|
Kto jest w sklepie?
Sklep przegląda 5997 gości
|
Kategorie
|
Informacje
|
Polecamy
|
|
|
|
|
Dla tego produktu nie napisano jeszcze recenzji!
EXP348x_17
14/3/05
11:56
Page 1
Portable MP3-CD Player
User manual Manuel d'utilisation Manual del usuario
EXP3481 EXP3482 EXP3483
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with a dry cloth. 7. Do not block any of the ventilation openings. Install in accordance with the manufacturers instructions. 8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. 9. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. 10. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over. 11. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as if the power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, or when the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. 12. Battery usage CAUTION � To prevent battery leakage which may result in bodily injury, property damage, or damage to the unit: � Install ALL batteries correctly, + and - as marked on the unit. � Do not mix batteries (OLD and NEW or CARBON and ALKALINE, etc.). � Remove batteries when the unit is not used for a long time. 13 Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing. 14 Do not place any sources of danger on the apparatus. (e.g. liquid filled objects, lighted candles). 15 This product may contain lead and mercury. Disposal of these material may be regulated due to environment considerations. For disposal or recycling information, please contact your local authorities or the Electronic Industries Alliance : www.eiae.org.
Return your Product Registration Card today to get the very most from your purchase.
Registering your model with PHILIPS makes you eligible for all of the valuable benefits listed below, so don't miss out. Complete and return your Product Registration Card at once to ensure:
Retournez rapidement votre carte d�enregistrement de garantie pour profiter pleinement de votre achat.
L�enregistrement de votre modèle auprès de PHILIPS confirme votre éligibilité à tous les bénéfices mentionnés ci-dessous. N�oubliez donc pas de remplir votre carte d�enregistrement de garantie et de nous la retourner le plus tôt possible afin d�assurer :
Devuelva su tarjeta de registro de producto hoy mismoy obtenga lo mejor de su compra.
Al registrar su modelo con PHILIPS usted cumplirá con los requisitos para obtener todos los valiosos beneficios que se indican a continuación, ¡no se los pierda! Llene y devuelva su tarjeta de registro del producto ahora mismo para garantizar:
CONSIGNES DE S�CURIT� IMPORTANTES
Canada
1. Lisez ces instructions.
English This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus as set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications.
2. Conservez ces instructions. 3. Respectez les avertissements. 4. Suivez toutes les instructions. 5. N�utilisez pas cet appareil à proximité d�une source d�eau. 6. Nettoyez l�appareil uniquement avec un chiffon sec. 7. N�obstruez aucun orifice de ventilation. Installez l�appareil selon les instructions du fabricant. 8. N�installez pas l�appareil près d�une source de chaleur comme par exemple des radiateurs, bouches de chaleur, cuisinières, ou autres appareils (même des amplificateurs) dégageant de la chaleur. 9. Utilisez uniquement des accessoires ou options recommandés par le fabricant. 10. Utilisez uniquement un meuble sur roulettes, un support, un pied, une étagère ou une table de type recommandé par le fabricant. Si vous utilisez un meuble sur roulettes, veillez à le déplacer avec précaution afin d�éviter tout accident corporel si l�équipement se renversait.
*Proof of Purchase
Returning the enclosed card guarantees that your date of purchase will be on file, so no additional paperwork will be required from you to obtain warranty service.
Need help? Call us!
Philips representatives are ready to help you with any questions about your new product.
*Product Safety *Additional Notification Benefits of Product Ownership
By registering your product, you'll receive notification - directly from the manufacturer - in the rare defect. case of a product recall or safety Registering your product guarantees that you'll receive all of the privileges to which money-saving offers.
*Preuve d�achat *Avis sur la sécurité des produits
Retournez la carte d�enregistrement ci-incluse afin de garantir que la date d�achat de votre produit sera classée dans nos dossiers et éviter ainsi le besoin de remplir d�autres formulaires afin d�obtenir votre service de garantie. En enregistrant votre produit, vous serez avisé - directement par le fabriquant - de toutes défectuosités compromettant la sécurité ou de tout retrait du produit du marché.
*Bénéfices additionnels de l�enregistrement du produit
L�enregistrement de votre produit garantit que vous bénéficierez de tous les privilèges auxquels vous avez droit y compris des offres-rabais spéciales.
*Comprobante de Compra
La devolución de la tarjeta incluida garantiza que se archive la fecha de compra, de modo que no necesitará más papeleo para obtener el servicio de garantÃa.
*Seguridad del producto Notificación
Al registrar su producto, recibirá la notificación (directamente del fabricante) en el raro caso de un retiro de productos o de defectos en la seguridad.
*Beneficios adicionales de la propiedad del producto
Registrar su producto garantiza que recibirá todos los privilegios a los cuales tiene derecho, incluyendo las ofertas especiales para ahorrar dinero.
11. Pour toute réparation, faites appel à un personnel qualifié. Une réparation sera nécessaire si l�appareil a subi des dommages tels que détérioration du cordon d�alimentation ou de la prise, liquide renversé sur l�appareil, ou encore si un objet est tombé dessus, si l�appareil a été exposé à la pluie ou à l�humidité, s�il ne fonctionne pas correctement ou s�il a fait une chute. 12.
CALL US BEFORE YOU CONSIDER RETURNING THE PRODUCT!
