Nie masz w koszyku żadnych produktów
 
English Polski Spanish 
Szukaj instrukcji do
 

(e.g. AA-V20EG JVC, ZX-7 Sony )
PayPal 1000+ rating Secure, Encrypted Checkout.
 
Kto jest w sklepie?
Sklep przegląda 6043 gości 
Kategorie
Informacje
Polecamy
Strona główna >> PHILIPS >> AE2155/17 Instrukcja Obsługi
 
 0 szt. w koszyku 

PHILIPS AE2155/17
Instrukcja Obsługi


Tweetnij o tym produkcie a dostaniesz $1.00 rabatu!
  • Plik do pobrania
  • Format PDF
  • Kompletna instrukcja
  • Język: English, French, Spanish
Cena: $4.99

Opis PHILIPS AE2155/17 Instrukcja Obsługi

Kompletna instrukcja obsługi w formie pliku PDF. Plik PDF zostanie dostarczony na Twój adres email po jego zakupieniu.

Instrukcje obsługi (czasami nazywane także podręcznikiem użytkownika) opisuja funkcje i sposób działania danego produktu.

Instrukcja jest dostępna w następujących językach: English, French, Spanish

Plik nie jest jeszcze gotowy
Musisz najpierw dokonać zakupu.

Recenzje produktu
Dla tego produktu nie napisano jeszcze recenzji!

Tekstowy podgląd strony 1 (kliknij aby zobaczyć)
Portable Radio

AE2155
POWER SUPPLY Batteries (optional)

ENGLISH
ALIMENTATION

FRAN�AIS

ESPA�OL
SUMINISTRO DE ENERG�A Pilas (opcionales)
1 Abra el compartimento de las pilas e inserte dos pilas de tipo UM1, R20 o D-cells, con la polaridad correcta como lo indican los símbolos �+� y ���. 2 Coloque depara funcionar. del compartimiento. El aparato está ahora preparado vuelta la tapa � El suministro proveniente de las pilas se apaga cuando se conecta el aparato al adaptador. � Si no va a utilizar el aparato durante un tiempo considerable, saque las pilas. Las pilas contienen sustancias químicas peligrosas por lo que deberá tirarlas de acuerdo a la normativa vigente. ADAPTADOR DE LA RED (incluido) 1 Si su adaptador está equipado con un selector de voltaje, asegúrese de que el ajuste corresponde con el de la toma de corriente de la red local. El alfiler central de 2.0 mm del enchufe del adaptador de 5.5 mm debe estar conectado al polo negativo. 2 Conecte el adaptador de la red a la entrada de corriente DC 3V del aparato y a la toma de corriente de la red. � ¡Asegúrese de que el adaptador esta correctamente conectado para ahorrar la energía de las pilas!. 3 Cuando no utilice el aparato desconecte el adaptador de la red. Note: Utilice sólo el adaptador suministrado o un adaptador de alta calidad con una salida de 3V 250mA para que el equipo no se deteriore.

NOTES

POWER OFF OFF

AM
FM
Scale a

530

NE W S M US US IC

88

92

5 540

FM FM

650

BAND

AM

10 � � � �2 20

94
�� � 30 � �� � 40 �
��

800

96

1000

TU T UN NI N IN

50 � � � 60 � � � 70 � �

100

1300 1300

G G

104
� � 80

1700

108

kHz

1 Open the battery compartment and insert two batteries, type UM1, R20 or D-cells, with the correct polarity as indicated by the �+� and ��� symbols. 2 Replace the supply is switched off whenis now ready to operate.the � The battery compartment door. The set the set is connected to adapter. � Remove the batteries if the set is not to be used for a long time. Batteries contain chemical substances, so they should be disposed of properly POWER ADAPTER (supplied only with AE 2150) 1 If your adapter is equipped with a voltage selector make sure the setting corresponds with your local power voltage. The 5.5 mm

