|
Kto jest w sklepie?
Sklep przegląda 5859 gości
|
Kategorie
|
Informacje
|
Polecamy
|
|
|
|
|
Dla tego produktu nie napisano jeszcze recenzji!
CONNECTING TO THE RECEIVER AND THE EXTERNAL COMPONENTS
Connect the monitor to TO MONITOR jack using the system cord supplied with the unit. The monitor connection unit provides 2 input circuits and 1 output circuit. Connect one or two playback sources to AV 1 (INPUT 1) and/or AV 2 (INPUT 2) and connect reproducing components, such as a car receiver, to AV OUT.
CONEXION AL RECEPTOR Y A LOS COMPONENTES EXTERNOS
Conecte el monitor al jack TO MONITOR utilizando el cordón del sistema suministrado con la unidad . Esta unidad de conexión del monitor posee 2 circuitos de entrada y 1 circuito de salida. Conecte uno o dos fuentes de reproducción a AV 1 (INPUT 1) y/o AV 2 (INPUT 2) y conecte los componentes de reproducción, como un receptor de audio para automóvil a AV OUT. Cuando el receptor está equipado con la clavija 2nd AUDIO OUT Cuando aumente el nivel de los auriculares, primero aumente el nivel de salida de 2nd AUDIO OUT en el receptor y, a continuación, ajuste el nivel de auriculares en los auriculares. � Consulte también las MANUAL DE INSTRUCCIONES de su receptor para automóvil.
CONNEXION DE L�AUTORADIO ET DES APPAREILS EXT�RIEURS
Connectez le moniteur á la prise TO MONITOR en utilisant le cordon de système fourni avec cet appareil. L�unité de connexion du moniteur possède 2 circuits d�entrée et un circuit de sortie. Connectez une ou deux sources de lecture à la prise AV 1 (INPUT 1) et/ou à la prise AV 2 (INPUT 2) et connectez un appareil de traitement du son tel qu�un récepteur d�autoradio à la prise AV OUT. Si l�autoradio est muni d�une �che 2nd AUDIO OUT Si vous souhaitez augmenter le niveau du casque d�écoute, augmentez d�abord le niveau de sortie de la prise 2nd AUDIO OUT sur l�autoradio, puis ajustez le niveau du casque d�écoute sur le casque. � Référez-vous aussi au MANUEL D�INSTRUCTION de votre autoradio.
When the receiver is equipped with the 2nd AUDIO OUT plug When increasing the headphones level, �rst increase output level of the 2nd AUDIO OUT on the receiver, then adjust the headphones level on the headphones. � Refer also to the INSTRUCTIONS of your car receiver.
Wide color monitor Monitor color de pantalla ancha Moniteur couleur à écran large
LINE IN
*4
2nd AUDIO OUT VIDEO OUT
2nd monitor Segundo monitor 2d. moniteur Car receiver (ex. JVC KD-ADV6160) Receptor de automóvil (ej. JVC KD-ADV6160) Récepteur d�autoradio (ex. JVC KD-ADV6160)
KS-HP2
(not supplied) (no suministrado) (non fourni)
*5
*6 *5
DO NOT connect the AV 1 and AV 2 plugs on the monitor connection unit to the LINE OUT or SUBWOOFER plugs of the car receiver. NO conecte las clavijas AV 1 y AV 2 de la unidad de conexión del monitor a las clavijas LINE OUT o SUBWOOFER del receptor para automóvil. NE CONNECTEZ PAS les �ches AV 1 et AV 2 du unité de connexion du monitor aux �ches LINE OUT ou SUBWOOFER de l�autoradio.
System cord (supplied) Cordón del sistema (suministrado) Cordon de système (fourni)
Playback source Fuente de reproducción Source de lecture
*4
VCR (KV-V8 or KZ-V10*6) VCR (KV-V8 o KZ-V10*6) Magnétoscope (KV-V8 ou KZ-V10*6)
*5
*4
When using the mobile TV tuner system KV-C1000 Cuando se utiliza el sistema de sintonizador de TV móvil KV-C1000 Lors de l�utilisation du système de tuner de télévision mobile KV-C1000
Antenna elements (supplied with KV-C1000) Elementos de antena (suministrados con KV-C1000) �léments d�antenne (fournis avec le KV-C1000)
Camcorder Videocámera Caméscope
*6 Carefully differentiate the power supply cords supplied for KZ-V10 and for the monitor connection unit. Their connectors are the same in shape, but their wirings are different. *6 Identifique cuidadosamente los cordones de alimentación suministrados para el KZ-V10 y para la unidad de conexión del monitor. Si bien sus conectores son aparentemente iguales, sus conexionados son diferentes. *6 Prenez soin de bien distinguer les cordons d�alimentation fournis pour les KZ-V10 et ceux de l�unité de connexion du moniteur. Leurs connecteurs ont la même forme mais leur câblage est différent.
Remote sensor unit (supplied with KV-C1000) Unidad de sensor remoto (suministrada con KV-C1000) Capteur de télécommande (fournis avec le KV-C1000)
*4 RCA pin plug cord (not supplied) *4 Cable con clavija monopolar RCA (no suministrado) *4 Cordon á ï¬�ches cinch (non fourni) *5 Video cord (not supplied) *5 Cordón de vÃdeo (no suministrado) *5 Cordon vidéo (non fourni)
KV-C1000
�5�
|
|
|
> |
|