|
Kto jest w sklepie?
Sklep przegląda 5713 gości
|
Kategorie
|
Informacje
|
Polecamy
|
|
|
|
|
Dla tego produktu nie napisano jeszcze recenzji!
;
Wszystko w porządku.
Instrukcja czytelna i kompletna.
Dziękuję.
all right!
thank you.
;
Bardzo dobra instrukcja. Zawiera wszystko co potrzeba, polecam!
;
Instrukcja jest OK. Schematy czytelne, opisane niektóre procedury.
;
Instrukcja bardzo czytelna. zawiera co potrzeba. Polecam
;
...instrukcja serwisowa w pełni czytelna i kompletna. Dziękuję!
AX1100/19 & AX1101/19
5
Prezado Consumidor, PARAB�NS POR TER ADQUIRIDO ESTE PRODUTO... E BEM VINDO � FAM�LIA PHILIPS. Agradecemos pela sua confiança na Philips e temos a certeza de que seu AX1100 / AX 1101 lhe trará muitos momentos agradáveis, pois ele é um produto de tecnologia moderna e com muitos recursos. Para usufruir de todo seu potencial, basta ler atentamente este manual e seguir as orientações dadas. Atenciosamente, Philips da Amazônia Indústria Eletrônica Ltda.
CONTROLES
GUIA R�PIDO
ALIMENTA��O Pilhas (não fornecidas) Neste aparelho poderão ser utilizadas: � pilhas normais do tipo LR6, UM3 ou AA (de preferência da marca Philips), ou � pilhas alcalinas do tipo LR6, UM3 ou AA (de preferência da marca Philips).
1
1. 2.
AA LR6 UM3
2 OPEN
Nota: - Não misture pilhas novas com pilhas usadas nem pilhas de tipos diferentes. - Retire as pilhas se estas se encontrarem esgotadas ou se não for utilizar o aparelho por um tempo prolongado.
2. 1.
Como colocar as pilhas
3 CD
INFORMA��O AMBIENTAL Embalagem: Todo material desnecessário foi retirado da embalagem do produto. Nós procuramos, a cada projeto, fazer embalagens cujas partes sejam de fácil separação, bem como de materiais recicláveis, sendo: Calço de isopor, Papelão e Sacos plásticos. Procure fazer o descarte da embalagem de maneira consciente, preferencialmente destinando a recicladores. Produto: O produto adquirido consiste de materiais que podem ser reciclados e reutilizados se desmontado por companhias especializadas. Baterias e pilhas: As pilhas e baterias fornecidas pela Philips não causam danos à saúde humana e ao meio ambiente, pois estão conforme resolução CONAMA Nº.257 de 30/06/99, podendo desta forma ser descartada junto com o lixo doméstico. Descarte: Solicitamos observar as legislações existentes em sua região, com relação à destinação do produto no seu final de vida e a disposição dos componentes da embalagem. Em caso de dúvida ou consulta, favor ligar para a linha verde (0+xx+92) 652 2525. A Philips da Amazônia Ind. Elet. Ltda. e o Meio Ambiente agradecem sua colaboração. 1 MODE ................. seleciona as diversas opções de leitura: SHUFFLE, SHUFFLE REPEAT ALL, REPEAT e REPEAT ALL. . . 2 BASS .................. ativa ou desativa o dispositivo de realce de graves. Esta tecla também liga/desliga o bip das teclas, se a pressionar por mais de 2 3 4 5 6 7 8 segundos. 2; ...................... liga o aparelho ou inicia a reprodução do CD. 9 ........................ interrompe a reprodução do CD, elimina o programa em memória ou desliga o aparelho. ........................... visor. ¡1 ..................... salta e procura faixas anteriores do CD. 2� ..................... salta e procura faixas seguintes do CD. OPEN 2 .............. abre o compartimento do CD.
4
/L
5
IN E
O U T
HOLD/OFF
OF FRE SUME
HO LD
â�¢ Abra o compartimento das pilhas e coloque 2 pilhas normais ou alcalinas. Indicação de carga das pilhas â�¢ Se for apresentado o sÃmbolo ou se este piscar (em função da versão), e surgir a indicação bAttno visor, isso significa que as pilhas estão descarregadas.
E IN /L
OUT
6 PLAY
7 VOLUME
E /LIN UT O
Duração das pilhas em condições de funcionamento normais
!!!
9 VOL E ............ ajustar o volume. 0 LINE OUT/; ..... saÃda para o fone de ouvido de 3,5 mm, saÃda que permite ligar o ; aparelho a outro de som analógico ! RESUME ............. armazena a última posição de uma faixa de CD. HOLD .................. bloqueio de todas as teclas. OFF ..................... desativa as opções RESUME e HOLD. @ PROGRAM .......... para efetuar a programação de faixas e para verificar o programa. # 4.5V DC .............. entrada para uma fonte de alimentação externa. $ ........................... etiqueta com informações básicas do aparelho. % ........................... compartimento de pilhas
Tipo de pilha Normal Alcalina
Duração da pilha 7 horas 20 horas
As pilhas contêm substâncias quÃmicas, por isso deverão ser descartadas com as devidas precauções, conforme descrito no Ãtemâ��Informação Ambientalâ��.