1-888-PHILIPS(1-888-744-5477)
or visit us on the web at www.philips.com
you're entitled, including special
PR�CAUTION d�emploi des piles � Afin d�éviter toute fuite des piles qui risquerait de causer des blessures corporelles, des dommages matériels, ou d�endommager l�appareil:
Know these
safetysymbols
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
For Customer Use
Enter below the Serial No. which is located on the rear of the cabinet. Retain this information for future reference. Model No. ______________________ Serial No. ______________________
Sachez reconnaître ces symboles de
sécurité
� l�usage du client
Entrez ci-dessous le numéro de série qui se trouve à l�arrière du boîtier du dispositif. Conservez ces informations pour référence ultérieure. No. de modèle : __________________ No. de série : ____________________
AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d�incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l�humidité et les objets remplis de liquide, comme les vases, ne doivent pas être placés
Conozca estos sÃmbolos de
� Installez TOUTES les piles correctement, + et - tels qu�indiqués sur l�appareil. � Ne mélangez pas les piles (pas de piles NEUVES avec des USAG�ES ou de piles au CARBONE avec des ALCALINES, etc.). � Enlevez les piles lorsque l�appareil reste inutilisé pendant une longue période. 13 Cet appareil ne doit pas être exposé à des éclaboussures. 14 N�exposez pas cet appareil à sources de problème potentielles (objets remplis de liquide, bougies allumées, etc.). 15 Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. L�élimination de ces matières est réglementée pour protéger l�environnement. Pour savoir comment les éliminer ou les recycler, contactez les autorités locales [ou Electronic Industries Alliance : www. eiae.org]. EL 6475-F005: 04/01
seguridad
t
AVISO
RIESGO DE CHOQUE EL�CTRICO NO ABRIR
Sólo para uso del cliente
Escriba a continuación el Nº de serie, el cual se ubica en la parte posterior del gabinete. Guarde esta información para futura referencia. Nº de modelo. __________________ Nº de serie. ____________________
Français Cet appareil numérique n'émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans le Règlement sur le Brouillage Radioélectrique édicté par le Ministère des Communications du Canada.
t
AVIS
RISQUE DE CHOCS �LECTRIQUES NE PAS OUVRIR
s
s
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
Toute réparation devrait être confiée à un personnel qualifié.
Attention: Afin de prévenir le risque de chocs électriques ne pas retirer les vis.
Atención: Para reducir el riesgo de choque elécrico, no quite la tapa (o el panel posterior). En su interior no hay piezas que el usuario pueda reparar. Para servicio dirijase a personel calificado.
This �bolt of lightning� indicates uninsulated material within your WARNING: To reduce the risk of fire unit may cause an electrical or electric shock, this apparatus should shock. For the safety of everyone in your not be exposed to rain or moisture, and household, please do not remove objects filled with liquids, such as vases, product covering. should not be placed on this apparatus. The �exclamation point� calls attention to features for which you should read the enclosed literature closely to prevent operating and maintenance problems. CAUTION: To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, fully insert. ATTENTION: Pour éviter les choc électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu�au fond.
Ce symbole « d�éclair » s�applique aux matériaux non isolés présents dans votre appareil et pouvant causer un choc électrique. Pour assurer la sécurité des membres de votre famille, veuillez ne pas enlever le couvercle de votre produit. Les « points d�exclamation » ont pour but d�attirer votre attention sur des caractéristiques à propos desquelles vous devez lire soigneusement la documentation accompagnant l�appareil afin d�éviter tout problème d�exploitation ou d�entretien.
Este â��relámpagoâ�� indica material no aislado dentro de la unidad que puede causar una descarga eléctrica. Para la seguridad de todos en su hogar, por favor no retire la cubierta del producto. El â��signo de exclamaciónâ�� llama la atención hacia funciones sobre las que deberÃa leer con atención en la literatura adjunta para evitar problemas operativos y de mantenimiento.
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios o de descarga eléctrica, este aparato no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad, y no se le deben colocar encima objetos llenos de lÃquido como jarrones. PRECAUCIÃ�N: Para evitar descargas eléctricas, haga que la paleta ancha del enchufe coincida con la ranura ancha e introdúzcala hasta el fondo. ATTENTION : Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser à fond.
CAUTION: To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, fully insert. ATTENTION : Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser à fond.
sur le dessus de l�appareil.
EL 6475-E005: 04/01
PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS NORTH AMERICA
Knoxville, Tennessee 37914-1810, U.S.A.
Meet Philips at the Internet http://www.philips.com
English
CONTROLS
CONTROLS
Remote control AY3803 ( see figure 2) 1 p ..........................3.5 mm headphone jack 2 VOL +/- ..............adjusts the volume 3 MODE..................selects playback options. To select and enter the display function, press and hold MODE for 3 seconds. 4 PROG...................CD: programs tracks and reviews the program; FM: programs preset stations. 5 DBB .....................switches the bass enhancement on and off. When pressed for more than 2 seconds, the button switches audible feedback (beep) on/off. 6 ESP .....................selects between the battery powersave mode and Electronic Skip Protection (ESP). ESP prevents playback interruptions caused by shocks. 7 .............................clip 8 2;........................switches the player on, starts or pauses CD playback. 9 ..........................stops CD playback, clears a program or switches the player off. 9 OFF.......................switches HOLD off (on the remote control only) HOLD ..................locks all buttons (on the remote control only) 0 ALBUM + / -.......MP3/WMA-CD only: selects the previous or next album FM: selects next/previous preset stations. ! SEARCH � / § CD: skips and searches backward/ forward tracks FM: searches radio stations @ .............................display. # FM........................switches radio on/off.
REMOTE CONTROL AY3803 / HEADPHONE HS 383
Using the remote control The remote control allows you to command all the functions on the player. 1 Firmly connect the remote control to LINE OUT p on the set.
CD PLAYER AND CD HANDLING
� Do not touch the lens A of the CD player. � Do not expose the unit, batteries or CDs to humidity, rain, sand or excessive heat (caused by heating equipment or direct sunlight). � You can clean the CD player with a soft, slightly dampened, lint-free cloth. Do not use any cleaning agents as they may have a corrosive effect. � To clean the CD, wipe it in a straight line from the center toward the edge using a soft, lint-free cloth. A cleaning agent may damage the disc! Never write on a CD or attach a sticker to it. � The lens may cloud over when the unit is moved suddenly from cold to warm surroundings. Playing a CD is not possible then. Leave the CD player in a warm environment until the moisture has evaporated. � Active mobile phones in the vicinity of the CD player may cause malfunctions. � Avoid dropping the unit as this may cause damage.
