Para el cableado
Utilice los orificios del panel superior y los paneles laterales. (Fig. H) Es posible retirar la parte sombreada del panel trasero para el cableado.
2
J
Use the holes on the top panel and side panels. (Fig. H) The shaded part of the rear panel may be removed for the wiring.
Note on carrying the TV
� Carrying the LCD projection TV requires at least two people. Be sure not to grasp the pedestal or the front panel of the LCD projection TV, otherwise these parts might break off. When moving the LCD projection TV, support the screen bottom with one hand while grasping the top part with the other hand. (Fig. I) � Take care not to pinch your fingers in the door. When the stand is carried, open the left glass door and pull out the door stopper so that the doors do not slide. (Fig. J)
Nota sobre el transporte del televisor
â�¢ Se requieren, como mÃnimo, dos personas para transportar el televisor de proyección LCD. No tome el televisor de proyección LCD por el pedestal ni tire del panel frontal del televisor porque podrÃa romperlos. Cuando mueva el televisor de proyección LCD, sujete la parte inferior de la pantalla con una mano mientras agarra la parte superior con la otra. (Fig. I) â�¢ Cuide de no pellizcarse los dedos con la puerta. Al transportar el soporte, abra la puerta de vidrio de izquierda y tire del tope para que no se deslicen las puertas. (Fig. J) Dimensiones Unidad: mm (pulgadas) Peso: 58 kg (129 libras 15 onzas) El diseño y las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
3
K
Preventing the projection TV from tipping (Fig. K)
Use the hold band to prevent the LCD projection TV from tipping or falling off the TV stand.
Inserte la banda de sujeción en el orificio de la parte posterior del televisor de proyección LCD hasta que enganche. Tire de la banda para que quede tensada.