|
Kto jest w sklepie?
Sklep przegląda 6040 gości
|
Kategorie
|
Informacje
|
Polecamy
|
|
|
|
|
Dla tego produktu nie napisano jeszcze recenzji!
Contents/Contenu
Center speaker/Enceinte centrale
1 Speaker unit/ Unité d�enceinte ............................................................................................... x1
Mounting method with spacer 2 used/ Méthode de montage en utilisant la pièce d�écartement 2
1 6 2 4 3
Peel off the back paper./ Retirer le papier au dos.
2 Spacer/Pièce d�écartement ..............................................................................
x1
3 Plate/Plateau .................................................................................................
x1
5
4 Screw (M4x8)/ Vis (M4x8) ............................................................................................................... x1
Dash board/ Tableau de bord
7
5 Screw (ø3x5)/Vis (ø3x5) ........................................................................................... x2
With this method used, speaker angle can be adjusted.
1 Assemble the speaker unit 1 and spacer 2 by using the screw (M4x8) 4. 2 Assemble the spacer 2 and plate 3 by using the screw (ø3x5) 5. 3 Peel off the back paper of the plate 3 and put the plate on the dashboard. 4 Fix with screw (ø5x16) 6 and speed nut 7.
Lorsque cette méthode est utilisée, l�orientation de l�enceinte peut être réglée.
1 Assemblez l�enceinte 1 à la pièce d�écartement 2 avec la vis (M4x8) 4. 2 Fixer la pièce d�écartement 2 au plateau 3 avec la vis (ø3x5) 5. 3 Retirer le papier au dos du plateau 3 et mettez le plateau sur le tableau de bord. 4 Fixez-le avec la vis (ø5x16) 6 et l�écrou de vitesse 7.
6 Screw (ø5x16)/Vis (ø5x16) .......................................................................................
x2
7 Speed nut (ø5mm)/ Ecrou de vitesse (ø5mm) ...................................................................................... x2
Mounting method with no spacer 2 used/ Méthode de montage sans utiliser la pièce d�écartement 2 8 Speaker cable (3m for extension)/ Câble de l�enceinte (3m pour rallonge) .................................................. x1
6 1 3
Peel off the back paper./ Retirer le papier au dos
9 Cleaner/Nettoyant ...................................................................................
x1
Amplifier/Amplificateur
5
p Power supply cable/Câble d�alimentation ............................................ x1
Dash board/ Tableau de bord
q Remote cable (3m for extension)/ Câble de télécommande (3m pour rallonge) ........................................
x1
7
1 Assemble the speaker unit 1 and plate 3 by using the screw (ø3x5) 5. 1 Assemblez l�enceinte 1 au plateau 3 avec la vis (ø3x5) 5. 2 Retirer le papier au dos du plateau 3 et mettez le plateau sur le tableau de bord. 3 Fixez-le avec la vis (ø5x16) 6 et l�écrou de vitesse 7. 2 Peel off the back paper of the plate 3 and put the plate on the dashboard.
w Battery cable (3m for extension)/ Câble de la batterie (3m pour rallonge) .................................................. x1
3 Fix with the screw (ø5x16) 6 and speed nut 7.
e RCA cable (5m)/Câble RCA (5m) ............................................................
x1
Amplifier mounting/Montage de l�amplificateur
Amplifier mounting screws/ Vis de montage de l�amplificateur
r Amplifier mounting screw/Vis de montage de l�amplificateur ....................................
x4
t Amplifier/Amplificateur .................................................................................
x1
y Fuse (15A)/Fusible (15A) ................................................................................