POWER SUPPLY
Batteries (supplied or optionally available) You can use the following batteries with this CD-player: � alkaline batteries type AA (LR6, UM3) or AAA (LR03, UM4). � PHILIPS rechargeable batteries, type AY3363 Inserting AA (LR6, UM3) batteries 1 Open the battery compartment. 2 Insert 2 x AA batteries as shown into the battery compartment. 3 Close the battery compartment. Inserting AAA (LR03, UM4) or AY 3363 batteries 1 Open the battery compartment. 2 Insert AAA batteries as shown onto the back of the AAA battery door. 3 Fit the AAA battery-loaded door onto the battery compartment.
LR 03/A AA /UM 4
Supplied Accessories: 1 x headphones HS383 1 x remote control, AY3803 1 x AAA battery door Controls ( see figure 1) 1 4.5V......................jack for AC/DC adapter power supply 2 ESP ......................selects between the battery powersave mode and Electronic Skip Protection (ESP). ESP prevents playback interruptions caused by shocks. 3 DBB .....................switches the bass enhancement on/off. When pressed for more than 2 seconds, the button switches audible feedback (beep) on/off. 4 VOLUME +,-......adjusts the volume 5 .............................typeplate 6 9 ..........................stops playback/ clears programmed tracks / switches off the set. 7 SEARCH � / §.CD: skips and searches backward/ forward tracks. FM: searches radio stations 8 ALBUM +/ -.........MP3/WMA- CD only: selects the next/previous album or skips forward/backward tracks; FM: selects next/previous preset stations. 9 2;........................switches the player on, starts or pauses CD playback. 0 ç ........................opens the CD lid ! OFF.......................switches RESUME and HOLD off (on the set only) RESUME .............saves the last position played HOLD ...................locks all buttons (on the set only) @ p ..........................connect the remote control here and your headphones to the remote control # .............................battery door
2 Firmly connect the headphones to the jack p
on the remote control.
The set complies with the FCC-Rules, Part 15 and with 21 CFR 1040.10. Operation is subject to the following two conditions: 1. This device may not cause harmful interference, and 2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
-
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1. Lea estas instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones. 3. Lea todos los avisos. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No utilice este aparato cerca del agua. 6. Para limpiar el aparato utilice sólo un trapo seco. 7. No tape las aperturas de ventilación. Proceda a su instalación de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 8. No instale el equipo cerca de fuentes de calor â�� Co0mo radiadores, calentadores, estufas o cualquier otro aparato (incluyendo los amplificadores) generador de calor. 9. Utilice exclusivamente aquellos dispositivos/accesorios recomendados por el fabricante. 10. Coloque el equipo exclusivamente sobre aquellos carros, bases, trÃpodes, soportes o mesas especificados por el comerciante o vendidos con el equipo. Cuando utilice un carro, tenga cuidado al desplazar el conjunto carro/equipo para evitar posibles daños por vuelco. 11. ConfÃe el mantenimiento y las reparaciones a personal técnico especializado. El equipo deberá repararse siempre que haya resultado dañado de alguna manera, como por ejemplo por daños en el cable o en la clavija, por derrame de lÃquido sobre el equipo, por objetos que hubieran podido introducirse en su interior, por exposición del equipo a la lluvia o a ambientes húmedos, cuando el equipo no funcione con normalidad o cuando hubiera sufrido algún tipo de caÃda. 12. Uso de las pilas â�� ADVERTENCIA: Para prevenir escapes en las pilas, que pueden ocasionar lesiones fÃsicas, daños a su propiedad o dañar la unidad: â�¢ Instale TODAS las pilas correctamente, + y - como está marcado en la unidad. â�¢ No mezcle las pilas (VIEJAS con NUEVAS o DE CARBONO y ALCALINAS, etc.). â�¢ Extraiga las pilas cuando no vaya a usar la unidad durante largo tiempo. 13 El aparato no debe exponerse a goteos ni salpicaduras. 14 No coloque nada que pueda ser peligroso sobre el aparato (por ejemplo, objetos llenos de lÃquido, velas encendidas). 15 Ese producto puede contener el plomo y mercurio. La eliminación de este material puede estar regulada debido a consideraciones medioambientales. Para obtener información sobre la eliminación o reciclaje de material, póngase en contacto con las autoridades locales [o con la Electronic Industries Alliance : www. eiae.org]. EL 6475-S005: 04/01
3 4 5 6
On the remote control, press 2; to start playback. Adjust the volume and sound on your remote control. To stop playback, press 9. To switch off the CD player, press 9 again.
+
-+
Headphones HS383, LINE OUT � Connect the remote control to LINE OUT p jack of the player and your headphones to the remote control. � p can also be used for connecting the player to your HiFi system.
EXP3481, EXP3482, EXP3483
Helpful Hints:
� Old and new or different types of batteries should not be combined. � Remove batteries if they are empty or if the player is not going to be used for a long time.
L�appareil répond aux normes FCC, Part 15 et 21 CFR 1040.10. Fonctionnement soumis aux deux conditions suivantes : 1. Cet appareil ne doit pas provoquer d�interférences nuisibles, et 2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionement peu satisfaisant. El aparato cumple las normas FCC, Parte 15 y 21 CFR 1040.10. Funcionamiento dependiente de dos condiciones siguientes: 1. Este aparato no puede provocar interferencia dañina, y 2. Este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las interferencias que pueden provocar un funcionamiento insuficiente.
