|
Kto jest w sklepie?
Sklep przegląda 5860 gości
|
Kategorie
|
Informacje
|
Polecamy
|
|
|
|
|
Dla tego produktu nie napisano jeszcze recenzji!
;
...instruction is ok.
...instrukcja jest ok.
Thanks/Dzięki
;
Documentation made available quickly and It is good quality. Thanks.
When the picture in the viewfinder is hard to see
If you cannot see the picture in the viewfinder clearly under bright circumstances, use the supplied large eyecup. To attach the large eyecup, stretch it a little and align it with the groove of the viewfinder, then slide it up to the end. You can attach the large eyecup facing either the right or left side.
Step 5: Setting the date and time
Set the date and time when using this camcorder for the first time. If you do not set the date and time, the [CLOCK SET] screen appears every time you turn on your camcorder.
b Note � If you do not use your camcorder for about 3 months, the built-in rechargeable battery gets discharged and the date and time settings may be cleared from the memory. In that case, charge the rechargeable battery (p. 122) and then set the date and time again.
Large eyecup (supplied)
z Tip � To select the brightness of the viewfinder backlight when you are using the battery pack, select the (LCD/VF SET) menu, then [VF B.LIGHT] (p. 68). � To display the picture on both the LCD panel and the viewfinder during recording, select the (LCD/ VF SET) menu, [VF POWER], then [ON] (p. 69). � To display the picture in black and white on the viewfinder, select the (LCD/VF SET) menu, [VF COLOR], then [OFF] (p. 69).
POWER switch
1 2
Turn on your camcorder (p. 14). Open the LCD panel and adjust the angle.
Proceed to step 6 when you set the clock for the first time.
16
Getting started
|
|
|
> |
|