x1
Speaker mounting/Montage de l�enceinte
q Assemble the units temporarily and confirm the mounting position. Notes: � � Determine the mounting position at near center of the vehicle but free from disturbance of the driving. Mount the unit in a horizontal location as could as possible. (Unevenness of the mounting location can be adjusted in a few degrees with the plate 3.) � Peeling off the plate 3 may damage the surface, so before peeling off the back paper of the plate 3, always determine the mounting position. Mount the speaker so that its bottom surface parallels the floor (ground). When the dashboard has an angle, mount the speaker so that its bottom surface parallels the floor (ground) by using the spacer 2. � � � q Assemblez provisoirement l�enceinte et vérifier la réussite de l�assemblage. Remarques: Déterminez l�emplacement de montage dans une partie centrale du véhicule mais sans que cela puisse gêner la conduite. Installez l�assemblage à un endroit aussi plat que possible (les irrégularités du sol peuvent être un peu compensées grâce au plateau 3). Le déballage du plateau 3 peut endommager sa surface, donc avant de retirer l�emballage au dos du plateau 3, déterminez toujours la position d�assemblage auparavant. Montez l�enceinte de sorte que sa surface inférieur est parallèle au sol (terre). Si le tableau de bord a un angle, montez l�enceinte de sorte que sa surface inférieur est parallèle au sol (terre) à l�aide d�une pièce d�écartement 2. Amplifier mounting Mount the amplifier under the passenger seat or in the trunk room, etc. Warning: Do not contact, damage or obstruct pipes, fluid lines or wiring when drilling holes.
Vehicle floor/ Sol du véhicule
Montage de l�amplificateur Montez l�amplificateur sous le siège du passager, dans le coffre du véhicule, etc. Avis:Ne pas toucher, endommager ou boucher les tuyaux, conduites ou câbles lorsque vous percez des trous.
Wire Connection/Connexion des câbles
Built-in amplifier/ Amplificateur intégré Speaker Cable (extension)/ Câble d�enceinte (rallonge) Speaker Cable (Black) (+)/ Câble d�enceinte (Noir) (+)
� �
� �
8
Speaker Cable Black (+)/ Câble d�enceinte (Noir) (+)
Speaker Cable (Black/White) (�)/ Câble d�enceinte (Noir/Blanc) (�)
q Mount the speaker on the dashboard. Notes: � � Fix the plate 3 with the screw (ø5x16) 6 and speed nut 7. Clean the mounting surface with cleaner 9, and put on the plate after the surface is dried completely. (Water component of the cleaner 9 will lower effect of both sided adhesive tape.) Warm the mounting surface with a hair dryer, etc. and then put on the plate 3. Do not apply humidity, force, etc. on the plate within 24 hours, if applied, the adhesive power of the tape may be lower.
q Montez l�enceinte sur le tableau de bord. Remarques: � � Fixez le plateau 3 avec la vis ø5x16 6 et l�écrou de vitesse 7. Nettoyer la surface d�assemblage avec le nettoyant 9, et positionnez le plateau après que la surface soit complètement sèche. (La composition du nettoyant à base d�eau 9 va diminuer la prise du scotch double-face). Chauffez la surface d�assemblage avec un sèchecheveux... etc, puis placez le plateau 3. Ne soumettez pas le plateau à de l�humidité et ne forcez pas dessus pendant 24 heures, pour éviter de diminuer la prise de la bande adhésive.
PXA-H510 (Optional/En option)
CENTER
Battery Power Supply Cable(Yellow)/ Câble d�alimentation de la batterie (Jaune)
Câble d�enceinte (Noir/Blanc)) (�) GND Cable/ Câble de terre To chassis/Au chassis
Speaker Cable (Black/White) (�)/
Remote Cable (extension)/ Câble de télécommande (rallonge) q (15A)
Remote out Cable (Blue/White)/ Câble de sortie de télécommande (Bleu/Blanc)
Remote on Cable (Blue/ White)/Câble de mise en tension télécommandée (Bleu/Blanc)
� �
� �
RCA Cable/Câble RCA
Note: When using an extension cable (battery cable w) for battery power supply, always connect the fuse box, etc. after the fuse.
Remarque: Lorsque vous utilisez un câble de rallonge (câble de batterie w) pour une alimentation par batterie, branchez toujours le fusible avant le boîtier du fusible et le reste.
|
|
|
> |
|