|
Kto jest w sklepie?
Sklep przegląda 6043 gości
|
Kategorie
|
Informacje
|
Polecamy
|
|
|
|
|
Dla tego produktu nie napisano jeszcze recenzji!
;
...instrukcja serwisowa w pełni czytelna i kompletna. Dziękuję!
;
Instrukcja Serwisowa jest kompletna i czytelna. Dziękuję!
;
Wszystko OK!
Dokumentacja jest czytelna.
Dziękuję.
;
Bardzo dobra jakość skanu, przystępna cena. Instrukcja serwisowa okazała się przydatna przy "reanimowaniu" dwudziestoparoletniego decka, który teraz pięknie gra :)
;
...instruction is ok.
...instrukcja jest ok.
Thanks/Dzięki
Installation
Remarque:
� Avant de finaliser l�installation de l�appareil, connecter temporairement le câblage en s�assurant que tout est correctement connecté et que l�appareil et le système fonctionnement correctement. � Pour obtenir une bonne installation, n�utiliser que les pièces de l�appareil. L�utilisation de pièces non prévues risque de causer un mauvais fonctionnement. � Consulter le concessionnaire le plus proche si l�installation nécessite le percement de trous ou toute autre modification du véhicule. � Installer l�appareil à un endroit où il ne gêne pas le conducteur et où il ne peut pas blesser les passagers en cas d�arrêt brusque, comme pendant un arrêt d�urgence. � N�installez pas l�écran là où il peut (i) gêner la vision du conducteur, (ii) faire entrave aur le bon fonctionnement des commandes ou des dispositifs de sécurité du véhicule, incluant les airbags, les commandes des signaux de détresse, ou (iii) réduire la capacité du conducteur à utiliser le véhicule en sécurité. � Le laser semiconducteur sera endommagé en cas de réchauffement excessif. Dans ce cas ne pas installer l�appareil dans un endroit présentant une température élevée, tel que sortie de chauffage. � L�angle de l�installation, ne doit pas dépasser 30° par rapport à l�horizontale, faute de quoi l�unité ne fournira pas ses performances optimales. (Fig. 8)
<FRAN�AIS>
Installation du boîtier de télécommande
Lorsque vous n�utilisez pas le boîtier de télécommande, assurez son immobilisation au moyen d�un morceau de bande Velcro.
Montage DIN avant/arrière
Cet appareil peut être convenable installé en choisissant soit la méthode habituelle de montage par �l�avant� (montage DIN avant), soit la méthode de montage par �l�arrière� (montage DIN arrière faisant appel aux perçages filetés de chaque côté du châssis). Pour de plus amples détails concernant cette question, reportez-vous aux illustrations qui suivent.
Montage DIN arrière
Installation de l�appareil en faisant appel aux perçages filetés pratiqués sur les faces latérales
Ruban adhésif de masquage Support latéral Vis à tête plate (5 � 6 mm)
Vis
Changement de mode de fonctionnement
Cet appareil possède deux modes de fonctionnement: le mode IP-BUS (S) et le mode ADD-ON (M). Changez de mode en fonction de la combinaison des composants. � Mode IP-BUS (S) � Utiliser ce mode avec un appareil central Pioneer disposant d�une entrée IP-BUS ou d�une unité de contrôle à processeur multicanaux � Mode ADD-ON (M) � Utilisez ce mode avec un autoradio disposant d�entrées audio RCA ou d�une capacité de réception FM
� Essuyez soigneusement les surfaces avant de poser la bande Velcro.
Boîtier de télécommande Bande Velcro (petit morceau) (rugueux) Bande Velcro (petit morceau) (doux)
� Fixation de l�appareil au support de montage d�autoradio pourvu par l�usine. (Fig. 14) (Fig. 15) (Fig. 16)
Choisissez une position telle que les perçages de vis du support soient en regard (face à face) des perçages de vis de l�appareil puis mettez en place 2 vis de chaque côté de l�appareil. Selon la forme du perçage du support, utilisez les vis de pression de 4 � 3 mm, les vis de pression de 5 � 6 mm ou les vis à tête plate de 5 � 6 mm.
*1 N�utilisez que les vis de pression de 4 � 3 mm.
Support de montage d�autoradio usine
Tableau de bord ou console
Avant d�installer l�appareil
� Retirez le cadre et le support. (Fig. 11)
Tirez le cadre à vous puis desserrez les vis (2 � 3 mm) de manière à déposer le support. (Pour remettre le cadre en place, dirigez le côté avec la rainure vers le bas.)
Fig. 16
Fig. 12 2. Installez l�appareil dans le tableau de bord. (Fig. 13)
Après avoir introduit le support dans le tableau de bord, sélectÃonnez les languettes appropriées en fonction de lâ��épaisseur du matériau du tableau de bord et courbez-les. (Assurez le maintien aussi solidement que possible en utilisant les languettes inférieures et supérieures. Cela fait, courbez les languettes de 90 degrés.)
Tableau de bord
Fixation du panneau avant
Si vous ne désirez pas employer les dispositions attachées à la dépose et à la pose du panneau avant, utilisez les vis de fixation fournies pour assurer la fixation du panneau avant de l�appareil.
� Utilisez un tournevis à pointe standard étroite pour changer la position du commutateur de mode de fonctionnement à l�arrière de l�appareil. (Fig. 18)
Fig. 10
*1 *1
� Fixez le panneau avant à l�appareil en utilisant les vis de fixation. (Fig. 17)
Support Vis (2 � 3 mm) Cadre
182
Fig. 18
Bague en caoutchouc Vis
30°
Fig. 11 Fig. 8
53
� Lors de l�installation dans une cavité
Fig. 14
� Après le changement de mode, réinitialisez le microprocesseur.
peu profonde, utilisez les perçages filetés ci-dessous. Dans ce cas, collez du ruban adhésif de masquage sur les parties qui dépassent du tableau de bord.
Ruban adhésif de masquage Vis de fixation
Montage DIN avant
Support
�
Les cordons ne doivent pas couvrir la zone montrée sur la figure ci-dessous. C�est nécessaire pour permettre à l�amplificateur de rayonner librement. (Fig. 9)
Installation avec une bague en caoutchouc
Support latéral
Fig. 17
1. Décidez où placer les supports latéraux. (Fig. 12)
Lors de l�installation dans une cavité peu profonde, modifiez l�emplacement des supports latéraux. Dans ce cas, collez du ruban adhésif de masquage sur les parties qui dépassent du tableau de bord.
Vis (2 � 3 mm)
*1 *1
� Après installation de l�appareil dans le tableau de bord, fixez le cadre.
Ne recouvrez pas cette zone.
Fig. 13 Fig. 15
Fig. 9
|
|
|
> |
|