IMPORTANT! Hearing safety: listen at a moderate volume. using headphones at high volume can impair your hearing. Traffic safety: do not use headphones while driving or cycling as you may cause an accident. � Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing. � Do not place any sources of danger on the apparatus (e.g. liquid filled objects, lighted candles)
Printed in China
WK0510-2
1
POWER SUPPLY
Battery indication The battery level is shown in the display screen as follows: Battery full
ABOUT MP3/ WMA
The music compression technology MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) and WMA (Windows Media Audio) significantly reduce the digital data of an audio CD while maintaining CD quality sound. � Getting MP3/WMA files: you can either download legal music files from the internet to your computer hard disc, or create such files by converting audio CD files in your computer through appropriate encoder software. (128kbps bit is recommended for MP3 files and 96 kbps bit rate for WMA files.) � Creating a MP3/WMA CD: burn the music files from your computer hard disc on a CDR or CDRW using your CD burner.
PLAYING A CD
With this set you can play � all pre-recorded audio CDs (CDDA) � all finalized audio CDRs and CDRWs � WMA/MP3-CDs (CD-ROMs with WMA/MP3 files) Important: � CDs encoded with copyright protection technologies by some record companies may be unplayable by this product. � For DRM protected WMA files, use Windows Media Player 10 (or later) for CD burning/conversion. Visit www.microsoft.com for details about Windows Media Player and WM DRM (Windows Media Digital Rights Management).
PLAYING A CD 6 Press 9 to stop playback.
� Audio CD: total playing time and total number of tracks appear. MP3/WMA: total number of albums/tracks appear. � CD playback will also stop when: � the CD lid is opened � the CD has reached the end � you select FM sound source. Volume adjustment
VOLUME AND SOUND
PHILIPS LIMITED WARRANTY
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.
� Adjust the volume by pressing VOLUME +/� ( 00 - 30, or VOL +/� on the remote control).
One (1) Year Free Product Exchange
PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS warrants this product against defect in material or workmanship, subject to any conditions set forth as follows: PROOF OF PURCHASE: You must have proof of the date of purchase to exchange the product. A sales receipt or other document showing the product, the date that you purchased the product, as well as the authorized retailer included, is considered such proof. COVERAGE: Warranty coverage begins the day you buy your product. For a period of one (1) year from
� Products lost in shipment and no signature verification of receipt can be provided. � Products sold AS IS or RENEWED. WHERE WARRANTY EXCHANGE IS AVAILABLE: Exchange is available in all countries where Philips officially distributes the product. In countries where Philips does not distribute the product, the local Philips organization will attempt to exchange the product, although there may be a delay if the appropriate product is not readily available, or special customs processes are implied. FOR EXCHANGE IN THE U.S.A., PUERTO RICO, OR U.S.VIRGIN ISLANDS� Contact Philips Customer Care Center at: 1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) FOR EXCHANGE IN CANADA� 1-800-661-6162 (French Speaking) 1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) - (English or Spanish Speaking) REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER. PHILIPS SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT IS LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS WARRANTY. Some states do not allow the exclusions or limitation of incidental or consequential damages, or allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusions may not apply to you. In addition, if you enter into a service contract agreement with the PHILIPS partnership within ninety (90) days of the date of sale, the limitation on how long an implied warranty lasts does not apply.
# @ ! 0 9 8 7 6
1 2 3 4 5
Battery two-thirds full Battery one-third full Battery dead or empty. The display shows and the beep tone sounds repeatedly. Average playing time of batteries under normal conditions Battery type Power Save Audio CD MP3-CD Alkaline AA 30 hours 45 hours Alkaline AAA 13 hours 20 hours Batteries contain chemical substances, so they should be disposed of properly AC/DC adapter AY3162 (supplied or optionally available) Only use AY3162 adapter (4.5V/450mA DC, positive pole to the center pin). Any other product may damage the
Helpful Hint:
Volume level resumes at: � Default level 12: when starting playback from standby/power off mode. � Previous level: when starting playback from the stop position.
ATTENTION
L�utilisation des commandes ou réglages ou le non respect des procédures ci-incluses peuvent se traduire par une exposition dangereuse à l�irradiation.
Helpful Hint:
� Make sure that the file names of the MP3 files end with .mp3 and WMA files and with .wma. � Total number of music files and albums: around 350 (with a typical file length of 20 characters) � The length of file names affects the number of tracks for playback. With shorter file names, more files can be burned on a disc. Windows Media Audio ®
is a registered trademark of Microsoft Corporation.
Helpful Hint: 1 Push the open ç slider to open the CD lid. 2 Insert a disc, printed side up, by pressing gently on the
disc´s center so that it fits onto the hub. Close the lid by pressing it down. - When playing a disc with CD Audio tracks and MP3 files, the CD Audio tracks will be played first.. - �0� is shown as your album number, if you have not organized your MP3/WMA files into any albums on your disc. Bass adjustment There are three DBB (Dynamic Bass Boost) options: � Off: no bass enhancement � �
O FF �R ES U ME � HO LD OPEN LIN E OU T/ L. VO
the date of purchase, if the product is determined to be defective, Philips will exchange the defective product with a new or renewed product, at its option, at no charge. The replacement product is covered only for the warranty period of the original product. When the warranty on the original product expires, the warranty on all replaced products also expires. When it is necessary for you to ship the product to Philips for exchange, you will pay the shipping cost for shipment to Philips. Philips will pay the shipping costs when returning a product to you. Note: The exchange model supplied will be the most comparable one in Philips current inventory. Shipping of your product to Philips implies intent to follow the specified requirements of the warranty and exchange program. Product received by Philips cannot be returned. Replacement product can only be sent if all warranty requirements are met. Failure to follow all requirements can result in delay of exchange process. EXCLUDED FROM WARRANTY COVERAGE Your warranty does not cover: � Shipping charges to return defective product. � Labor charges for installation or setup of the product, adjustment of customer controls on the product, and installation or repair of antenna systems outside of the product. � Product repair and/or part replacement because of improper installation, connections to improper voltage supply, abuse, neglect, misuse, accident, unauthorized repair or other cause not within the control of Philips. � Damage occurring to product during shipping when improperly packaged or cost associated with packaging. � A product that requires modification or adaptation to enable it to operate in any country other than the country for which it was designed, manufactured, approved and/or authorized, or repair of products damaged by these modifications. � A product used for commercial or institutional purposes (including but not limited to rental purposes).
