|
Kto jest w sklepie?
Sklep przegląda 6043 gości
|
Kategorie
|
Informacje
|
Polecamy
|
|
|
|
|
Dla tego produktu nie napisano jeszcze recenzji!
Before use
Before using the port replicator, please read this manual thoroughly and retain it for future reference. See also the manuals provided with your notebook for more information about connecting the port replicator. The Sony VGP-PRFS1 port replicator is designed for Sony notebooks. However, it may not be used with some models.
Français
Español Nombre del producto: Replicador de puerto Modelo: VGP-PRFS1
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d�incendie ou d�électrocution, préservez cet appareil de la pluie ou de l�humidité. Pour prévenir tout risque d�électrocution, n�ouvrez pas le boîtier. Confiez l�entretien exclusivement au personnel qualifié.
avec votre ordinateur portable. � Pour déconnecter complétement votre ordinateur portable de l�alimentation secteur, débranchez l�adaptateur secteur. � Assurez-vous que la prise secteur est facilement accessible.
AVISO
Para evitar el riesgo de incendios y electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas eléctricas, no abra el aparato. Solicite asistencia técnica únicamente a personal especializado.
IMPORTANTE! POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODR�A ANULAR LA GARANT�A.
Specifications
Connectors Port replicator connector: Custom connector (1) USB: Type-A connector (2)* Printer port: D-sub 25 pin (1) Network (LAN) connector: 100BASE-TX/10BASE-T (1)* External display output: Analog RGB, VGA, D-sub 15-pin (1)
* The specifications are the same as those of the notebook you are using. For details, refer to the manuals provided with your notebook.
� N�utilisez le réplicateur de ports qu�avec l�adaptateur secteur fourni
Pour les utilisateurs au Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. VAIO et sont des marques commerciales de Sony Corporation.
Port Replicator VGP-PRFS1
Operating Instructions / Mode d�emploi / Manual de instrucciones / 使�说� / ��說� /
Power requirements AC adapter Operating temperature 41°F to 95°F (5°C to 35°C) (temperature gradient less than 18°F (10°C)/hour) Operating humidity 20% to 80% (not condensed), provided that humidity is less than 65% at 95°F (35°C) (hygrometer reading of less than 84°F (29°C)) Storage temperature �4°F to 140°F (�20°C to 60°C) (temperature gradient less than 18°F (10°C)/hour) Storage humidity 10% to 90% (not condensed), provided that humidity is less than 20% at 140°F (60°C) (hygrometer reading of less than 95°F (35°C)) Dimensions Approx. 15.3 (w) � 1.4 (h) � 7.1 (d) inches (Approx. 387 � 35 � 178 mm) Mass Approx. 35.3 oz. (1000 g) Supplied accessories Operating instructions (1)
� Utilice únicamente este producto con un adaptador de CA suministrado con el ordenador portátil. � Para desconectarlo totalmente de la corriente principal, desenchufe el adaptador de CA. � Asegúrese de que la toma de corriente es de fácil acceso.
Avant utilisation
VAIO y són marcas comerciales de Sony Corporation. Avant d�utiliser ce réplicateur de ports, lisez attentivement le présent mode d�emploi et conservez-le pour toute référence ultérieure. Voir aussi les manuels fournis avec votre ordinateur portable pour obtenir plus d�informations sur le raccordement du replicateur de ports. Le VGP-PRFS1 Sony est conçu pour les ordinateur portables Sony. Cependant, il est possible qu�il ne fonctionne pas avec tous les ordinateurs portables Sony.
Antes del uso
Antes de utilizar el replicador de puerto, lea este manual detenidamente y consérvelo para consultarlo en el futuro. Asimismo, para más información sobre cómo conectar el replicador de puerto, lea los manuales suministrados con el ordenador portátil. El replicador de puerto VGP-PRFS1 de Sony está diseñado para ordenadores portátiles Sony. Sin embargo, es posible que no todos los modelos puedan utilizarlo.
2-581-677-11(2)
© 2005 Sony Corporation Printed in China
Design and specifications are subject to change without notice.
Spécifications
Connecteurs Connecteur du duplicateur de port: connecteur spécial (1) USB: connecteur de type A (2)* Port imprimante : connecteur D-sub à 25 broches (1) Connecteur réseau (LAN) : 100BASE-TX/10BASE-T (1)* Sortie écran externe : RVB analogique, VGA connecteur D-sub à 15 broches (1)
* Les spécifications sont les mêmes que cells de l�ordinateur portable que vous utilisez. Pour plus de détails, reportez-vous aux manuels fournis avec cet ordinateur portable.
English
Notes on use
� � Use the unit with an AC adapter that is compatible with your notebook. See also the manuals provided with your notebook for more information. To disconnect the unit completely from the main voltage, unplug the AC adapter.
