Nie masz w koszyku żadnych produktów
 
English Polski Spanish 
Szukaj instrukcji do
 

(e.g. AA-V20EG JVC, ZX-7 Sony )
PayPal 1000+ rating Secure, Encrypted Checkout.
 
Kto jest w sklepie?
Sklep przegląda 5931 gości 
Kategorie
Informacje
Polecamy
Strona główna >> SONY >> IT-B1 Instrukcja Obsługi
 
 0 szt. w koszyku 

SONY IT-B1
Instrukcja Obsługi


Tweetnij o tym produkcie a dostaniesz $1.00 rabatu!
  • Plik do pobrania
  • Format PDF
  • Kompletna instrukcja
  • Język: English, Spanish
Cena: $4.99

Opis SONY IT-B1 Instrukcja Obsługi

Kompletna instrukcja obsługi w formie pliku PDF. Plik PDF zostanie dostarczony na Twój adres email po jego zakupieniu.

Instrukcje obsługi (czasami nazywane także podręcznikiem użytkownika) opisuja funkcje i sposób działania danego produktu.

Instrukcja jest dostępna w następujących językach: English, Spanish

Plik nie jest jeszcze gotowy
Musisz najpierw dokonać zakupu.

Recenzje produktu
Dla tego produktu nie napisano jeszcze recenzji!

Tekstowy podgląd strony 2 (kliknij aby zobaczyć)
Para clientes en EE. UU.

10. Desconecte este producto de la línea telefónica y refiera el servicio a personal de servicio calificado bajo las siguientes condiciones: A. Si se ha derramado líquido dentro del producto. B. Si el producto ha estado expuesto a lluvia o agua. C. Si el producto no opera normalmente al seguir las instrucciones de operación. Sólo debe ajustar los controles incluidos en las instrucciones de operación, ya que el ajuste incorrecto de otros controles puede producir daños y a menudo exigirá trabajo extenso por un técnico calificado para restaurar el producto a las operaciones normales. D. Si el producto se ha dejado caer o el gabinete está dañado. E. Si el producto exhibe un cambio perceptible de operación. 11. Evite usar un teléfono (que no sea del tipo inalámbrico) durante una tormenta eléctrica. Existe la remota posibilidad de shock eléctrico debido a rayos. 12. Para notificar una fuga de gas, no utilice el teléfono en la vecindad de dicha fuga.

Instalación del teléfono
Conexión del teléfono

Repetición de marcación
Usted podrá volver a llamar al último número marcado presionando simplemente la botón (REDIAL). Esto le permitirá volver a marcar fácilmente el mismo número si, por ejemplo, la línea estaba ocupada.

2 Cable de línea telefónica
(suministrado)

1 Conecte del cable del
microteléfono (suministrado) a éste, y al teléfono.

1

Descuelgue el microteléfono. Las teclas de marcación se encenderán. Oirá el tono de invitación a marcar. Presione (REDIAL).

A la toma telefónica A la toma LINE

2 Conecte del cable de línea
telefónica (suministrado) a la toma LINE de la parte posterior del teléfono, y a la toma telefónica.

2

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INFORMACI�N GENERAL SOBRE LOS TEL�FONOS
1. Este equipo cumple con la Parte 68 de las reglas de la FCC. En la base de este equipo hay una etiqueta que contiene, entre otra información, el número de registro de la FCC y el número de equivalencia de timbre de llamada (REN) para este equipo. Cuando se solicite, esta información deberá ofrecerse a la compañía telefónica. 2. La toma (conector) de registro aplicable USOC-RJ11C se utiliza para este equipo. 3. Este equipo ha sido diseñado para conectarse a la red telefónica o la de un usuario utilizando una toma modular compatible que esté de acuerdo con la Parte 68 de la FCC. Con este equipo se suministran un cable y una clavija modular que cumplen con las normas de la FCC. 4. El REN se utiliza para determinar la cantidad de dispositivos que podrán conectarse a la línea telefónica. El exceso de REN conectados a la línea telefónica puede resultar en que los dispositivos no contesten a llamadas entrantes. En la mayoría de las zonas, no en todas, la suma de REN no deberá ser superior a cinco (5). Para enterarse del número total de REN que pueden conectarse a una línea, póngase en contacto con la compañía telefónica. 5. Si su equipo (IT-B1) produce daños en la red telefónica, la compañía telefónica le notificará con antelación que es posible que se requiera la interrupción temporal del servicio. Pero si la notificación con antelación no es práctica, la compañía telefónica lo notificará al cliente lo antes posible. Además, se le notificará el derecho a realizar una reclamación a la FCC si usted lo considera necesario. 6. La compañía telefónica puede realizar cambios en sus instalaciones, equipos, operaciones, o procedimientos que pueden afectar la operación del equipo. Cuando suceda esto, la compañía telefónica le avisará con antelación para que usted realice las modificaciones necesarias para mantener ininterrumpido el servicio. 7. Si experimenta algún problema con este equipo (IT-B1), con respecto a la reparación o a la información sobre la garantía, póngase en contacto con Sony Direct Response Center: Tel 1-800-222-7669 (EE.UU. solamente). Si el equipo causa problemas en la línea, la compañía telefónica puede solicitarle que desconecte el equipo hasta que se resuelva el problema. 8. Todas las reparaciones deberá realizarlas un centro de reparaciones Sony. 9. Este equipo no deberá utilizarse en líneas compartidas ni en líneas de pago previo. 10. Este equipo es compatible con dispositivos para ayuda a la audición.