3 Press 2; to switch the player on and start playback.
� Display shows EXPANIUM and also "READING CD" if the reading time exceed 5 seconds, e.g. MP3/WMA-CD). Then, Audio CD: current track number appears. MP3/WMA: Current file name appears. 4 Press 2; briefly to interrupt playback. � The time where playback was interrupted blinks. Beep sounds at intervals.
ATENCI�N
El uso de mandos o ajustes o la ejecucci ón de m étodos que no sean los aquà descritos puede ocasionar peligro de exposición a radiación.
7 Press 9 again to switch off the CD player. 8 To remove the disc, hold it by its edge and press the
hub gently while lifting the disc.
: moderate bass enhancement : strong bass enhancement
� Press DBB once or more to select your option. � appears if DBB activated.
The controls on the CD-player gives you a quick start. To operate all the features, use the supplied remote control.
player. 1 Make sure the local voltage corresponds to the AC/ DC adapter�s voltage.
All trademarks used are owned by their respective owners.
2 Connect the AC/ DC adapter to the 4.5V DC jack of
the player and to the wall outlet.
5 To resume playback press 2; briefly again. Helpful Hint:
� Always disconnect the adapter when you are not using it.
Auto-standby When a CD has reached the end of playback and remains in the stop position for more than 25 seconds, the display will disappear. 65 seconds later, the set will automatically switch off to save mains.
Helpful Hint:
� FM Tuner: DBB is always off.
This warranty gives you specific legal rights. You may have other rights which vary from state/province to state/province. Philips, P.O. Box 671539, Marietta, GA. 30006-0026
(Warranty: 4835 710 27325)
2
65 43 2
SELECTING A TRACK/ ALBUM AND SEARCHING
Selecting and searching on all discs Selecting a track � Briefly press � or § once or several times to skip to the beginning of the current, previous or subsequent track. � In the pause/stop position, press 2; to start playback. �Playback continues with the selected track. Searching for a passage during playback 1 Keep � or § pressed to find a particular passage in backward or forward direction. � Searching starts and playback continues at a low volume.
PROGRAMMING TRACK NUMBERS (remote control only)
You can select up to 50 tracks and store them in the memory in a desired sequence. You can store any track more than once.
SELECTING DIFFERENT PLAY OPTIONS � MODE (remote control only)
You can select and change the various play modes before or during playback.
DISPLAY INFORMATION (WMA/MP3 tracks only)
� On the remote control, press and hold MODE 3 seconds to activate the display option mode. Within 2 seconds, press MODE briefly again, once or more to change and select your display option: � : the track´s file name � � � � : the album´s folder name : the track´s title (if this ID3 tag information is available) : the artist´s name (if this ID3 tag information is available) : the album number, elapsed playing time, and track number.
ESP / POWERSAVING MODE
With a conventional portable CD-player you might have experienced that the music stopped e.g. when you were jogging. The Electronic Skip Protection (ESP) prevents loss of sound caused by light vibrations and shocks. Continuous playback is ensured. However ESP does not prevent playback interruptions during vigorous running. It also does not protect the unit against any damage caused by dropping! The power save mode helps to extend battery service life for longer playback. � To deactivate the shock protection and enter the power save mode, press ESP.. � ESP disappears. � Press ESP again. � ESP appears when shock protection is activated � Oops: maximum ESP time exceeded. Playback skips but will resume optimum playback when the player is free from vibration. 200 SEC MAGIC ESP Average playing times when ESP skip protection is activated: Seconds 200 100 45 track type WMA-CD(64kbps) MP3-CD(128kbps) Audio CD
ENVIRONMENTAL INFORMATION
� All redundant packing material has been omitted. We have done our utmost to make the packaging easily separable into two materials: cardboard (box) and polyethylene (bags, protective foam sheet). � Your set consists of materials which can be recycled if disassembled by a specialized company. Please observe the local regulations regarding the disposal of packing materials, dead batteries and old equipment.