1 Ouvrez le compartiment à piles et insérez deux piles, type UM1, R20 ou cellules, de polarité correcte, comme indiqué par les symboles �+� et �-�. 2 Replacez le clapet du compartiment. L�appareil est à présent prêt à fonctionner. � L�alimentation de la pile est déconnectée lorsque l�appareil est connecté à l�adaptateur. � Enlevez les piles lorsque l�appareil ne sera pas utilisé pendant une période prolongée. Les piles contiennent des substances chimiques, donc elles doivent être jetées selon les normes de l�environnement. ADAPTATEUR SECTEUR (compris) 1 Si votre adaptateur est équipé d�un sélecteur de tension , assurez-vous que son réglage corresponde bien à la tension secteur locale. L�ergot de 2,0 mm de la fiche d�adaptateur 5,5 mm doit également être connecté au pôle négatif . 2 Branchez l�adaptateur secteur à la prise DC 3V de l�appareil et à la prise secteur. � Assurez-vous que l�adaptateur est bien raccordé pour épargner une consommation excessive de vos piles! 3 Débranchez toujours l�adaptateur secteur dans le cas où vous n�utilisez pas l�appareil. Remarque: Pour éviter d�endommager l�appareil, n�utilisez que l�adaptateur fourni ou un adaptateur de bonne qualité, pourvu d�une sortie de 3V 250mA. RADIO Réception radio 1 Tournez le bouton VOLUME/POWER OFF (volume/marche/arrêt) vers la droite pour allumer la radio et régler le volume. � Il vous est possible de brancher des écouteurs en introduisant une

Piles (en option)

� � � 90 � � � 100

MHz
Scale Scale

Toll Free Help Line
Ligne d'assistance en service libre Linea de ayuada telefónica sin cargo

800-531-0039

adapter plug�s 2.0 mm center pin must also be connected to the negative pole. 2 Connect the power adapter to the set�s DC 3V jack and to the power supply. � Make sure your adapter is properly connected to save battery energy! 3 Always disconnect the power adapter if you are not using the set. Note: To avoid damage to the set, use only the supplied adapter or a good quality adapter with 3V 250mA output.

RADIO
Recepción de la radio 1 Mueva el selector VOLUME/POWER OFF en la dirección de las agujas del reloj para encender la radio y ajustar el volumen. � Con una clavija de 3.5 mm, se pueden conectar lo auriculares a la entrada p. � El altavoz incorporado deja de emitir sonido. 2 Seleccione la banda de ondas con el interruptor BAND. 3 Para sintonizar una emisora de radio utilice TUNING. � Para la onda FM, expanda la antena telescópica. Incline y dé vueltas a la antena. Si la señal es demasiado fuerte, reduzca su largura (está demasiado cerca de la emisora). � Para AM, el aparato posee una antena incorporada, de manera que no se necesita la antena telescópica. Mueva el aparato completo para dirigir esta antena. � Para TV1 y TV2 (WEATHERBAND), séquese la antena y colóquese en posición vertical. 4 Ajuste el interruptor tone para seleccionar NEWS (noticias) o MUSIC (musica). 5 Para apagar el aparato, gire el selector VOLUME/ POWER OFF en dirección opuesta al de las agujas del reloj hasta la posición de apagado y escuchará un pequeño clic. � No exponga el aparato a la lluvia, condensación o niveles altos de humedad durante un tiempo prolongado, o al calor excesivo, ej. calefactores, coches aparcados al sol, etc. � Utilice una gamuza suave y ligeramente humedecida para limpiar la cubierta. No utilice productos de limpieza fuertes o corrosivos como disolventes, bencina, etc. ya que éstos pueden dañarlo. ADVERTENCIA MEDIOAMBIENTAL: � El embalaje puede separarse en dos materiales: cartón (la caja) y polietileno (las bolsas). Cuando tire estos materiales de embalaje, hágalo conforme a la normativa de su localidad. � Su aparato contiene materiales que se pueden reciclar y utilizar posteriormente si los lleva para que los desmonte una compañía especializada. Infórmese sobre la normativa referente a aparatos viejos. � No tire las pilas desgastadas a la basura de su casa.

AE 2155 - Portable Radio

RADIO Radio reception 1 Turn the VOLUME/POWER OFF knob clockwise to switch on the radio and adjust the volume. � You may connect headphones with a 3.5 mm plug to the p jack. � The built-in speaker will be muted. 2 Select the wave band using the BAND switch. 3 Tune to a radio station using TUNING. � For FM, pull out the telescopic antenna. Incline and rotate the antenna. Reduce its length if the signal is too strong (very close to a transmitter). � For AM, the set is provided with a built-in antenna so the telescopic antenna is not needed. Direct the antenna by turning the whole set. � For TV1 & TV2 (WEATHERBAND), pull out and extend the antenna upwards. 4 Adjust the tone switch by selecting NEWS or MUSIC. 5 To switch off the set, turn the VOLUME/ POWER OFF knob anticlockwise to the OFF position and you will hear a small click. � 2 3 �

