, el TV se apagará automáticamente en 10 minutos aproximadamente. Si se sintoniza el TV en el canal AV y no existe señal de video, la pantalla permanecerá negra y el TV se apagará automáticamente en 10 minutos aproximadamente. Use Auto Programación como se describe en el panel 9 para configurar los canales que se encuentran disponibles en su área. Use los botones CH +/� para explorar los canales que se encuentran disponibles.

Señal de televisión por cable

Parte posterior del TV

Panel de enchufes frontales del TV

MENU

� VOLUME +

CHANNEL

POWER

Consejos útiles
Si no existe señal de video, el TV se apagará automáticamente en 10 minutos aproximadamente. Si se sintoniza el TV en el canal AV y no existe señal de video, la pantalla permanecerá negra y el TV se apagará automáticamente en 10 minutos aproximadamente.

1
OUT OUT ANTENNA IN VIDEO R AUDIO L ANTENNA OUT

2
Cables de audio rojo y blanco

3 3 5
VCR, Camcorder, reproductor de DVD, etc. con enchufes de salida de audio y video

Cable coaxial RF de 75Ω

Presione el botón PLAY del equipo para ver la Cable reproducción o para tener acceso de video al equipo (cámara, unidad de amarillo juego, etc.).

IN

IN

3139 125 36342

�por fenomenos naturales tales como: temblores, inundaciones, incendios, descargas electricas, rayos etc. o delitos causados por terceros (choques, asaltos, riñas, etc.).

4

Ilustraciones básicas del TV y del control remoto
Televisor

5

Operación Básica del control remoto

6

Operación Básica del control remoto (continuación)

7

Uso del control Idioma

8
E

USO DEL CONTROL SINTON�A

9

PROGRAMACI�N AUTOM�TICA DEL TV

1 2

Presione el botón POWER para encender el TV. Presione el botón VOLUME para aumentar el nivel de sonido. Presione el botónVOLUME � para disminuir el nivel de sonido. Presione ambos botones al mismo tiempo para mostrar el menú en pantalla del TV. Cuando esté en el menú, use estos botones para hacer ajustes o selecciones en el menú. Presione el botón CHANNEL � o ï para seleccionar los canales de TV.

Conecte los auriculares (no se incluyen) al enchufe.
ME NU
VIDEO AUDIO

� VOLUME +

CHANNEL

POWER

MENU

VIDEO

AUDIO

� VOLUME +

CHANNEL

POWER

Botones de N�MERO Presione los botones de número para seleccionar los canales de TV o para ingresar valores en el menú. Para los canales de un sólo dígito, presione el botón de número del canal que desea. El TV hará una pausa breve antes de ir al canal que escogió. Botón A/CH (Alternar Canales) Presione para cambiar entre el último canal y el canal actual. Los detalles se encuentran en el panel 25. Botón STATUS/EXIT Presione para ver el número del canal actual. Presiónelo para borrar un menú.

Botón POWER Presione para encender o apagar el TV. Botones CH (canal) +/� Presione para explorar los canales memorizados. Botones VOL (volumen) +/Presione para subir o bajar el volumen. Botón MENU Presione para ver el menú. Presione repetidamente para volver a los menús anteriores o borrar los menús. Botones de cursor � � � Presione para seleccionar o ajustar elementos del menú. Botón MUTE Presione para eliminar o restaurar el sonido del TV. En la pantalla del TV aparecerá MUDO cuando se desactive el sonido. Botón SMART SOUND Presione para escoger un ajuste de sonido. Los detalles se encuentran en el panel 24. Botón SMART PICTURE Presione para escoger un ajuste de imagen. Los detalles se encuentran en el panel 23.

P ara los español, existe laTVopción propietarios del que hablen

1 2 3 4

3 4

Modelos mono (enchufe de ENTRADA DE AUDIO blanco)

Conecte un equipo a los enchufes de entrada de AUDIO/VIDEO.

Sensores remotos (apunte aquí el control remoto)

Control remoto
Apunte el control remoto hacia el sensor remoto que se encuentra en la parte frontal del TV cuando lo opere.
Modelos estéreo (enchufe de ENTRADA DE AUDIO rojo y blanco)

IDIOMA puede configurar que el menú IDIOMA, en pantalla. Con el control en pantalla del TV aparezca en inglés o español. Presione el botón MENU del control remoto para mostrar el menú en pantalla. Presione los botones del CURSOR HACIA ARRIBA o HACIA ABAJO desplazarse por el menú en pantalla hasta que se resalte la palabra INSTALAR Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA para mostrar las funciones del menú INSTALAR. Presione los botones del CURSOR HACIA ARRIBA o HACIA ABAJO para desplazarse por las funciones de Instalar hasta que se resalte la palabra IDIOMA Presione repetidamente el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA para seleccionar ENGLISH (inglés) o ESPA�OL Cuando termine, presione el botón STATUS/EXIT para borrar el menú de la pantalla del TV.