GARANTIE LIMIT�E PHILIPS �change gratuit de un (1) an sur les produits
PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS garantit ce produit contre tout défaut de matière ou de main d�oeuvre, sous réserve de toutes les conditions énoncées, comme suit : PREUVE D�ACHAT : Vous devez fournir une preuve de la date d�achat afin de bénéficier du service d�échange pour votre produit. Un reçu ou tout autre document faisant preuve de la date d�achat du produit et du détaillant agréé est considéré comme une preuve d�achat. COUVERTURE : La protection offerte par la garantie commence le jour où vous avez acheté votre produit. Pour une période de un (1) an à partir de la date d�achat, s�il est déterminé que le produit est défectueux, Philips s�engage à échanger le produit défectueux pour un produit neuf ou remis à neuf, à son choix, gratuitement. Le produit de remplacement n�est couvert que pour la période de garantie du produit d�origine. Lorsque la garantie du produit d�origine arrive à terme, la garantie sur tous les produits remplacés expire également. Au cas où vous devez expédier le produit à Philips pour l�échanger, vous êtes responsable des frais d�expédition à Philips. Philips s�engage à payer les frais d�expédition pour renvoyer votre produit à votre domicile. Remarque : Le modèle d�échange fourni sera le modèle le plus comparable dans l�inventaire actuel de Philips. L�expédition de votre produit à Philips implique l�intention de respecter les exigences spécifiques de la garantie et du programme d�échange. Les produits reçus par Philips ne peuvent pas être retournés. Un produit de remplacement ne pourra être envoyé que si toutes les exigences de la garantie ont été respectées. Tout manquement de répondre à toutes les exigences pourra entraîner un délai dans la procédure d�échange. EXCLUSIONS DE LA GARANTIE Votre garantie ne couvre pas : � les frais d�expédition pour le renvoi du produit défectueux. � les frais de main d�oeuvre pour l�installation ou la configuration du produit, le réglage des commandes sur le produit du client ainsi que l�installation ou la réparation du système d�antenne externe au produit. � la réparation du produit et/ou le remplacement des pièces à cause d�une mauvaise installation, d�un raccordement à une alimentation électrique incorrecte, d�un emploi abusif, d�une négligence, d�un mauvais usage, d�un accident, d�une réparation non autorisée ou de toute autre cause non contrôlable par Philips. � tout dommage au produit lors de l�expédition lorsque celui-ci n�a pas été emballé correctement ou tout frais associé à l�emballage.
� un produit nécessitant une modification ou adaptation afin de permettre l�utilisation dans tout pays autre que celui pour lequel il était désigné, fabriqué, approuvé et/ou autorisé ou toute réparation du produit endommagé par ces modifications. � un produit utilisé à des fins commerciales ou institutionnelles (y compris mais non de façon limitative les fins de location). � un produit perdu lors de l�expédition sans preuve signée de la réception. � un produit vendu TEL QUEL ou R�NOV�. O� �CHANGER LE PRODUIT : Le service d�échange est disponible dans tous les pays où le produit est distribué officiellement par Philips. Dans le cas où Philips n�est pas distributeur du produit dans votre pays, l�organisme de service Philips local tentera d�échanger le produit, bien qu�il y ait possibilité d�un délai si le produit approprié n�est pas disponible tout de suite ou si des procédures de douane spéciales sont nécessaires. POUR �CHANGER UN PRODUIT AUX �TATS-UNIS, � PORTO RICO OU AUX �LES VIERGES AM�RICAINES � Communiquez avec le centre de service à la clientèle de Philips au : 1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) POUR �CHANGER UN PRODUIT AU CANADA� 1-800-661-6162 (pour un service en français) 1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) - (pour un service en anglais ou en espagnol) REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER. PHILIPS SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT IS LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS WARRANTY. Certains états ne reconnaissent pas l�exclusion ou la limitation de la responsabilité pour dommages indirects ou accessoires, ou autorisent des limitations sur la durée d�une garantie implicite, il est donc possible que les limitations ou exclusions mentionnées cidessus soient sans effet dans votre cas. En outre, si vous concluez une entente de contrat de service avec la société PHILIPS dans les quatre-vingt-dix (90) jours suivant la date d�achat, la limitation sur la durée de la garantie implicite ne s�applique pas. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Il est possible que vous bénéficiiez de droits supplémentaires variant d�un état/province à l�autre. Philips, P.O. Box 671539, Marietta, GA. 30006-0026
(Garantie: 4835 710 27350)
1 On the remote control, press MODE repeatedly to select any of the following:
� � � � � (Shuffle All): all tracks of the disc play in random order once. (Shuffle repeat all): all tracks of the disc play in random order repeatedly. (Repeat 1): the current track plays repeatedly. (Repeat All): all tracks of the disc/ program play repeatedly. : each track in the disc/program plays 10 seconds in sequence.
1 Select a track with � or § (and also ALBUM +/ for a MP3/WMA-CD).
7
1
2 On the remote control, press PROG to store the track.
� P with the number of stored tracks is displayed. 3 Select and store all desired tracks in this way.
INFORMATIONS RELATIVES � L�ENVIRONNEMENT
� Tous les matériaux d�emballage superflus ont été supprimés. Nous avons fait tout notre possible pour que l�emballage puisse être trié en deux matériaux: carton (boîte) et polyéthylène (sachets, plaques de protection en mousse). � Votre appareil est composé de matériaux pouvant être recyclés s�il est démonté par une firme spécialisée. Veuillez observer les règlements locaux lorsque vous débarrassez des matériaux d�emballage, des piles usagées et de votre ancien appareil.
4 If necessary, press 9 to stop normal playback. Press
!
0
9
2 Release the button at the desired passage.
� Normal playback continues. Selecting on WMA/MP3-CDs
and hold 2; briefly to start playback of the program. � PROG Is shown and playback of the program starts. stop playing the program and continue with step 1 and 2. � After 50 tracks are stored, is shown.
5 To add additional tracks to your program, press 9 to
Helpful Hint:
� The ID3 tag is part of an WMA/MP3 file and contains various track information such as the track´s title or the artist´s name. Complete the ID3 tag information with your MP3 encoder software before burning the WMA/MP3-CD. The display can show a maximum of 31 characters.
For MP3/WMA-CDs only: � � � (Shuffle Album): all tracks of current album play in random order once. (Shuffle Repeat Album): all tracks of current album play in random order repeatedly. (Repeat Album):all tracks of current album play repeatedly. � The play mode is selected after its icon flashes 3 times.
@
8
#
Selecting an album � Briefly press ALBUM +/ - once or several times to skip to the first track of the subsequent, current or previous album. � In the pause/stop position, press 2; to start playback. � The first track of the selected album is played. Selecting a track
Reviewing the program You can review the programme by pressing PROG for more than 3 seconds. � All stored tracks are displayed in sequence. Clearing the program 1 If necessary press 9 to stop playback.