English Français Español

�

� 4 5

fiche de 3,5 mm dans la prise p. Dans ce cas, le haut-parleur intégré ne fonctionne pas. Sélectionnez la longueur d�onde à l�aide du sélecteur BAND. Réglez sur l�émetteur souhaité avec le bouton TUNING. Si vous optez pour la longueur d�onde FM, sortez l�antenne télescopique. Inclinez-la et tournez-la pour obtenir le meilleur signal possible. Réduisez la longueur de l�antenne si le signal obtenu est trop puissant. (Très près d�un émetteur). Si vous optez pour l�ondes moyenne, AM, l�appareil est équipé d�une antenne incorporée, ce qui ne nécessite pas l�emploi de l�antenne télescopique. Orientez l�antenne en faisant tourner l�appareil dans tous les sens. Pour TV1 et TV2 (WEATHERBAND), déployez complètement l�antenne et orientez-la à la verticale. Réglez tone (tonalité) en sélectionnant soit NEWS (informations), soit MUSIC (musique). Pour mettre l�appareil hors service, tournez le bouton VOLUME/ POWER OFF vers la gauche en position d�arrêt et vous entendrez un petit déclic.

CANADA

English: This digital apparatus does not exceed the Class B limits for noise emissions from digital apparatus as set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications. Français: Cet appareil numérique n�émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans le Régelement sur le Brouillage Radioélectrique édicté par le Ministère des Communications du Canada.

ENTRETIEN
� Ne pas exposer l�appareil à la pluie, à la moisissure ou à l�humidité élevée pendant des périodes prolongées, ni à une chaleur excessive produite par exemple par des équipements de chauffage, des voitures stationnées en plein soleil. � Utilisez une peau de chamois douce et légèrement humide pour nettoyer le boîtier. N�utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs ou corrosifs tels que diluants, benzènes etc., car ces produits peuvent endommager votre appareil. REMARQUE CONCERNANT L�ENVIRONNEMENT: � L�emballage est composé de deux matériaux: le carton (pour la boîte) et le polyéthylène (pour les sachets). Veuillez observer les réglementations locales concernant le rebut de ces matériaux d�emballage. � Votre appareil se compose de matériaux recyclables et réutilisables après été triés par une société spécialisée. Renseignez-vous sur les réglementations locales concernant le recyclage de votre ancien appareil. � Ne jetez pas les piles usées avec vos ordures ménagères.

MAINTENANCE

MANTENIMIENTO

PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS COMPANY
A Division of Philips Electronics North America Corporation Knoxville, Tennessee 37914-1810, U.S.A.
Visit our World Wide Web Site at http://www.philipsmagnavox.com

� Do not expose the set to rain, moisture, high humidity, sand, or excessive heat e.g. heating equipment, cars parked in direct sunlight. � Use a soft damp cloth to clean the housing. Do not use any strong or corrosive cleaning agents such as thinner, benzene, etc. as these may spoil your set. ENVIRONMENTAL NOTE: � The packaging may be separated into two materials: cardboard (box) and polyethylene (bags). Please observe the local regulations regarding the disposal of these packaging materials. � Your set consists of materials which can be recycled and reused if disassembled by a specialized company. Ask about local regulations on recycling your old set. � Do not dispose of exhausted batteries with your household waste.

Printed in Hong Kong

TC text/LV/9846

TROUBLESHOOTING POWER on/off VOLUME BAND TUNING ANTENNA
If a fault occurs, first check the points listed below before taking the set for repair. If you are unable to remedy the problem by following these hints, consult your dealer or service center. Warning: Under no circumstances should you try to repair the set yourself, as this would invalidate your warranty.

DEPISTAGE DES ANOMALIES
En cas d�anomalies, contrôlez d�abord les points mentionnées sur la liste avant de faire réparer l�appareil. Si vous n�êtes pas capable de remédier au problème en suivant ces conseils, consultez votre concessionnaire ou le service après-vente.

PROBLEMAS Y SOLUCIONES
Si ocurre un fallo, antes de llevar el aparato a reparar, siga los consejos que le damos a continuación. Si, después de seguir los consejos no consigue solucionar el problema, póngase en contacto con su distribuidor o centro de servicio. The set complies with the FCC-Rules, Part 15. Operation is subjectnot the following two conditions: 1. This device may to cause harmful interference, and 2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Attention: N�essayez en aucun cas de réparer vous-même
l�appareil, car ceci fait tomber la garantie à échéance.

Advertencia: No debe intentar, bajo ningún pretexto,
reparar el aparato Vd. mismo, ya que si lo hace, invalidará su garantía.