1 2 3

l control SINTON�A le permite cambiar la entrada de señal del TV al modo ANTENA, CABLE o AUTO. Es importante que el TV sepa qué tipo de señal es la que está conectada. (Desde una señal de televisión por cable o una señal de antena normal.) En el modo AUTO, cuando la función AUTO PROGRAMA está activada, el TV escogerá automáticamente el modo correcto. Presione el botón MENU del control remoto para mostrar el menú en pantalla. Presione los botones del CURSOR HACIA ARRIBA o HACIA ABAJO para desplazarse por el menú en pantalla hasta que se resalte la palabra INSTALAR Presione el botón del CURSOR HACIA LA

Suautomáticamente para los canales TV se puede configurar

del área local (o de televisión por cable). Esto le facilita seleccionar sólo las estaciones de TV que hay en su área presionando el botón CH (+) o (�) .

1 2 3 4 5

Nota: Asegúrese de que se haya realizado la conexión a la señal de cable o antena antes de que se active AUTO PROGRAMA. Presione el botón MENU del control remoto para mostrar el menú en pantalla. Presione los botones del CURSOR HACIA ARRIBA o HACIA ABAJO para desplazarse por el menú en pantalla hasta que se resalte la palabra INSTALAR Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA para mostrar las funciones del menú INSTALAR. Presione los botones del CURSOR HACIA ARRIBA o HACIA ABAJO para desplazarse por las funciones de Instalar hasta que se resalten las palabras AUTO PROGRAMA Presione el botón del CURSOR HACIA LA la DERECHA para iniciar

Instalación de las pilas
Para cargar las pilas que se proporcionan en el control remoto: Saque la tapa del compartimiento de pilas que se encuentra en la parte posterior del control remoto. Coloque las pilas (dos AA) en el control remoto.Asegúrese de que los extremos (+) y (�) de las pilas se alineen correctamente (como se indica en el interior del control remoto).
2 1 4 3 5 7
WER PO CH+

Sensor remoto del control remoto

Botón CC Presione para activar las opciones de Subtítulos Encapsulados. Los detalles se encuentran en el panel 21. Botón SLEEP Presione para ajustar el TV para que se apague automáticamente dentro de un lapso de tiempo determinado. Los detalles se encuentran en el panel 22. SmartSurf Si el modelo de su TV tiene SmartSurf, presione este botón para moverse por los canales que configuró. Los detalles se encuentran en el panel 25.

5 6

4 5 6

1

8

6

A/CH

STATUS

9

CH C C

�

VOL+

0

EXIT SLEEP

U MEN

VO

L�

MUTE

SU

RF

SMAR T
TUR E PIC

SOU

ND

2

Instalación de las pilas

3

Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de pilas

Consejos útiles
El número del canal actual aparecerá brevemente al encender el TV o al cambiar canales. Presione el botón STATUS/EXIT para ver el número del canal actual.

Continúa en el panel siguiente

Recuerde que el control Idioma sólo hace que los elementos de MEN� en pantalla del TV aparezcan en inglés o español. No cambia las otras funciones del texto en pantalla, tales como los programas de TV con subtítulos encapsulados (CC).

CONSEJO

�TIL

DERECHA para mostrar las funciones del menú INSTALAR Presione los botones del CURSOR HACIA ARRIBA o HACIA ABAJO para desplazarse por las funciones de Instalar hasta que se resalte la palabra SINTON�A. Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA para seleccionar el modo ANTENA CABLE o AUTO Cuando termine, presione el botón STATUS/EXIT para borrar el menú de la pantalla del TV.

6

exploración de canales por parte de Auto programa.Auto programa almacenará todos los canales que se encuentren disponibles en la memoria del TV y, cuando termine, se sintonizará en el canal más bajo que se encuentre disponible. Cuando termine, presione el botón STATUS/EXIT para borrar el menú de la pantalla del TV.

