Nederlands
Montage van het deksel
U gaat als volgt te werk: a. Verwijder de vjjzen of de stoppen die zich achteraan de werktafel bevinden. b. Verbindingen en dekselhouders bevestigen met de vjjzen voorzien in de kit. (fig. 1). c. Linker scharnier (Ref.: "S") in de verbinding van het deksel plaatsen (fig. 2). d. Hetzelfde uitvoeren voor het rechter scharnier (Ref.: "D"). e. Na de montage, het deksel in de houder plaatsen (fig. 1).
Italiano
Montaggio del coperchio
Elenchiamo di seguito le operazioni da effettuare per il montaggio del coperchio: a. Togliere le viti o i tappi che chiudono i fori posteriori del piano di lavoro. b. Montare le guarnizioni e i supporti del coperchio bloccandoli mediante le apposite viti di corredo (fig. 1). c. Inserire la cerniera coperchio sinistra (contrassegnata S) nella guarnizione coperchio opportunamente sagomata (fig. 2). d. Ripetere la stessa operazione con la cerniera coperchio destra (contrassegnata D). e. Inserire l'assieme coperchio nei supporti destro e sinistro (fig. 1).
Regeling van veerkracht van deksel
de Regolazione del het bilanciamento del coperchio
Agendo con apposito cacciavite in senso orario o antiorario sulla vite centrale della cerniera destra e sinistra è possibile regolare la bilanciatura del coperchio (fig. 2).
Deze kan geregeld worden met een schroevendraaier in de centrale vijs van het scharnier (fig. 2).