NEWS/MUSIC

No power
� � � � Wrong battery polarity Insert batteries correctly Batteries dead Replace batteries

Pas d�alimentation
� � � � Polarité incorrecte des piles Introduisez correctement les piles Piles usées Remplacez les piles

No se enciende
� � � � Las pilas están mal colocadas (polaridad equivocada). Inserte las pilas correctamente. Las pilas están gastadas Cámbielas L�appareil répond aux normes FCC, Part 15. Fonctionnement soumis aux deux conditions suivantes: 1. Cet appareil ne doit pas provoquer d�interférences nuisibles, et 2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionement peu satisfaisant.

POWER OFF

p

FM

AM

NEW

530

SM U

S IC

FM

Scale

88
10 �
�� 20 �

54

0

650

BAND

AM

No sound (see also No power)
kHz

Pas de son (voir également Pas d�alimentation) No hay sonido (vea también No se enciende)
� Le volume est faible � Augmenter le volume � La fiche écouteurs a été introduite � Déconnectez les écouteurs si vous n�en faite pas usage. � El volumen está demasiado bajo � Suba el volumen � La clavija de los auriculares está conectada � Desconéctela si no los está utilizando.

92
�
�� 30 �

94
�� 40 �

800

96
� � 50 �

1000

100
��
60 �

1300

104
� � 80 � � � 90 �

1700

� � 70 �

108
� � 100

MHz
Scale

� Volume is turned down � Turn up volume � Headphones plug is inserted � Disconnect headphones if you are not using them

DC 3V ->+

Poor headphones sound/ sound from one channel only
� Headphones plug not fully inserted � Insert plug fully

Son écouteurs faible/ son en provenance d�un seul canal
� La fiche écouteurs n�est pas bien introduite � Insérez proprement la fiche

El sonido de los auriculares es malo/o sólo funciona un lado
� No se ha insertado la clavija completamente � Insértela completamente

2x R20/ UM1/ D-cells
BATTERY DOOR HANDLE

Grésillements/déformation importants du signal radio Severe radio hum/distortion
� FM antenna not fully extended � Extend FM antenna fully � Set too close to TV, computer, etc. � Move set away from other electrical equipment � L�antenne FM n�est pas entièrement sortie � Sortez entièrement l�antenne FM � L�appareil se trouve trop près d�un téléviseur, d�un ordinateur ou autres � Eloignez l�appareil de tout matériel électrique.

Acusada distorsión/zumbido en la radio
� � � � La antena de FM no está bien extendida Extiéndala El aparato está demasiado cerca de la TV, ordenador, etc. Mueva el aparato a un sitio alejado de los aparatos eléctricos.

El aparato cumple las normas FCC, Parte 15. Funcionamiento dependiente de dos condiciones siguientes: 1. Este aparato no puede provocar interferencia dañina, y 2. Este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las interferencias que pueden provocar un funcionamiento insuficiente.

The model and production numbers are found on the base of the set.

Les références de modèle et de production sont indiquées sur la base de l�appareil.

Los números de modelo y de producción están situados en la base del aparato.

Klienci kupując ten produkt kupili także

$4.99

SX-K700 TECHNICS
Instrukcja Obsługi

Kompletna instrukcja obsługi w formie pliku PDF. Plik PDF zostanie dostarczony na Twój adres email…

$4.99

CJ-V51 PIONEER
Instrukcja Serwisowa

Kompletna instrukcja serwisowa w formie pliku PDF. Instrukcje serwisowe zazwyczaj zawierają schemat…

$4.99

GRAND PRIX ELECTRONIC 754 BECKER
Instrukcja Serwisowa

Kompletna instrukcja serwisowa w formie pliku PDF. Instrukcje serwisowe zazwyczaj zawierają schemat…

$4.99

SX-PR602 TECHNICS
Instrukcja Serwisowa

Kompletna instrukcja serwisowa w formie pliku PDF. Instrukcje serwisowe zazwyczaj zawierają schemat…

$4.99

EV-S1000E SONY
Instrukcja Obsługi

Kompletna instrukcja obsługi w formie pliku PDF. Plik PDF zostanie dostarczony na Twój adres email…

$4.99

GRAND PRIX ELECTRONIC 780 BECKER
Instrukcja Serwisowa

Kompletna instrukcja serwisowa w formie pliku PDF. Instrukcje serwisowe zazwyczaj zawierają schemat…

$4.99

AG7330 PANASONIC
Instrukcja Serwisowa

Kompletna instrukcja serwisowa w formie pliku PDF. Instrukcje serwisowe zazwyczaj zawierają schemat…

$4.99

EVO-9850 VOLUME 1 SONY
Instrukcja Serwisowa

Kompletna instrukcja serwisowa w formie pliku PDF. Instrukcje serwisowe zazwyczaj zawierają schemat…
>
Parse Time: 0.249 - Number of Queries: 131 - Query Time: 0.062