Nota Usted podrá repetir la marcación de un número compuesto por 31 dígitos como máximo, incluyendo la introducción de un tono, que se contará como un dígito..

Montaje del teléfono en una pared
1 Cable del
microteléfono (suministrado) Modular

Sugerencias � Si la toma telefónica no es modular, póngase en contacto con la compañía telefónica para solicitar ayuda. � Si desea colgar el teléfono en una pared, consulte �Montaje del teléfono en una pared�.

1 Invierta la lengüeta para enganchar el microteléfono. 2 Enchufe del cable de cable más corto paralarealizarLINE y en la toma línea telefónica en toma telefónica. Emplee el la instalación. 3 Enganche el teléfono en la placa mural.
1
Lengüeta para enganchar el microteléfono

Elección del modo de marcación
Para que el teléfono funcione correctamente, seleccione el modo de marcación apropiado (por tonos o por pulsos). Dependiendo de su sistema de marcación, ajuste el selector DIAL MODE de la forma siguiente:
Si su sistema de marcación es Por tonos Por pulsos Selector DIAL MODE Ponga el selector en

3 2

Cable de línea telefónica

Placa mural T P

Mantenimiento
Limpie el exterior con un paño suave ligeramente humedecido en agua o en una solución poco concentrada de detergente. No utilice ningún tipo de estropajo, productos abrasivos, ni disolventes como alcohol o bencina, ya que podría dañar el acabado de la unidad. Si tiene cualquier duda o problema en relación con este teléfono, póngase en contacto con su proveedor Sony.

Guarde el recibo y únalo a su tarjeta de GARANT�A para el caso de tener que llevar su equipo a reparar a un centro de reparaciones autorizado por Sony.

Si no está seguro de su sistema de marcación
Realice una llamada de prueba con el selector DIAL MODE en T. Si la llamada se conecta, deje así el selector. En caso contrario, póngalo en P.

Registro del propietario
Los números de modelo y de serie se encuentran en la parte inferior del teléfono. Anote el número de serie en el espacio que se proporciona a continuación. Refiérase a estos números cada vez que se comunique con su distribuidor Sony con respecto al producto. Modelo No IT-B1 Serie No

Realización y recepción de llamadas
Realización de llamadas

1 Descuelgue el microteléfono.
(REDIAL) (MUTING) (FLASH)

Solución de problemas
Problema No se oye el tono de invitación a marcar. El teléfono no establece comunicación, incluso al marcar el número correcto. El teléfono no suena. El teléfono no repite correctamente la marcación. Remedy � Compruebe si el cable de línea telefónica está conectado con seguridad a la toma telefónica. � Compruebe si el modo de marcación (por tonos o por pulsos) está correctamente ajustado. � Ponga el selector RINGER LEVEL en H o en L. � Cerciórese de que el último número marcado no sea superior a 31 dígitos (incluyendo tono, si los utilizó). � Compruebe si el último número marcado es realmente el deseado.

Para clientes en EE. UU.

IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
A fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones a las personas cuando usted use su equipo telefónico, siempre debe observar precauciones básicas de seguridad, entre ellas: 1. Lea y entienda todas las instrucciones. 2. Siga todas las advertencias e instrucciones indicadas en el producto. 3. Desconecte este producto de la línea telefónica antes de limpiarlo. No use limpiadores líquidos ni en aerosol. Use un paño húmedo para limpiarlo. 4. No use este producto cerca del agua, por ejemplo, cerca de una bañera, lavabo, fregadero de cocina o lavadora, en un sótano mojado o cerca de una piscina. 5. No ponga este producto sobre un carrito, estante o mesa inestables. El aparato se puede caer y ocasionar daños graves al teléfono. 6. Las ranuras y aberturas situadas en la parte posterior o inferior son parte del sistema de ventilación. Para evitar el calentamiento del aparato, no obstruya o cubra las ranuras de ventilación y evite dejarlo sobre la cama, sofá, sillón o superficie similar. Este producto nunca debe colocarse cerca de un radiador o calefacción, o encima de éste. Este producto no debe colocarse en una instalación empotrada salvo que se provea ventilación apropiada. 7. No sobrecargue los tomacorrientes de pared y cables de extensión, ya que esto puede ocasionar el riesgo de incendio o shock eléctrico. 8. Nunca introduzca a presión objetos de ningún tipo en este producto a través de las ranuras del gabinete, ya que pueden hacer contacto con un punto de voltaje peligroso u ocasionar un cortocircuito entre piezas que podría conducir a incendios o shock eléctrico. Nunca derrame líquidos de ningún tipo sobre el producto. 9. Para reducir el riesgo de shock eléctrico, no desarme este producto; en caso de necesitarse servicio o reparación, llévelo a personal de servicio calificado. El abrir o quitar las tapas puede exponerle a voltaje peligroso u otros riesgos. El reensamblaje incorrecto puede ocasionar shock eléctrico cuando el aparato se use posteriormente.

Si su teléfono dispone de marcadores automáticos
Cuando programe números de emergencia y (o) realice llamadas de prueba a los mismos: 1. Permanezca poco tiempo en la línea y explique a la otra parte la razón de la llamada. 2. Realice tales actividades en horas no punta, como por la mañana temprano o a últimas horas de la tarde.

2 Marque el número de teléfono. 3 Cuando termine de hablar,
cuelgue el microteléfono. La llamada se desconectará.

Las teclas de marcación se encenderán. Oirá el tono de invitación a marcar.

TONE (*)

Selector HANDSET VOLUME

Precaución
Se le advierte que cualquier cambio o modificación no aprobado expresamente en el presente manual podría anular su autorización para operar este equipo.

Nota
Este equipo se ha sometido a pruebas y se ha determinado que cumple los límites para un aparato digital Clase B de conformidad con la Parte 15 de las Reglas FCC. Dichos límites están diseñados para brindar protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones, puede ocasionar interferencia dañina en las radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay garantía de que no ocurra interferencia en una instalación específica. En caso de que este equipo ocasione interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se le insta al usuario a que trate de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: � Reorientar o reubicar la antena de recepción. � Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. � Conectar el equipo en un enchufe de un circuito distinto al circuito al cual está conectado el receptor. � Consultar con el distribuidor o con un técnico experimentado de radio/ televisión para ayuda.

Selector RINGER LEVEL

Especificaciones
Señal de marcación Dimensiones Tonos y 10 PPS (pulsos por segundo), seleccionable Aprox. 69 � 74,5 � 225 mm (an/al/prf) (Aprox. 2 3/4 � 3 � 8 7/8 pulgadas) Aprox. 485 g (Aprox. 17 oz), incluidos los aditamentos Accesorios suministrados � Cables de línea telefónica (2) � Cable del microteléfono

Recepción de llamadas
Cuando suene el teléfono, descuelgue el microteléfono. Cuando termine de hablar, cuelgue el microteléfono.

Tareas adicionales
Para Ajustar el volumen del generador de llamada Ajustar el volumen del microteléfono Realice lo siguiente Ponga el selector RINGER LEVEL en H (alto), L (bajo), u OFF. Durante la conversación, ajuste el selector HANDSET VOLUME en H (alto), M (medio), u L (bajo).

Masa

Cambiar temporalmente a Presione TONE (*) después de haberse conectado. marcación por tonos La línea permanecerá en marcación por tonos hasta que la desconecte. Silenciamiento de una llamada Cambiar a otra llamada (servicio de �llamada en espera�*) Mantenga presionada (MUTING). Mientras mantenga presionada (MUTING), podrá oír a la otra persona, pero ella no oirá lo que usted hable. Presione (FLASH). Para volver a la primera llamada, presione de nuevo (FLASH).

El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.

* Para abonarse a este servicio, póngase en contacto con la compañía telefónica.

Klienci kupując ten produkt kupili także

$4.99

ITB1 SONY
Instrukcja Serwisowa

Kompletna instrukcja serwisowa w formie pliku PDF. Instrukcje serwisowe zazwyczaj zawierają schemat…
>
Parse Time: 0.141 - Number of Queries: 100 - Query Time: 0.033