Nie masz w koszyku żadnych produktów
 
English Polski Spanish 
Szukaj instrukcji do
 

(e.g. AA-V20EG JVC, ZX-7 Sony )
PayPal 1000+ rating Secure, Encrypted Checkout.
 
Kto jest w sklepie?
Sklep przegląda 5960 gości 
Support Info
ELECTROLUX
Pierwszy punkt kontaktu:
Wszelkie znaki towarowe są własnością ich właścicieli.
Kategorie
Informacje
Polecamy
Strona główna >> ELECTROLUX >> EHI500K Instrukcja Obsługi
 
 0 szt. w koszyku 

ELECTROLUX EHI500K
Instrukcja Obsługi


Tweetnij o tym produkcie a dostaniesz $1.00 rabatu!
  • Plik do pobrania
  • Format PDF
  • Kompletna instrukcja
  • Język: Italian, Spanish
Cena: $4.99

Opis ELECTROLUX EHI500K Instrukcja Obsługi

Kompletna instrukcja obsługi w formie pliku PDF. Plik PDF zostanie dostarczony na Twój adres email po jego zakupieniu.

Instrukcje obsługi (czasami nazywane także podręcznikiem użytkownika) opisuja funkcje i sposób działania danego produktu.

Instrukcja jest dostępna w następujących językach: Italian, Spanish

Plik nie jest jeszcze gotowy
Musisz najpierw dokonać zakupu.

Recenzje produktu
Dla tego produktu nie napisano jeszcze recenzji!

Tekstowy podgląd strony 2 (kliknij aby zobaczyć)
Mode d�emploi Afin d�éviter une perte de chaleur vers Togliere i due filtri grassi C-D azionando i

I
l�extérieur (essentiellement en hiver), il est chiavistelli di apertura e chiusura E, il chiarecommandé d�utiliser la hotte sur position Attendez qu�il soit bien sec avant de le vistello destro verso sinistra, quello sinistro 3) Cassetto estraibile

remonter. �recyclage�. verso destra (Fig. 2). La hotte est équipée de deux filtres; pour les Inserire il filtro a carbone nella sede e fissarDESCRIZIONE DELLA CAPPA démonter procédez de la façon suivante: En cas d�incendie, débranchez immédialo per mezzo dei due agganci F (fig. 3). � Sortez entièrement le tiroir amovible de tement l�appareil du réseau électrique, et L�aria filtrata viene scaricata sopra il pensi1) Tasto velocità motore la hotte. le. Sul foro di uscita deve essere fissato il enlever l�utensile qui a pris feu (marmite, 2) Tasto luce � Otez les deux supports de filtre à graisse etc.). deflettore G per mezzo della vite a corredo. � Pour enlever filtres, déplacer les opposta al muro retrostante, così facendo employez des produits appropriés que vous muro. Fissare il deflettore alla cappa tramisupports en plastique �P� (Fig. 8). UTILIZZAZIONE si eviterà che i fumi di scarico sporchino il trouverez dans les commcerces spécialisés. �D-D� en déplaçant les verrous de gauche (fig. 4). Montare il deflettore G in modo che à droite et inversément (Fig. 2). i fumi vengano convogliati verso la parte N�éteignez jamais le feu avec de l�eau, mais

4) Griglie d�aspirazione 5) Illuminazione piano di lavoro

Remplacement des lampes te la vite a corredo. INSTALLAZIONE
� Enlever la grille postérieure. � Versione a riciclo (filtrante) L�apparecchio messo in opera dovrà dista� Remplacer la lampe en utilisant re dal piano di lavoro non meno di cm. 47 nel � Si l�on désire faire appel au Service L�aria viene espulsa all�esterno con l�ausilio Filtre à charbon actif Après-Vente car l�éclairage ne fonctionne di una tubazione da collegare all� anello di (Recyglage d�air) Collegamento elettrico pas, contrôler avant si les lampes sont raccordo A (fig. 1). bien vissées. L'anello di raccordo è provvisto di una valexclusivement des lampes ovales de 40 fornelli elettrici e cm. 65 nel caso di Versione ad evacuazione esterna W max. (E 14). (aspirante) fornelli a gas o misti. électrique. (aspirante) � Débrancher l�appareil du réseau � Versione ad evacuazione esterna

Sono possibili le seguenti utilizzazioni della

� Pour enlever complètement les supports cappa: de filtre dégager les leviers postérieurs �Q� (Fig. 8). � Lorsque l�on procède au nettoyage des filtres, il faut également laver leurs détergent biodégradable.

supports avec de l�eau tiède et du

Cet appareil es t conforme aux normes CE 87/308 EWG concernant les antiparasites.

