|
Kto jest w sklepie?
Sklep przegląda 5983 gości i 2 zarejestrowanych klientów
|
Kategorie
|
Informacje
|
Polecamy
|
|
|
|
|
Dla tego produktu nie napisano jeszcze recenzji!
To go to the particular disc
Para seleccionar un determinado disco
Remote controller / Control remoto / Télécommande
Pour aller à un disque particulier
Flashes Destella Clignote
Main unit / Unidad principal / Appareil principal
CD12
CD11
CD10
CD 9
CD 1
CD 2
CD 3
CD 4
BBE
CD 1
CD 2
CD 3
CD 4
CD12
CD11
CD10
CD 9
Each time you press the button, the disc changes.
El disco cambia por cada pulsación del botón.
Chaque fois que la touche est pressée, le disque change.
To go to the next track or the previous track
Para seleccionar la pista siguiente o anterior
Pour aller à la plage suivante ou à la plage précédente
Press to listen to the previous track or keep pressing for fast-reverse search* Presione para escuchar la pista previa o mantenga presionado para la búsqueda rápida regresiva* Presser pour écouter la plage précédente ou maintenir pressée pour la recherche accélérée arrière* Main unit / Unidad principal / Appareil principal
Press to listen to the next track or keep pressing for fastforward search* Presione para escuchar la próxima pista o mantenga presionado para la búsqueda rápida progresiva* Presser pour écouter la plage suivante ou maintenir pressée pour la recherche accélérée avant* Remote controller / Control remoto / Télécommande
* Search starts slowly and then gradually increases its speed. Since low-volume sound (about one quarter of the playback level) can be heard in both modes, release the button when the required position is located.
* Se iniciará lentamente la reproducción por búsqueda aumentando gradualmente la velocidad. Dado que puede escucharse el sonido a bajo volumen (aproximadamente un cuarto del nivel de reproducción) en ambos modos, suelte el botón al ubicar la posición deseada.
* La lecture de recherche commence lentement et puis la vitesse augmente progressivement. Comme un léger son (environ le quart du niveau de lecture) peut être audible dans les deux modes, relâcher la touche quand la position voulue est atteinte en contrôlant le son.
To go to the next folder or the previous folder
Only for MP3 discs:
Para desplazarse a la carpeta siguiente o anterior
Solo para los discos MP3:
Pour aller au dossier suivant ou au dossier précédent
Uniquement pour les disques MP3:
Press to go back to the previous folder Presione para volver a la carpeta anterior
Appuyer sur cette touche pour retourner au dossier précédent.
Main unit / Unidad principal / Appareil principal
Press to go to the next folder Presione para ir a la carpeta siguiente Appuyer sur cette touche pour aller au dossier suivant. Remote controller / Control remoto / Télécommande
Repeat Play
You can repeat playback of a single track, all tracks of one disc, or all tracks in a folder (only for MP3 discs).
Main unit Unidad principal Appareil principal
RPT
Reproducción repetida
Puede realizar la reproducción repetida de una sola pista, de todas las pistas de un disco, o de todas las pistas de una carpeta (sólo para discos MP3).
For MP3 discs Para discos MP3 Pour les disques MP3
Lecture répétée
Il est possible de répéter la lecture d�une seule plage, de toutes les plages d�un disque ou de toutes les plages d�un dossier (uniquement pour les disques MP3).
For CDs Para CDs Pour les CD
F.SEL
Remote controller Control remoto Télécommande
TRK RPT
FLDR RPT
DISC RPT
TRK RPT
DISC RPT
F.SEL
Canceled / Cancelado / Annulé
Canceled / Cancelado / Annulé
Each time you press the button, the repeat mode changes as follows: TRK RPT FLDR RPT* DISC RPT Plays the current (or specified) track/file repeatedly ( RPT indicator lights up). Plays all files of the current (or specified) folder repeatedly ( RPT and indicators light up). Plays all tracks/files of the current (or specified) disc repeatedly ( RPT and indicators light up).
Cada vez que se presiona el botón, el modo de repetición cambia del siguiente modo: TRK RPT FLDR RPT* Reproduce repetidamente la pista/archivo actual (o especificada) (el indicador RPT se enciende). Reproduce repetidamente todos los archivos de la carpeta actual (o especificada) (los indicadores RPT y se encienden). Reproduce repetidamente todas las pistas/archivos del disco actual (o especificado) (los indicadores RPT y se encienden).
Chaque fois que la touche est pressée, le mode de répétition change comme suit: TRK RPT Reproduit répétitivement la plage ou le fichier actuel (ou spécifié) (l�indicateur RPT s�allume).
FLDR RPT* Reproduit répétitivement tous les fichiers du dossier actuel (ou spécifié) (les indicateurs RPT et s�allument). DISC RPT Reproduit répétitivement toutes les plages ou tous les fichiers du disque actuel (ou spécifié) (les indicateurs RPT et s�allument).
DISC RPT
* Only for MP3 discs
* Solo para los discos MP3
* Uniquement pour les disques MP3
Intro Scan
You can play back the first 15 seconds of tracks.
Main unit Unidad principal Appareil principal
INT
Búsqueda de introducción
Puede reproducir los 15 primeros segundos de las pistas.
For MP3 discs Para discos MP3 Pour les disques MP3
Balayage d�introductions
Il est possible de reproduire les 15 premières secondes de chaque plage.
DISC INT
For CDs Para CDs Pour les CD
Remote controller Control remoto Télécommande
TRK INT
FLDR INT
TRK INT
DISC INT
Canceled / Cancelado / Annulé
Canceled / Cancelado / Annulé
Each time you press the button, the mode changes as follows: TRK INT FLDR INT* Plays the first 15 seconds of all tracks/files of the current disc (INT indicator lights up). Plays the first 15 seconds of the first file of each folder of the current disc ( INT and indicators light up). Plays the first 15 seconds of the first track/file of the inserted discs ( INT and indicators light up).
Cada vez que se presiona el botón INT, el modo cambia del siguiente modo: TRK INT Reproduce los 15 primeros segundos de todas las pistas/archivos del disco actual (el indicador INT se enciende). Reproduce los 15 primeros segundos del primer archivo de cada carpeta del disco actual (los indicadores INT y se encienden). Reproduce los 15 primeros segundos de la primera pista/archivo de los discos insertados (los indicadores INT y se encienden).
Chaque fois que la touche INT est pressée, le mode change comme suit: TRK INT Reproduit les 15 premières secondes de toutes les plages ou de tous les fichiers du disque actuel (l�indicateur INT s�allume). Reproduit les 15 premières secondes du premier fichier de chaque dossier du disque actuel (les indicateurs INT et s�allument). Reproduit les 15 premières secondes de la première plage ou du premier fichier du disque inséré (les indicateurs INT et s�allument).
FLDR INT*
FLDR INT*
DISC INT
DISC INT
DISC INT
* Only for MP3 discs
* Solo para los discos MP3
* Uniquement pour les disques MP3
Having TROUBLE with operation? Please reset your unit
Refer to page of How to Reset
Still having trouble??
USA ONLY
http://www.jvcmobile.com
Visit us on-line for Technical Support & Customer Satisfaction Survey.
US RESIDENTS ONLY
5
Call 1-800-252-5722
http://www.jvc.com
We can help you!
|
|
|
> |
|