|
Kto jest w sklepie?
Sklep przegląda 6043 gości
|
Kategorie
|
Informacje
|
Polecamy
|
|
|
|
|
Dla tego produktu nie napisano jeszcze recenzji!
;
Dobrej jakości skan - wkońcu mogłem poznać wszystkie funkcje tego odtwarzacza - polecam .
;
Gruba instrukcja - poprostu wszystko co potrzreba - polecam .
Deutsch
Anbringen 1
Temperatura de almacenamiento
ACHTUNG
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse nicht. �berlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal. VORSICHT
Verwenden Sie keine beschädigten oder ausgelaufenen Lithium-Ionen-Akkus. Bei einem falschen oder falsch eingelegten Akku besteht Explosionsgefahr. Tauschen Sie den Akku nur gegen einen Akku des gleichen oder eines vergleichbaren Typs aus, der vom Hersteller empfohlen wird. Entsorgen Sie gebrauchte Akkus nach den Angaben des Herstellers. Bei unsachgemä�em Gebrauch des Akkus besteht Feuergefahr oder die Gefahr chemischer Verätzungen. Zerlegen Sie den Akku nicht, schützen Sie ihn vor Temperaturen über 60°C, und zünden Sie ihn nicht an. Entsorgen Sie den verbrauchten Akku vorschriftsmä�ig. Halten Sie Akkus von Kindern fern.
Humedad de almacenamiento 1Lasche herausziehen Dimensiones 2Gleichstromstecker einstecken Wenn die Schutzkappe für den Gleichstromstecker an einen Gleichstromstecker mit geringem Durchmesser angeschlossen werden soll und nicht fest sitzt, bringen Sie den Adapter an. Peso Accesorios suministrados
-20°C a 60°C (-4°F a 140°F) (cambios de temperatura inferiores a 10°C (18°F)/hora) 10% a 90% (sin condensación), siempre que la humedad sea inferior al 20% a 60°C (140°F) (lectura de higrómetro inferior a 35°C (95°F)) Aprox. 236,0 � 27,8 � 102,5 mm (an/al/prf) (Aprox. 9,3 � 1,1 � 4,1 pulgadas) Aprox. 700 g (28,4 oz) Manual de instrucciones (1) Tapa de protección del enchufe de CC (1) Adaptador (1)
Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin previo aviso.
2
Notas sobre el uso
â�¢ Para evitar accidentes causados por cortocircuitos, no permita que objetos metálicos, como collares, entren en contacto con los terminales. â�¢ No exponga la baterÃa a temperaturas superiores a 60°C (140°F), como bajo la luz solar directa o en un automóvil aparcado al sol. â�¢ Mantenga seca la baterÃa. â�¢ No deje caer la baterÃa ni coloque objetos pesados sobre ella. No aplique presiones fuertes ni golpes fÃsicos a la baterÃa. Estas acciones pueden hacer que la baterÃa o el ordenador portátil no funcionen correctamente. â�¢ No transporte el ordenador portátil sujetándolo por la baterÃa, ya que pueden producirse fallos de funcionamiento.
B
Für Kunden in Europa
Richtlinien: Dieses Gerät erfüllt die Richtlinien 89/336/EEC, 92/31/EEC (EMV-Richtlinien) und 93/68/EEC (CE-Zeichen). Dieses Gerät erfüllt die Standards EN55022 Klasse B und EN55024 für folgende Gebiete: � Wohngebiete � Gewerbegebiete � Leichtindustriegebiete
3
3Lasche schlieÃ�en Uso del ordenador portátil Utilice el ordenador portátil con la baterÃa desplegada por detrás o bien plegada hacia dentro por debajo del ordenador. Beispiel Desplegada Plegada hacia dentro
Entsorgungshinweis
Bitte werfen Sie nur entladene Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen. Entladen sind Batterien in der Regel dann, wenn das Gerät abschaltet und "Batterie leer" signalisiert oder nach längerer Gebrauchsdauer der Batterien nicht mehr einwandfrei funktioniert. Um sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z.B. mit einem Klebestreifen ab oder geben Sie die Batterien einzeln in einen Plastikbeutel.
Vorbereitung
Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Akkus bitte genau durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf. Informationen zum Laden finden Sie in den mit dem Notebook von Sony gelieferten Handbüchern. Der Akku PCGA-BP4R von Sony wurde für das Notebook von Sony konzipiert. Es lä�t sich unter Umständen jedoch mit einigen Modellen nicht einsetzen.