La tubazione da collegare all'anello di raccordo può essere da �125, �120, �110, � 100mm.

Pour le nettoyage extérieur de la hotte, détergents liquides neutres. detta disposizione. Eviter l�usage de tout produit abrasif.

Prima di effettuare qualsiasi collegamento assicurarsi che la tensione di rete corriIl sert à absorber les odeurs qui se dégagent vola non ritorno fumi. des aliments pendant la cuisson. sponda, alla tensione riportata sull�etichetEn cas d�usage normal, il doit être remplacé ta caratteristiche situate all�interno dell�apparecchio. tous les quatre mois; le demandez au Service Après-Vente. L�apparecchio è fornito di una spina regolaNei tratti orizzontali il tubo deve avere una Il ne faut jamais laver le filtre au charbon. mentare; allacciarlo ad una presa conforme leggera inclinazione (10% circa) verso l�alto alle norme vigenti. Pour le démonter, appuyer sur les deux per convogliare agevolmente l�aria all�estertouches �F� (Fig. 3) en le tirant légérement Se si intende collegare la cappa permanenno dell�ambiente. en avant et le faire glisser hors de son temente alla rete elettrica, dopo aver rimosIl collegamento con il tubo di scarico deve logement. so la spina, è obbligatorio installare un essere fatto utilizzando il multiraccordo B interruttore bipolare a norme con una dida inserire sulla flangia A (Fig. 1). stanza dei contatti in apertura non inferiore Nettoyage Togliere il multiraccordo qualora non lo si a 3 mm. ritenga necessario. Si declina ogni responsabilità per inconveSi consiglia, di utilizzare tubi da �125mm. nienti derivati dall�inosservanza della sudutilisez un chiffon imbibé d�alcool ou des

Versione a riciclo (filtrante)
L�aria viene filtrata attraverso un filtro al Fissaggio della cappa al pensile carbone (Typ 150) e riciclata nell�ambiente. Applicare la dima di foratura a corredo N42 Attention Se la cappa è sprovvista di filtro, richiederlo sul fianco del pensile di destra. al servizio assistenza tecnica specificando Le non-respect des préscriptions d�entretien Eseguire almeno 2 fori del diametro di 2 mm il modello dell�apparecchio. de l�appareil, le remplacement et nettoyage nei punti 1-2-3 (fig. 5). Per montare il filtro procedere come segue: Eseguire le stesse operazioni sul fianco del filtres comporte des risques d�incendie. Estrarre completamente il cassetto estraipensile di sinistra. Nous recommandons donc vivement de bile della cappa. respecter ces instructions. Fissare la cappa ai pensili per mezzo delle

6 7

Klienci kupując ten produkt kupili także

$4.99

SX-K700 TECHNICS
Instrukcja Obsługi

Kompletna instrukcja obsługi w formie pliku PDF. Plik PDF zostanie dostarczony na Twój adres email…

$4.99

CJ-V51 PIONEER
Instrukcja Serwisowa

Kompletna instrukcja serwisowa w formie pliku PDF. Instrukcje serwisowe zazwyczaj zawierają schemat…

$4.99

GRAND PRIX ELECTRONIC 754 BECKER
Instrukcja Serwisowa

Kompletna instrukcja serwisowa w formie pliku PDF. Instrukcje serwisowe zazwyczaj zawierają schemat…

$4.99

SX-PR602 TECHNICS
Instrukcja Serwisowa

Kompletna instrukcja serwisowa w formie pliku PDF. Instrukcje serwisowe zazwyczaj zawierają schemat…

$4.99

EV-S1000E SONY
Instrukcja Obsługi

Kompletna instrukcja obsługi w formie pliku PDF. Plik PDF zostanie dostarczony na Twój adres email…

$4.99

GRAND PRIX ELECTRONIC 780 BECKER
Instrukcja Serwisowa

Kompletna instrukcja serwisowa w formie pliku PDF. Instrukcje serwisowe zazwyczaj zawierają schemat…

$4.99

AG7330 PANASONIC
Instrukcja Serwisowa

Kompletna instrukcja serwisowa w formie pliku PDF. Instrukcje serwisowe zazwyczaj zawierają schemat…

$4.99

MECABLITZ 60 CT4 METZ
Instrukcja Serwisowa

Kompletna instrukcja serwisowa w formie pliku PDF. Instrukcje serwisowe zazwyczaj zawierają schemat…
>
Parse Time: 0.166 - Number of Queries: 132 - Query Time: 0.042