�
INFORMACI�N MEDIOAMBIENTAL
� Se ha suprimido todo el material de embalaje innecesario. Hemos hecho todo lo posible para que el embalaje pueda separarse en dos tipos únicos de materiales: cartón (la caja) y polietileno (las bolsas y la plancha de espuma protectora). � Los materiales que componen el equipo son reciclables y reutilizables si son desmontados por una empresa especializada. Por favor, siga las normas y regulaciones locales a la hora de tirar los materiales de embalaje, pilas agotadas o su antiguo equipo a la basura.
1 Keep ALBUM +/ - pressed to skip quickly to the
subsequent, current or previous MP3/ WMA tracks. � Skipping starts and speeds up after 5 seconds.
2 Press 9 to clear the program.
� is displayed.
2 Release the button at the desired track.
� Playback continues with the selected track.
2 Press 2; to start playback if in the stop position. 3 To return to normal playback, press MODE repeatedly until the play option
icons e.g. and disappear.
Helpful Hint:
� When the program mode is active, use of the ALBUM +/ - keys are void.
Helpful Hint:
� The program will also be cleared if you interrupt the power supply or open the CD lid or if the set switches off automatically.
Helpful Hint:
� , , with programmed tracks. : only these play modes can be combined
Helpful Hint:
� ESP is by default activated.
QUICK START
RESUME ( main set only, audio CD only)
RESUME - continuing from where you have stopped
1.
LR0 3/AA A/ U M4
HOLD
� To deactivate HOLD, switch the slider to OFF. � All the buttons are unlocked. Switching radio on/off
FM TUNER
FM TUNER
Programming radio stations (remote control only) You can store up to 30 radio stations.
TROUBLESHOOTING
WARNING: Under no circumstances should you try to repair the unit yourself as this will invalidate the warranty. If a fault occurs, first check the points listed, before taking the unit for repair. If you are unable to solve a problem by following these hints, consult your dealer or service center. The CD player has no power, or playback does not start � Check that your batteries are not dead or empty, that they are inserted correctly, that the contact pins are clean. � Your adapter connection may be loose. Connect it securely. The indication is displayed � Check that the CD is clean and correctly inserted (label-side upward). � If your lens has steamed up, wait a few minutes for this to clear. � Make sure the CD is not encoded with Copyright protection technologies, as some do not conform to the Compact Disc standard. The indication is displayed � CD-RW (CD-R) was not recorded properly. Use FINALIZE on your CD-recorder. is displayed � CD contains non-audio files. Insert a suitable disc or press SEARCH � / § once or more to skip to an audio track, instead of the data file. The indication is on and/or there is no reaction to controls � If HOLD is activated, then deactivate it. � Electrostatic discharge. Disconnect power or remove batteries for a few seconds. The indication is displayed and the track cannot be played � The wma file is protected by WM DRM (Windows Media Digital Rights Management). Use Windows Media Player 10 (or later) for CD burning/conversion. The indication
TROUBLESHOOTING
The CD skips tracks � The CD is damaged or dirty. Replace or clean the CD. � SHUFFLE or PROG is active. Switch off whichever is on. No sound or bad sound quality. � pause might be active. Press 2;. � Loose, wrong or dirty connections. Check and clean connections. � Volume might not be appropriately adjusted. Adjust the volume. � Strong magnetic fields. Check player�s position and connections. Also keep away from active mobile phones.
GARANT�A LIMITADA PHILIPS Cambio gratuito del producto hasta un (1) año
PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS garantiza este producto contra defectos en el material o en la mano de obra, sujeto a las condiciones que se establecen a continuación: COMPROBANTE DE COMPRA: Para cambiar el producto, debe presentar un comprobante de la fecha de su compra. Se considera como tal comprobante un recibo de venta o algún otro documento que indique tanto el producto y la fecha en que lo compró, como también el distribuidor minorista autorizado. COBERTURA: La cobertura de la garantÃa comienza el dÃa en que usted compra su producto. Si se determina que el producto tiene defectos, Philips cambiará sin ningún costo el producto defectuoso por uno nuevo o reacondicionado, según sea su criterio, durante un perÃodo deperÃodo de desde la del original. Cuando producto garantÃa de éste, también expira lapor el un (1) año garantÃa fecha de compra. El expira la de reemplazo está cubierto sólo de todos los productos reemplazados. Cuando deba enviar el producto a Philips para que lo cambien, usted deberá pagar los costos del envÃo. Philips pagará los costos de envÃo al regresarle el producto. Nota: El modelo por el que se cambie el producto será el de mayor similitud en el inventario actual de Philips. El envÃo de su producto a Philips implica el intento de seguir los requisitos que especifica el programa de garantÃa y cambio. No se puede devolver el producto que reciba Philips. El producto de reemplazo sólo se puede enviar si se cumplen todos los requisitos de la garantÃa. El incumplimiento de tales requisitos puede ocasionar el retardo en el proceso de cambio. SIN COBERTURA DE GARANTÃ�A Su garantÃa no cubre: â�¢ Los costos de envÃo al devolver el producto defectuoso. â�¢ Los costos de mano de obra por la instalación o preparación del producto, el ajuste de controles del cliente en el producto y la instalación o reparación de los sistemas de antena externos al producto. â�¢ La reparación del producto y/o el reemplazo de piezas debido a la instalación inadecuada, a conexiones hechas a un suministro de voltaje inadecuado, al abuso, descuido, mal uso, accidentes, reparaciones no autorizadas u otras causas que no se encuentren en control de Philips. â�¢ Los daños al producto durante el envÃo cuando el empaque no ha sido el adecuado o los costos asociados con el empaque. â�¢ Un producto que requiera modificación o adaptación para permitir su operación en cualquier paÃs que no sea el paÃs para el que se diseñó, fabricó, aprobó y/o autorizó o la reparación de productos dañados por estas modificaciones.