Italiano
Conexión del ordenador portátil a la base de conexión
AVVERTENZA
Per evitare rischi di incendio o scariche elettriche, non esporre l�apparecchio a pioggia o umidità . Per evitare scosse elettriche, non aprire il rivestimento. Per eventuali riparazioni, consultare una persona qualificata. ATTENZIONE
Non maneggiare batterie agli ioni di litio danneggiate o che presentano perdite. Akku Lithium-Ionen-Akku Durchschnittliche Ausgangsspannung 14,8 V Gleichstrom Kapazität 5400 mAh Betriebstemperatur 5°C bis 35°C (Temperaturschwankungen von unter 10°C/ Luftfeuchtigkeit bei Betrieb Stunde) 20% bis 80% (nicht kondensierend). Bei einer Temperatur von 35°C mu� die Luftfeuchtigkeit unter 65% liegen (Hygrometerstand unter 29°C) �20°C bis 60°C (Temperaturschwankungen von unter 10°C/ Stunde) 10% bis 90% (nicht kondensierend). Bei einer Temperatur von 60°C mu� die Luftfeuchtigkeit unter 20% liegen (Hygrometerstand unter 35°C) ca 236,0 � 27,8 � 102,5 mm (B/H/T) ca. 700 g Bedienungsanleitung (1) Schutzkappe für Glaeichstromstecker (1) Adapter (1) Se la batteria non viene sostituita correttamente, si potrebbero verificare esplosioni. Sostituire esclusivamente con lo stesso tipo di batteria o con il tipo consigliato dal produttore. Per lo smaltimento delle batterie, seguire le istruzioni del produttore. Se non viene maneggiato con cura, il blocco batteria utilizzato per questo apparecchio potrebbe provocare incendi o bruciature di tipo chimico. Non smontare, portare a temperature superiori a 60°C né buttare nel fuoco. Smaltire le batterie usate nel modo appropriato. Tenere lontano dalla portata dei bambini.
Cuando conecte el ordenador portátil a la base de conexión con la baterÃa fijada, despliegue esta última por detrás del ordenador. Si intenta conectar el ordenador portátil a la base de conexión con la baterÃa plegada hacia abajo, los conectores podrÃan entrar en contacto y producir daños.
Technische Daten
Transporte del ordenador portátil junto con la base de conexión Extraiga los conectores de la base de conexión y asegúrese de que la cubierta de dicha base está cerrada. Cuando transporte el ordenador portátil, pliegue la baterÃa como se muestra en la ilustración.
Lagertemperatur
Per i clienti in Europa
Il presente prodotto è conforme alle seguenti Direttive europee: 89/336/EEC, 92/31/EEC (Direttive EMC) e 93/68/EEC (Direttiva relativa al marchio CE) Il presente prodotto è conforme alle norme EN55022 Class B e EN 55024 relative allâ��utilizzo nelle seguenti aree: residenziali, commerciali e di industria leggera. Cuando lo transporte, sujete el propio ordenador; no sujete la baterÃa.
Luftfeuchtigkeit bei Lagerung
Abmessungen Gewicht Mitgeliefertes Zubehör
Nederlands
�nderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
WAARSCHUWING
Om het gevaar van brand of elektrische schokken te voorkomen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht. Open de behuizing niet om electrocutie te voorkomen. Laat het toestel alleen nakijken door bevoegd vakpersoneel. OPGELET
Werk niet met beschadigde of lekkende lithiumionbatterijen. Bij een verkeerd geplaatste batterij is er explosiegevaar. Vervang de batterij uitsluitend door hetzelfde of een soortgelijk type dat door de fabrikant is aanbevolen. Gooi lege batterijen weg volgens de instructies van de fabrikant. De batterij in dit toestel kan bij onoordeelkundig gebruik brand of chemische brandwonden veroorzaken. Niet demonteren, verwarmen boven 60°C noch verbranden. Correct afvoeren. Uit de buurt van kinderen houden.
La finalidad de la tapa de protección del enchufe de CC suministrada es evitar que el enchufe de CC se dañe en el caso de que el ordenador esté fijado a la base de conexión con la baterÃa accidentalmente inclinada hacia el otro lado. Nota Hay dos tipos de clavijas de CC: una de diámetro pequeño y otra de diámetro grande. Si la tapa de protección para clavija de CC se fija directamente a la clavija de CC de diámetro pequeño, la tapa puede no encajar firmemente. En este caso, fije el adaptador suministrado con la clavija de CC antes de fijarle la tapa. Cómo fijarla 1
Acerca de la tapa de protección del enchufe de CC
Hinweise zur Verwendung des Geräts
� Halten Sie Gegenstände aus Metall, wie z. B. Halsketten, von den Kontakten fern. Es kann sonst zu Unfällen durch Kurzschlu� kommen. � Setzen Sie den Akku keinen Temperaturen über 60°C aus, wie sie z. B. bei direkter Sonneneinstrahlung oder in einem in der Sonne geparkten Auto auftreten können. � Schützen Sie den Akku vor Feuchtigkeit. � Lassen Sie den Akku nicht fallen, und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf. Drücken Sie nicht fest auf den Akku, und schützen Sie ihn vor Stö�en. Andernfalls kann es zu einer Fehlfunktion des Akkus oder des Notebooks kommen. � Tragen Sie das Notebook nicht am Akku. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen kommen. Verwenden des Notebooks Wenn Sie mit dem Notebook arbeiten, achten Sie bitte darauf, da� der Akku nach hinten weist oder nach unten auf das Notebook zu geschwenkt ist. Nach au�en geklappt Eingeklappt
1Tire la lengüeta hacia fuera
2Inserte el enchufe de CC Si la tapa de protección para clavija de CC está fijada a la clavija de CC de diámetro pequeño y no encaja firmemente, fije el adaptador.