CONSEJO �TIL
Cuando se selecciona AUTO, el TV se configurará automáticamente en el modo correcto basándose en el tipo de señal que detecta cuando está activada la función AUTO PROGRAMA.

10

AGREGAR O ELIMINAR CANALES

11

USO DE LOS CONTROLES DE AJUSTE DE IMAGEN

12 USO
P

DE LOS CONTROLES DE SONIDO (S�LO PARA MODELOS EST�REO)

13
M

USO DEL CONTROL FORMATO (EXPANDIR 4:3)

14 C�MO FUNCIONAN LOS CONTROLES DE SMARTLOCK�
Laque recibeSmartLock� es un circuito integrado función y procesa los datos que envían las
emisoras u otros proveedores de programas y que contienen información sobre el contenido de éstos. Cuando el espectador lo programa, un TV con SmartLock� puede responder a la información sobre el contenido y bloquear programas con contenido que se pueda considerar objetable (tal como lenguaje ofensivo, violencia, situaciones sexuales, etc.). Es una excelente función para censurar el tipo de programación que los niños pueden ver. SmartLock� ofrece varios controles de BLOQUEO entre los cuales escoger: Accese Código: Se debe establecer un código de acceso para evitar que los niños desbloqueen la programación cuestionable o censurada que determinaron sus padres. Bloquear Canal: Después que se programe un código de acceso, puede bloquear canales individuales, lo que incluye las entradas A/V. CLASIFICACIONES DE PEL�CULAS Continuación R: Restringido: Esta programación está específicamente diseñada para adultos. Los menores de 17 años sólo deben ver esta programación acompañados por uno de sus padres o por un adulto a cargo. NC-17: No se admiten menores de 17 años. - Este tipo de programación debe ser vista sólo por adultos. X: Sólo adultos: Este tipo de programación contiene uno o más de los siguientes elementos: escenas claras de extrema violencia, actos sexuales muy claros y explícitos o indecentes o lenguaje muy grosero e intensamente sugerente. CLASIFICACIONES DETV TV-Y: Diseñado para un público muy joven, lo que incluye niños entre las edades de 2 a 6 años. TV-Y7: Pueden ser más apropiados para niños de 7 años en adelante que tengan la madurez suficiente como para distinguir entre ficción y realidad. TV-G: Adecuado para la mayoría del público, este tipo de programación contiene poca violencia o no la contiene, no hay un lenguaje fuerte y hay escasos o nulos diálogos o situaciones sexuales. TV-PG: Esta programación contiene material que los padres podrían considerar inadecuado para niños más pequeños. Puede contener violencia moderada (V), algunas situaciones sexuales (S), lenguaje grosero poco frecuente (L) o algunos diálogos sugerentes (D). TV-14: Este programa contiene material que muchos padres pueden considerar inadecuado para niños menores de 14 años de edad. Este tipo de programación contiene uno o más de los siguientes elementos: violencia intensa (V), situaciones sexuales intensas (S), lenguaje fuerte y grosero (L) o diálogos intensamente sugerentes (D). TV-MA: Este programa está específicamente diseñado para ser visto por adultos y por lo tanto puede ser inadecuado para menores de 17 años. Este tipo de programación contiene uno o más de los siguientes elementos: clara violencia (V), situaciones sexuales explícitas (S) o lenguaje crudo e indecente (L).

15 CONFIGURACI�N

DE UN C�DIGO DE ACCESO DE SMARTLOCK�

Ecanales de la lista deAGREGAR o ELIMINAR ditar Canal le facilita canales que se almacena

1 2 3 4 5 6

en la memoria del TV.

Presione el botón MENU del control remoto para mostrar el menú en pantalla. Presione los botones del CURSOR HACIA ARRIBA o HACIA ABAJO para desplazarse por el menú en pantalla hasta que se resalte la palabra INSTALAR Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA � para mostrar las funciones del menú INSTALAR. Presione los botones del CURSOR HACIA ARRIBA o HACIA ABAJO para desplazarse por las funciones de Instalar hasta que se resalten las palabras EDITAR CANAL Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA � para mostrar las opciones de EDITAR CANAL Al aparecer las opciones de EDITAR CANAL y al resaltar el CANAL NO. puede usar los botones del cursor para desplazarse por todos los canales disponibles que usted desee agregar (Borrado No), o eliminar (Borrado Sí) de la memoria del TV. También puede usar los botones de N�MERO para ir directamente a número de un canal específico que desee agregar o borrar. O también puede usar el botón CH + o CH � para explorar rápidamente los canales que no se hayan borrado. Use el botón del CURSOR HACIA ABAJO para desplazarse por el menú hasta resaltar la palabra BORRADO. Ahora use el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA � para alternar entre S� o NO. Si se selecciona S�, el canal queda borrado cuando se desplace por los canales con los botones CH + o �. Si se selecciona NO, el canal no queda borrado cuando se desplace por los canales con los botones CH + o �. Cuando termine, presione el botón STATUS/EXIT para borrar el menú de la pantalla del TV.