You can store the last position played. When restarting, playback will continue
�Press FM to switch the radio on. � Display shows briefly followed by waveband (FM), frequency and preset number (01-30) if already stored. �To switch the radio off, press FM again (or press 9). � Display shows . Tuning to stations: Use the remote control or set to tune to any FM station automatically or manually 1 Press and hold SEARCH � or § until the frequency in the display starts running. � The radio automatically tunes to a station of sufficient reception. Display shows during automatic tuning.
â�¢ Un producto que se use para propósitos comerciales o institucionales (lo que incluye, entre otros, los de alquiler). â�¢ La pérdida de los productos en el traslado y cuando no se pueda proporcionar una firma que verifique el recibo. â�¢ Los productos vendidos TAL COMO ESTÃ�N o RENOVADOS.. DÃ�NDE SE ENCUENTRA DISPONIBLE EL CAMBIO POR GARANTÃ�A: El cambio se encuentra disponible en todos los paÃses en que Philips distribuya oficialmente el producto. En los paÃses en que Philips no distribuya el producto, la organización Philips local intentará cambiar el producto, aunque puede haber un retardo si no es fácil disponer del producto o si existen procesos especiales de aduana. PARA REALIZAR CAMBIOS EN EE.UU., PUERTO RICO O EN LAS ISLA VÃ�RGENES DE EE.UUâ�¦ ComunÃquese con el Centro de Atención al Cliente al: 1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) PARA REALIZAR CAMBIOS EN CANADÃ�â�¦ 1-800-661-6162 (si habla francés) 1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) - (si habla inglés o español) EL REEMPLAZO, SEGÃ�N LO DISPONE ESTA GARANTÃ�A, ES LA SOLUCIÃ�N EXCLUSIVA PARA EL CLIENTE. PHILIPS NO SERÃ� RESPONSABLE DE LOS DAÃ�OS CASUALES O IMPORTANTES QUE INFRINJAN ALGUNA GARANTÃ�A EXPRESA O IMPLÃ�CITA SOBRE ESTE PRODUCTO. CON EXCEPCIÃ�N DE LO QUE PROHÃ�BA LA LEY VIGENTE, TODA GARANTÃ�A IMPLÃ�CITA DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÃ�N PARA UN PROPÃ�SITO PARTICULAR EN ESTE PRODUCTO ESTÃ� LIMITADA EN DURACIÃ�N A LO QUE ESPECIFIQUE ESTA GARANTÃ�A.
2.
from where you have stopped (RESUME). Use the OFF-RESUME-HOLD slider on the set for this function.
1 Tune to a desired radio station. (see Tuning to
stations)
Helpful Hint:
� If you deactivate HOLD by switching the slider on the set to RESUME, you will be activating the RESUME function.
1 Switch the slider to RESUME during playback to
activate RESUME. 2 Press 9 whenever you want to stop playback. 3 Press 2; whenever you want to resume playback (or on the remote control, press and hold 2; briefly). � Playback continues from where you have stopped. � To deactivate RESUME, switch the slider to OFF.
2 Press PROG to activate programming.
ACOUSTIC FEEDBACK (BEEP)
Acoustic feedback is a beep signal that is heard when buttons on the set or remote control are pressed. Also, when the set or remote control is in pause mode or the battery power is low, it beeps at intervals.
� Preset number (up to 30) flashes, indicating the next program location available. � If necessary, press ALBUM + / - to select a preset number. 3 Press PROG again to confirm. � Display shows: the preset number and frequency of the preset station.
HOLD
HOLD - locking all buttons This player offers a double lock function to prevent buttons from being accidentally pressed and activated. You can choose to lock all buttons on either your set, remote control or even both! Simply adjust the respective HOLD slider to on or off position as desired. For example:
1 Keep DBB pressed for more than 2 seconds to switch the beep either off or
on. � � : Beep is switched off. : Beep is switched on.
4 Repeat steps 1-3 to store other stations.
Tuning to a preset radio station � Press ALBUM + / - once or more until the desired preset station is displayed. Clearing a preset � During playing a preset, press and hold PROG 2 seconds. Helpful Hint: � Already stored stations can be recognized by a preset number. � You can erase a preset station by storing another frequency in its place.
2 Repeat searching until you find the desired radio station.
� To tune to a weak station, press � or § briefly and repeatedly until you have found optimal reception.
Helpful Hint:
� Beep is on as the default setting.
Helpful Hint:
� To improve reception: The headphone wire is used as an FM antenna. If necessary, move it for optimum reception. � Tuner operation is not affected if you open the CD lid to change a disc. � FM Tuner: DBB is always off.
� Switch the OFF�RESUME�HOLD slider to HOLD to
activate HOLD (or on the remote control, switch the OFF�HOLD slider to HOLD). � All buttons are locked. HOLD is shown when you press any button on the set / remote control respectively. If the set is locked and switched off, HOLD will be shown only when you press 2;.
Algunos estados no permiten las exclusiones o la limitación de los daños casuales o importantes, ni permiten limitaciones sobre la duración de la garantÃa implÃcita, de modo que es posible que las limitaciones o exclusiones anteriores no se apliquen a usted. Además, si usted celebra un contrato de servicio con la sociedad PHILIPS en un plazo de noventa (90) dÃas desde la fecha de venta, no se aplicará la limitación sobre la duración de la garantÃa implÃcita.
Esta garantÃa le otorga derechos legales especÃficos. Usted puede tener otros derechos que varÃan entre los diferentes estados y provincias. Philips, P.O. Box 671539, Marietta, GA. 30006-0026
(GarantÃa: 4835 710 27375)
|
|
|
> |
|