Voor klanten in Europa
Dit product beantwoordt aan de volgende Europese Richtlijnen: 89/336/EEG, 92/31/EEG (EMC Richtlijnen) en 93/68/EEG (CE Markeringsrichtlijn) Dit product beantwoordt aan de normen EN 55022 Klasse B en EN 55024 voor gebruik in de volgende omgevingen: residentieel, commercieel en licht industrieel. 2
B
Español
So docken Sie das Notebook an die Docking Station an Wenn Sie das Notebook bei angebrachtem Akku an die Docking Station andocken, klappen Sie den Akku hinter dem Notebook nach auÃ�en. Wenn Sie das Notebook an die Docking Station andocken und der Akku dabei nach unten geschwenkt ist, können sich die Anschlüsse berühren, und dies kann zu Beschädigungen führen. Nombre del producto: BaterÃa recargable Modelo: PCGA-BP4R
AVISO
Para evitar el riesgo de incendios y electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas eléctricas, no abra el aparato. Solicite asistencia técnica únicamente a personal especializado. PRECAUCI�N
No maneje pilas de ion de litio dañadas o con fugas. Ejemplo
3 3Cierre la lengüeta
Tragen des Notebook-Computers zusammen mit der Docking Station Nehmen Sie zunächst die Anschlüsse von der Docking Station ab, und sorgen Sie dann dafür, da� die Abdeckung der Docking Station geschlossen ist. Wenn Sie das Notebook tragen, schwenken Sie den Akku wie in der Abbildung dargestellt. Halten Sie das Notebook beim Tragen nicht am Akku, sondern halten Sie das Notebook selbst.
Existe el riesgo de explosión si la pila se sustituye incorrectamente. Sustituya la pila únicamente con otra del mismo tipo o equivalente recomendada por el fabricante. Deseche las pilas agotadas según las instrucciones del fabricante. La baterÃa utilizada en este dispositivo puede presentar el riesgo de quemaduras quÃmicas o incendios si se trata incorrectamente. No la desmonte, caliente por encima de 60°C (140°F) ni la queme. Deseche la baterÃa usada correctamente. Manténgalas alejadas de los niños.
Antes del uso
Antes de utilizar la baterÃa, lea este manual atentamente y consérvelo para consultarlo en el futuro. Consulte los manuales suministrados con su ordenador portátil Sony para obtener más información sobre la carga. La PCGA-BP4R de Sony es la baterÃa recargable diseñada para ordenadores portátiles Sony. No obstante, puede no utilizarse con determinados modelos.
Hinweis zur Schutzkappe für den Gleichstromstecker
Die mitgelieferte Schutzkappe für den Gleichstromstecker soll den Gleichstromstecker vor Schäden schützen, wenn Sie das Notebook an der Docking Station anbringen und der Akku dabei versehentlich nach unten geschwenkt ist.
Especificaciones
BaterÃa utilizada Tensión de salida media Capacidad Temperatura de funcionamiento BaterÃa tipo de ion de litio 14,8 V CC 5400 mAh 5°C a 35°C (41°F a 95°F) (cambios de temperatura inferiores a 10°C (18°F)/hora) 20% a 80% (sin condensación), siempre que la humedad sea inferior al 65% a 35°C (95°F) (lectura de higrómetro inferior a 29°C (84°F))
Hinweis
Es gibt zwei Typen von Gleichstromsteckern, einen mit geringem und einen mit gro�em Durchmesser. Wenn die Schutzkappe für den Gleichstromstecker direkt an einen Gleichstromstecker mit geringem Durchmesser angeschlossen wird, sitzt sie in der Regel nicht sicher. Bringen Sie in diesem Fall den Adapter an, der mit dem Gleichstromstecker geliefert wurde, und bringen Sie erst dann die Kappe an.
Humedad de funcionamiento
|
|
|
> |
|