Para ajustarun canal y usedelosimagen de delTV, los controles su seleccione controles
menú Imagen que aparecen a continuación:

1 2 3 4 5 6

Brillo: Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA � o HACIA LA IZQUIERDA � hasta que las partes más oscuras de la imagen tengan el brillo que desea. Color Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA � o HACIA LA IZQUIERDA � para agregar o eliminar color. Ima en: Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA � o HACIA LA IZQUIERDA � hasta que las partes más claras de la imagen tengan un buen detalle. Nitidez: Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA � o HACIA LA IZQUIERDA � para mejorar el detalle de la imagen. Tinte: Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA � o HACIA LA IZQUIERDA � para obtener tonos de piel naturales. Temp.De Color Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA � o HACIA LA IZQUIERDA � para seleccionar las preferencias de imagen NORMAL, FR�O o CALIENTE. (NORMAL mantiene blancos los blancos, FR�O vuelve azulados los blancos y CALIENTE vuelve rojizos los blancos). Contraste +: Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA � o HACIA LA IZQUIERDA � para alternar el control entre Sí y No. El control Contraste + ayuda a volver más nítida la calidad de la imagen. Las partes negras de la imagen se oscurecen más y las blancas brillan más.

1

use los controles del menú Sonido que aparecen a continuación.

ara ajustar el sonido de su TV, seleccione y

Amplifica Agudos: Presione el botón o para poner el control en Sí o No. Cuando está en Sí, el control realzará los sonidos de alta frecuencia.

2

Amplifica Bajos: Presione el botón o para poner el control en Sí o No. Cuando esté en Sí, el control realzará los sonidos de baja frecuencia. Balance: Presione el botón que para ajustar el nivel de sonido o sale de los altavoces izquierdo y derecho. AVL (Nivelador automático de volumen) Presione el botón o para poner el control en Sí o No. Cuando está en Sí,AVL nivelará el sonido que se escuche cuando se produzcan cambios repentinos en el volumen durante pausas comerciales o cambios de canal. Sonido: Presione el botón o para seleccionar entre los ajustes Estereo o Mono. Nota: Si no hay sonido estéreo en un programa seleccionado solamente el modo de sonido Mono estará disponible.

1 2 3

3 4

uchas veces, cuando usted está viendo películas en un reproductor de DVD, la imagen aparece en formato �buzón�. Este es el mismo formato que se utiliza en las salas de cine. Cuando se aplica a la pantalla de un televisor, la imagen tiene áreas negras en la parte superior e inferior de la pantalla. Pulse el botón MENU del control remoto para mostrar el menú en pantalla Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO hasta que se resalte la palabra FUNCIONES Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA para mostrar las opciones del menú FUNCIONES (SmartLock o Formato).

Ebloquear canalespaneles aprenderámejor n los siguientes y a comprender a los términos de las clasificaciones para
algunos programas. Primero, aprendamos a configurar un código de acceso personal: Presione el botón MENU del control remoto para mostrar el menú en pantalla.

1 2 3 4 5 6 7

4 5

5

7 8 9

Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO hasta que se resalte la palabra FORMATO Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA o del CURSOR HACIA LA IZQUIERDA para seleccionar una de las dos opciones 4:3 o Expandir 4:3. 4:3 es el formato estándar para la televisión. Expandir 4:3 amplía la imagen para llenar el área completa de la pantalla, eliminando el efecto �buzón�. Cuando termine, presione el botón STATUS/EXIT para borrar el menú de la pantalla del TV.

