|
Kto jest w sklepie?
Sklep przegląda 6043 gości
|
Kategorie
|
Informacje
|
Polecamy
|
|
|
|
|
Dla tego produktu nie napisano jeszcze recenzji!
I
RISCHIODISHOCKELETTRICO NONAPRIRE
1
RISK OF ELECTRICSHOCK DONOTOPEN
UK
F
6
EXEMPLES DE CONNEXION ANSCHLUSSBEISPIELE
D
PEREVITAREILRISCHIODISHOCKELETTRICO NONAPRIREILCOPERCHIO NON USARE UTENSILIMECCANICIALL'INTERNO CONTATTARE UN CENTRODIASSISTENZAQUALIFICATO
TOREDUCETHERISKOFELECTRICSHOCK DO NOTREMOVECOVER(ORBACK) NOUSERSERVICEABLEPARTSINSIDE REFER SERVICINGTOQUALIFIEDSERVICEPERSONNEL
PEREVITAREILRISCHIODIINCENDIOODISHOCKELETTRICO NONESPORREL'APPARECCHIATURAALLAPIOGGIA OALL'UMIDITA'
TOREDUCE THE RISKOFFIREORELECTRICSHOCK DO NOTEXPOSETHISEQUIPMENTTORAINORMOISTURE
FBTMaxX 4 ou/oder FBTMaxX 2
FBTMaxX 4 ou/oder FBTMaxX 2
FBTMaxX 4a ou/oder FBTMaxX 2a
FBTMaxX 4a ou/oder FBTMaxX 2a
° Prima di alimentare il diffusore assicuratevi che la tensione di alimentazionenonsiasuperioreaquellariportatanelpannelloposteriore ° Non usate mai l�apparecchio se il cavo o la presa di rete non sono in perfettecondizioni; evitate di piegareeccessivamente, tirare o tagliareil cavodialimentazione; °Perevitareilrischiodishockelettrici nonapriremaiildiffusore °Nontoglietelaretemetallicadiprotezionedell�altoparlante:toccarlocon oggettioconlestessemanipotrebbearrecaredanniirreparabili ° Per la pulizia del diffusore nonusatesolventi tipo acetone o alcool che danneggerebbero lafinituraesterna ° Evitate ditenereilsistemaespostoperlungotempoall�azionediagenti atmosfericiquali umidità ,fortivariazioniditemperatura,eccessodicalore, ecc. °Evitatel�accumulodipolveree,perquantopossibile,proteggetelo,peril trasporto,conilsuoimballooriginale ° In caso di cattivo funzionamento di qualsiasi dispositivo del sistema, affidatevi al più vicino centro di assistenza FBT o ad un altro centro specializzato,evitandodiprovvederepersonalmente AVVERTENZA Per evitare fastidiosi fenomeni di innesco (effetto Larsen) o ronzio, assicuratevi che i cavi microfonici siano schermati e che i microfoni nonsianoorientatinelladirezionedellecasseacustiche.
° Before powering the speaker system make sure thatthemainspower voltageisnothigherthanthatshownontherearpanel ° Never use the appliance if the power cable or plug are not in perfect conditions;avoidexcessivebending,pullingorcuttingof thepowercable ° Topreventtheriskofelectricshockneverremovecover(orback)ofthe speakersystem ° Do not remove the front metal grille which protects the loudspeaker; avoid touching it with any serviceable parts to prevent any irreparable damage ° Donotusesolventssuchasacetoneoralcoholtocleanthesystem,as theywoulddamageitsfinish ° Avoidexposingthesystemtotheactionofatmosphericagentsforalong time(dampness,excessiveheat,strongtemperaturevariations,etc.) °Cleanthesystemonceinawhiletoavoidexcessivedust;whenpossible protectthesysteminsideitsoriginalpackagingforany transportpurpose °Intheeventofmalfunctionofanypartofthesystem,contactthenearest FBTservicecentre or otherspecialised centres,butnevertrytocarryout repairsyourself WARNING To avoid any annoying feedback or noise (larsen effect), make sure that the microphone cablesarescreened and that microphones are neverpointedinthedirectionoftheloudspeakers.
IN
IN
IN
IN
GEFILTERTEMAUSGANG
SORTIEFILTR�E
SORTIE FILTR�E GEFILTERTEM AUSGANG
SORTIE FILTR�E GEFILTERTEM AUSGANG
FBTMaxX 10SA
FBTMaxX 10SA
FBTMaxX 10SA
FBTMaxX 10SA
MIXER
INSTALLAZIONE
INSTALLATION
mod.BOX50 SUPPORTO R E G O L A B I L E P E R COLLEGAMENTOSUB-SATELLITE mod.BOX50 ADJUSTABLE FOR SUB-SATELLITE SPEAKERCONNECTION
FBTMaxX 4a ou/oder FBTMaxX 2a
MANIGLIA INTEGRATA BUILT-INHANDLE
IN
FBTMaxX 4a ou/oder FBTMaxX 2a
IN
L channel
R channel
4 PUNTI DI ANCORAGGIO 4ANCHORINGPOINTS
SORTIE FILTR�E GEFILTERTEM AUSGANG
INTRODUZIONE
Il nuovo sistema sub-woofer FBTMaxX10SA è realizzato in multistrato di betulla verniciato antigraffio. FBTMaxX10SA è un connubio perfetto tra potenza, e tecnologia d�avanguardia che permette l�utilizzo in tutti i sistemi di amplificazione audio professionali per esaltare le basse frequenze. Il nuovo sistema A.D.A.P. (Advanced Dynamic Active Protection) di protezione elettronica dei trasduttori, assicura la massima garanzia di funzionamento in situazioni di utilizzo impossibili per un normale diffusore sonoro. Il finale di potenza presente all�interno della FBTMaxX10SA, progettato con tecnologia PWM (Pulse Width Modulation) permette di ridurre il peso nel rapporto 1:3, raggiungendo una efficienza tre volte superiore rispetto ad una tecnologia tradizionale. L�altoparlante custom è da 380mm con bobinada75mm,magnetealneodimioultraleggeroeultrapotente, cestelloinalluminiodie-cast.
INTRODUCTION
The new FBTMaxX10SA subwoofer system features an enclosuremadeofbirchplywoodwithscratch-resistantfinish.The FBTMaxX10SA constitutes the ideal combination of power and cutting-edgetechnologytoallowitsusewithallprofessionalaudio amplification systems to enhance bass frequencies. The new A.D.A.P. (Advanced Dynamic Active Protection) driver protection system ensures maximum reliability of operation even in situations that would be unacceptable for normal loudspeakers. The power amplifier incorporated in the FBTMaxX10SA subwoofer, designed using Pulse Width Modulation technology, enables weight reduction in the ratioof1:3,makingitpossibleto obtain efficiency levels that are three times greater than those available using conventional technology. The custom 380 mm driver is equipped with a 75 mmcoilwithanultralighthigh-power neodymiummagnetandadiecastaluminiumchassis.
SORTIE FILTR�E GEFILTERTEM AUSGANG
FBTMaxX 10SA
MIXER
|
|
|
> |
|