Especificaciones
Conectores
WARNING
To prevent a fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
� Use your product only with the AC adapter supplied with your notebook. � To disconnect it completely from the main voltage, unplug the AC adapter. � Make sure that the socket outlet is easily accessible.
� Make sure that the socket outlet is easily accessible. � Do not place the unit in locations that are: � Extremely hot or cold � Dusty or dirty � Very humid � Vibrating � Subject to strong magnetic fields � Sandy � Subject to direct sunlight Do not apply mechanical shock or drop the unit. Make sure that nothing metallic comes into contact with the metal parts of the unit. If this happens, a short-circuit may occur and the unit may be damaged. Do not operate the unit with a damaged cord. Do not operate the unit if the unit itself has been dropped or damaged. Always keep the metal contacts clean. Do not disassemble or convert the unit. While in use, it is normal for the unit to get warm. Keep the unit away from TV or AM receivers, because it can disturb TV or AM reception. i.LINK, USB, and PC Card connectors are not supplied with Limited Power Sources. When connecting or disconnecting the unit, handle it carefully. When transporting the unit, prevent foreign objects from causing a malfunction by using the battery pack, the connector covers and the supplied slot protectors if there is any. When transporting your notebook, be sure to remove the unit first. Moving your notebook with the unit installed could cause the unit to fall off, resulting in personal injury, or damage to the unit or your notebook.
Conector del replicador de puerto: Conector personalizado (1) USB: Conector de tipo A (2)* Puerto de impresora: D-sub de 25 pines (1) Conector de red (LAN): 100BASE-TX/10BASE-T (1)* Salida de pantalla externa: RGB analógico, VGA, D-sub de 15 pines (1)
* Las especificaciones son iguales a las del portátil que está utilizando. Para obtener más información, consulte los manuales suministrados con el ordenador portátil.
Alimentation Adaptateur secteur Température de service 5°C à 35°C (41°F à 95°F) (gradient de température inférieur à 10°C (18°F) heure) Humidité de service 20% à 80% (sans condensation), à condition que le taux d�humidité soit inférieur à 65% pour une température de 35°C (95°F) (lecture hygrométrique à moins de 29°C (84°F)) Température de stockage �20°C à 60°C (�4°F à 140°F) (gradient de température inférieur à 10°C (18°F)/heure) Humidité de stockage 10% à 90% (sans condensation), à condition que le taux d�humidité soit inférieur à 20% pour une température de 60°C (140°F) (lecture hygrométrique à moins 35°C (95°F)) Dimensions Approx. 387 (l) � 35 (h) � 178 (p) mm (Approx. 15,3 � 1,4 � 7,1 pouces) Poids Approx. 1000 g (35,3 oz.) Accessoires fournis Mode d�emploi (1) La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.
Requisitos de alimentación Temperatura de funcionamiento
� � � � � � � � �
Adaptador de CA
For customers in the USA Owner�s Record
The model number and serial number are located on the bottom of your port replicator. Record the serial number in the space provided here. Refer to the model and serial number when you call your Sony Service Center. Model No. VGP-PRFS1 Serial No. ___________________
5°C a 35°C (41°F a 95°F) (cambios de temperatura inferiores a 10°C (18°F)/hora)
Humedad de funcionamiento
20% a 80% (sin condensación), siempre que la humedad sea inferior al 65% a 35°C (95°F) (lectura de higrómetro inferior a 29°C (84°F))
Temperatura de almacenamiento
�20°C a 60°C (�4°F a 140°F) (cambios de temperatura inferiores a
Humedad de almacenamiento
WARNING
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference using one or more of the following measures: � Reorient or relocate the receiving antenna. � Increase the separation between the equipment and receiver. � Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. � Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment. Only peripherals (computer input/output devices, terminals, printers, etc.) that comply with FCC Class B limits, may be attached to this computer product. Operation with non-compliant peripherals is likely to result in interference to radio and television reception. All cables used to connect peripherals must be shielded and grounded. Operation with cables, connected to peripherals, that are not shielded and grounded, may result in interference to radio and television reception. If you have any questions about this product, you can reach the Sony Customer Infomation Service Center at 1-888-476-6972 in the United States or 1-800-961-7669 in Canada; or write to the Sony Customer Information Service Center at 12451 Gateway Blvd, Ft. Meyers, FL 33913, or find Sony Customer Service on the Web at http://www.sony.com/pcsupport.
10°C (18°F)/hora)
� �
10% a 90% (sin condensación), siempre que la humedad sea inferior al 20% a 60°C (140°F) (lectura de higrómetro inferior a 35°C (95°F))
Dimensiones
�
Aprox. 387 (an) � 35 (al) � 178 (pr) mm (Aprox. 15,3 � 1,4 � 7,1 pulgadas)
On cleaning
Clean the unit with a soft dry cloth or a soft cloth lightly moistened with a mild detergent solution. Do not use any type of solvent, such as alcohol or benzine, which may damage the finish. �
Remarques sur l�utilisation
Utilisez l�appareil avec un adaptateur secteur compatible avec votre ordinateur portable.