6

Borrar Todo: Permite borrar todos los canales que están bloqueados para que no los pueda ver con el control Bloquear Canal. Bloquear T odo: Le permite bloquear TODOS los canales y las entradas A/V de una vez. Clasif película: Existen algunas opciones de bloqueo que impedirán la exhibición de programaciónNorteamericana de Cintas de la Asociación en base a las clasificaciones Cinematográficas. Clasificación TV: De la misma manera que con las clasificaciones de películas, los programas se pueden bloquear para que no se puedan ver usando clasificaciones de TV estándares establecidas por las emisoras de TV. CLASIFICACIONES DE PEL�CULAS G:Todo espectador: Se admiten todas las edades. La mayoría de los padres encontraría esta programación adecuada para todas las edades. PG: Se sugiere supervisión de los padres: Esta programación contiene material que los padres pueden considerar inadecuado para los niños más pequeños. PG-13: Con alta supervisión de los padres: Esta programación contiene material que los padres pueden considerar inadecuado para los niños menores de 13 años.

Presione el botón del HACIA HACIA ARRIBA � o CURSOR ABAJO hasta que se resalte la palabra FUNCIONES Presione el botón del CURSOR A LA DERECHA � para mostrar las opciones del menú FUNCIONES. Presione el botón del CURSOR HACIA ARRIBA � o HACIA ABAJO hasta que se resalte las palabra SmartLock�. Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA � La pantalla mostrará �ACCESE C�DIGO - - - - .� Con los botones de N�MERO, ingrese 0, 7, 1, 1. En la pantalla Accese Código, aparece �XXXX� mientras presiona los botones de número. �C�DIGO INCORRECTO� aparecerá 0, 7, 1, 1 nuevamente. / ingresar en la pantalla y

Una �X� que aparece en la parte delantera de cualquier canal indicará que ese canal se borró. Cuando se use el botón CH + o CH -, se borrarán esos canales. Para llegar a los botón de salida externa AV, debe usar el canalesdel CURSOR HACIA LA DERECHA � o del CURSOR HACIA LA IZQUIERDA �

CONSEJO

�TIL

7

Nota: El formato Expandir 4:3 también se puede activar con el botón del CURSOR HACIA ARRIBA o HACIA ABAJO cuando no se muestre el menú en pantalla. Cuando presione estos botones se alternará entre el formato estándar 4:3 y el formato Expandir 4:3.

La pantalla le pedirá que ingrese un �Nuevo Código�. Ingrese un �nuevo� código de 4 dígitos usando los botones de N�MERO. La pantalla le pedirá que CONFIRME el código que acaba de ingresar. Ingrese nuevamente su código nuevo.�XXXX� aparecerá al ingresar el nuevo código y luego aparecerán las opciones del menú SmartLock�. Continúe en el panel siguiente para obtener más información...
Algunos modelos se refieren a SmartLock como AutoLock en el menú en pantalla. Se trata de las mismas funciones.

4 D b j l u s r a t i v o ( 2 P T 1 3 6 )

Klienci kupując ten produkt kupili także

$4.99

SX-K700 TECHNICS
Instrukcja Obsługi

Kompletna instrukcja obsługi w formie pliku PDF. Plik PDF zostanie dostarczony na Twój adres email…

$4.99

CJ-V51 PIONEER
Instrukcja Serwisowa

Kompletna instrukcja serwisowa w formie pliku PDF. Instrukcje serwisowe zazwyczaj zawierają schemat…

$4.99

GRAND PRIX ELECTRONIC 754 BECKER
Instrukcja Serwisowa

Kompletna instrukcja serwisowa w formie pliku PDF. Instrukcje serwisowe zazwyczaj zawierają schemat…

$4.99

SX-PR602 TECHNICS
Instrukcja Serwisowa

Kompletna instrukcja serwisowa w formie pliku PDF. Instrukcje serwisowe zazwyczaj zawierają schemat…

$4.99

EV-S1000E SONY
Instrukcja Obsługi

Kompletna instrukcja obsługi w formie pliku PDF. Plik PDF zostanie dostarczony na Twój adres email…

$4.99

GRAND PRIX ELECTRONIC 780 BECKER
Instrukcja Serwisowa

Kompletna instrukcja serwisowa w formie pliku PDF. Instrukcje serwisowe zazwyczaj zawierają schemat…

$4.99

AG7330 PANASONIC
Instrukcja Serwisowa

Kompletna instrukcja serwisowa w formie pliku PDF. Instrukcje serwisowe zazwyczaj zawierają schemat…

$4.99

MECABLITZ 60 CT4 METZ
Instrukcja Serwisowa

Kompletna instrukcja serwisowa w formie pliku PDF. Instrukcje serwisowe zazwyczaj zawierają schemat…
>
Parse Time: 0.162 - Number of Queries: 131 - Query Time: 0.042