ALIMENTAÃ�Ã�O / FONE DE OUVIDOS Adaptador elétrico (fornecido ou opcional) Utilize apenas o adaptador AY 3170 (4,5 V/300 mA de corrente contÃnua, pólo positivo no pino central). A utilização de outro aparelho poderá danificar o leitor. 1 Certifique-se de que a voltagem elétrica local corresponde à voltagem utilizada pelo adaptador. 2 Ligue o adaptador principal à entrada de 4.5V DC do aparelho e à tomada da parede.
REPRODUÃ�Ã�O DO CD Como ouvir um CD Este leitor de CDs consegue reproduzir todo o tipo de CDs áudio, tais como, CDs graváveis e regraváveis. Não utilize CDROMs, CDis, VCDs, DVDs ou CDs de dados neste aparelho. 1 Pressione a tecla OPEN 2 para abrir a tampa. 2 Coloque um CD de áudio, com o lado impresso para cima e pressione levemente o centro do CD para que ele se encaixe no compartimento. 3 Feche a tampa pressionando-a para baixo. 4 Pressione 2; durante um segundo para ligar o aparelho e iniciar a reprodução do CD. â�¢ O visor indica o número da faixa e o tempo decorrido desde o inÃcio da reprodução. â�¢ Para interrupções, pressione 2;. Aparecerá a indicação do tempo transcorrido em que a reprodução foi interrompida. â�¢ Para continuar a reprodução pressione 2; novamente. 5 Pressione 9 para parar a leitura, aparecerá o número total de faixas e a duração total do CD. 6 Pressione novamente 9 para desligar o aparelho. â�¢ Para retirar o CD, segure-o pela borda e pressione levemente o centro.
PR OG R AM
OPERAÃ�Ã�O Volume e sons graves Ajuste do volume â�¢ Para efetuar o ajuste do volume, utilize o botão VOL E. Ajuste de graves 1 Pressione a tecla BASS para ativar e desativar o nÃvel de reforço de graves. â�¢ aparece no visor quando o reforço de graves está ativado. Seleção de faixas durante a reprodução Seleção de uma faixa durante a reprodução â�¢ Pressione rapidamente ¡1 ou 2â�¢ uma ou várias vezes para ir ao inÃcio da faixa atual, anterior ou seguinte. â�¢ A reprodução da faixa selecionada será iniciada e a indicação do número da faixa aparecerá no visor. Como selecionar uma faixa quando a reprodução for interrompida 1 Pressione rapidamente ¡1 ou 2â�¢ uma ou várias vezes. â�¢ Aparecerá no visor a indicação do número da faixa. 2 Pressione 2; para iniciar a reprodução do CD. â�¢ A reprodução da faixa selecionada será iniciada. Como procurar uma passagem durante reprodução do CD 1 Mantenha pressionada a tecla ¡1 ou 2â�¢ para encontrar determinada passagem. â�¢ Será iniciada a procura enquanto a reprodução é retomada num volume mais baixo. Após 2 segundos a velocidade aumenta. de 3 a15 2 Solte a tecla ao encontrar a passagem desejada. â�¢ A reprodução será retomada a partir dessa posição.
PR OG RA M MOD E
Nota: Desligue sempre o adaptador quando não for utilizá-lo.
Fones de ouvidos HE 035 â�¢Ligue os fones de ouvidos fornecidos à saÃda LINE OUT/;. ; ;
PR OG RAM MO DE
Nota: - A saÃda LINE OUT/; também poderá ser ; utilizada para ligar o aparelho ao seu equipamento de som doméstico (através de um cabo de sinal) ou ao rádio do carro (através do adaptador de fita cassete). Em ambos os casos o volume do CD deverá ser ajustado na posição 8.
Nota: - Se não for selecionada qualquer operação, o aparelho será desligado automaticamente após alguns segundos, de modo a economizar energia.
Informações sobre reprodução de CDs � Se um CD gravável (CD-R) ou regravável (CD-RW) não for criado de forma correta, surgirá a indicação, nFdISC no visor. Se isso acontecer, deve-se utilizar a opção FINALIZE do gravador de CDs, para completar a gravação do CD. � Se quiser ouvir um CD regravável (CD-RW) terá de aguardar segundos até que a reprodução seja iniciada, depois de pressionar a tecla 2;. � A reprodução será interrompida se a tampa do CD for aberta. � Durante a reprodução do CD surgirá a indicação 1 -:- no visor.
Cuidado no uso do fone de ouvido Audição: Não use fones de ouvido em volume muito alto. Especialistas avisam que o uso frequente dos fones em volume elevado por tempo prolongado pode prejudicar permanentemente a audição. No trânsito: Não utilize fones ao dirigir. Isto é perigoso e, em alguns paÃses, ilegal. Mesmo se o fone for do tipo aberto, o que permite ouvir sons externos, não aumente o volume do som, pois isto poderá impedi-lo de ouvir o que acontece a sua volta.
Notas: - Durante as funções SHUFFLE, SHUFFLE REPEAT ALL e REPEAT, ou quando estiver sendo efetuada a reprodução de um programa somente poderá ser utilizada a procura dentro da faixa selecionada.
|
|
|
> |
|