Peso
Accesorios suministrados
Aprox. 1000 g (35,3 oz.) Manual de instrucciones (1)
El diseño y las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Voir aussi les manuels fournis avec votre ordinateur portable pour obtenir plus d�informations.
� � � Pour déconnecter complètement l�appareil de l�alimentation secteur, débranchez l�adaptateur secteur. Assurez-vous que la prise secteur est facilement accessible. Ne placez pas l�appareil dans des endroits : �
Notas sobre el uso
Utilice la unidad con un adaptador de CA compatible con el ordenador portátil.
� � � � � � �
� �
extrêmement chauds ou froids; poussiéreux ou sales; très humides; soumis à des vibrations; soumis à de puissants champs magnétiques; sablonneux; exposés au rayonnement direct du soleil;
Para obtener más información, consulte los manuales suministrados con el ordenador portátil.
� Para desconectar totalmente la unidad de la corriente principal, desenchufe el adaptador de CA. � Asegúrese de que la toma de corriente es de fácil acceso. � No coloque la unidad en lugares:
Ne soumettez pas l�appareil à des chocs mécaniques et ne le laissez pas tomber. Veillez à ce qu�aucun objet métallique n�entre en contact avec les parties métalliques de cet appareil. Si cela se produit, un court-circuit risque de survenir et d�endommager l�appareil. Ne faites pas fonctionner l�appareil avec un câble endommagé. Ne faites pas fonctionner l�appareil s�il est tombé ou a subi des dommages. Veillez à ce que les contacts métalliques restent toujours propres. Ne démontez pas et ne transformez pas l�appareil. Le système chauffe en cours d�utilisation. C�est normal. Gardez l�appareil à l�écart des téléviseurs et des récepteurs AM, il peut causer des interférences dans la réception télévisée ou radiophonique. Les connecteurs i.LINK, USB et PC Card ne sont pas fournis par Limited Power Sources. Lors du branchement ou du débranchement de l�appareil, manipulez-le avec soin. Lorsque vous transportez l�appareil, empêchez des corps étrangers de provoquer un dysfonctionnement en utilisant la batterie, les caches des connecteurs et les protecteurs de fente fournis, le cas échéant. Lorsque vous transportez votre ordinateur portable, veillez à retirer l�appareil au préalable. Si vous déplacez votre ordinateur et que l�appareil est installé, l�appareil risque de tomber. Ceci peut entraîner des blessures ou endommager l�appareil ou votre ordinateur portable.
Declaration of Conformity Trade Name: Model No.: Responsible Party: Address:
SONY VGP-PRFS1 Sony Electronics Inc. 16450 W. Bernardo Dr, San Diego, CA 92127 U.S.A. Telephone No.: 858-942-2230 This phone number is for FCC-related matters only. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
� � � � � � � � �
� � � � �
extremadamente cálidos o frÃos polvorientos o sucios muy húmedos con vibración con fuertes campos electromagnéticos
� arenosos � expuestos a la luz solar directa
â�¢ â�¢ No golpee ni deje caer la unidad. Asegúrese de que ningún objeto metálico entre en contacto con las partes metálicas de la unidad, ya que podrÃa producirse un cortocircuito y la unidad podrÃa dañarse. No utilice la unidad con un cable dañado. No utilice la unidad si se ha caÃdo o dañado. Mantenga siempre limpios los contactos metálicos. No desmonte ni modifique la unidad. Durante el uso, es normal que la unidad se caliente. Mantenga la unidad alejada de los receptores de TV o AM, ya que puede dificultar la recepción. Al conectar o desconectar la unidad, manéjela con cuidado. Cuando transporte la unidad, utilice la baterÃa, las cubiertas de los conectores y los protectores de las ranuras (si los hubiera) suministrados para evitar que algún objeto extraño provoque un fallo de funcionamiento. No olvide extraer la unidad cuando vaya a transportar el ordenador portátil. Si no lo hace, la unidad podrÃa caerse y causar daños personales o daños en la unidad o en el ordenador.
� � � � � � � �
For customers in Canada
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. VAIO and are trademarks of Sony Corporation.
�
�
Entretien
Nettoyez l�appareil au moyen d�un chiffon sec et doux, ou légèrement imprégné d�une solution détergente neutre. N�utilisez aucun type de solvant, comme de l�alcool ou de l�essence, qui risquerait de ternir le fini de l�appareil.
Limpieza
Limpie la unidad con un paño suave y seco o ligeramente humedecido con una solución de detergente neutro. No utilice ningún tipo de disolvente, como alcohol o gasolina, que pueda dañar el acabado.
Continúa
|
|
|
> |
|