! Répondre à un appel entrant En cas d'appel entrant, le casque se mettra à sonner. Appuyez sur S1 et vous pouvez répondre à l'appel. La diode d'état clignotera rapidement pendant l'appel en cours (une fois par seconde). ! Transférer des appels (pour Nokia 3650 ou modèles équivalents) Pendant un appel en cours, les appels peuvent être transférés du téléphone Bluetooth vers le casque et du casque vers le téléphone Bluetooth. Pour transférer un appel du téléphone Bluetooth vers le casque : appuyez une fois sur S1, l'appel sera transféré au casque. Pour transférer un appel du casque vers le téléphone Bluetooth, veuillez vous référer au mode d'emploi de votre téléphone. ! Mettre le microphone en veille Pour mettre le microphone en veille pendant un appel en cours En appuyant simultanément sur S2 et S3 pendant environ une seconde, le microphone se mettra en veille. Vous entendrez régulièrement une tonalité bip pendant que la fonction veille est active. Pour activer le microphone
! Comment le positionner
Rapport sur l'interférence de la Commission Fédérale des Communications (FCC) Cet équipement a été vérifié et s'est révélé conforme aux limites pour un dispositif numérique de classe B, conformément à la partie 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence et peut, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux directives, causer des interférences nuisibles aux communications radio. Il n'existe toutefois aucune garantie assurant qu'aucune interférence ne surviendra dans une installation donnée. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception radio et télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l'équipement en fonction et hors fonction, nous recommandons à l'utilisateur de tenter de corriger les interférences en prenant une des mesures suivantes :
1. Mettez le casque, le contour d'oreille derrière votre oreille. 2. Courbez doucement le contour d'oreille pour l'adapter à votre oreille. 3. Assurez-vous que le microphone est dirigé vers votre bouche. ! Indication de batterie faible La diode d'état clignote de couleur rouge au lieu de vert quand la batterie est faible. Vous entendrez également un bref signal sonore à quelques minutes d'intervalle. Quand le niveau de la batterie est trop faible, le casque se mettra automatiquement hors tension. Elle ne peut pas être remise sous tension à moins que le chargeur soit connecté ou que la batterie ait été rechargée pendant au moins 5 minutes. ! Rechargement de la batterie Pour recharger la batterie, connectez le câble du chargeur au casque. Pendant la recharge, la diode d'état se présentera sous la forme d'une diode rouge permanente si le casque est éteint ; mais la diode rouge s'obscurcira toutes les 3 secondes si le casque est allumé. ! Indication de batterie totalement rechargée Une diode verte permanente indique que le casque est éteint et qu'il est totalement chargé. Une diode verte s'obscurcissant toutes les 3 secondes indique que le casque est allumé et qu'il est totalement rechargé. Casque Allumé Casque en chargement Diode rouge s'obscurcissant toutes les 3 secondes Diode rouge allumée Totalement rechargé Diode verte s'obscurcissant toutes les 3 secondes Diode verte allumée
Casque Bluetooth VOX 120
®
Lorsque le microphone est coupé, appuyez simultanément sur S2 et S3. La fonction mute s'achèvera et le bip régulier s'arrêtera. ! Terminer un appel Pendant qu'un appel est en cours sur le casque, appuyez sur S1 et vous déconnecterez l'appel. Une fois que l'appel est déconnecté, la diode d'état clignotera toutes les 3 secondes. Pour refuser un appel (cette fonction ne sera supportée que par certains téléphones portables, par ex. Nokia 3650 ou Siemens S55) Pendant que le casque est en train de sonner, appuyez sur S1 jusqu'à ce que vous entendiez un long bip. ! Effectuer un nouvel appel en utilisant la reconnaissance vocale Nécessite un téléphone portable Bluetooth possédant la fonction Composition à reconnaissance vocale 1. Assurez-vous que la fonction de composition à reconnaissance vocale est activée sur votre téléphone portable et que le téléphone portable est à portée d'émission du casque. Appuyez brièvement sur S1 sur le casque. 2. Après la tonalité bip sur le casque, vous pouvez effectuer une composition à reconnaissance vocale comme vous le feriez normalement en prononçant le nom de la personne comme il se présente dans la mémoire du téléphone portable. La connexion sera réalisée en l'espace de quelques secondes. ! Recomposer le dernier numéro composé (cette fonction ne sera supportée que par certains téléphones portables, par ex. Nokia 3650 ou Siemens S55) Pour recomposer le dernier numéro composé, appuyez sur S3 pendant 2 secondes. De courts signaux graves vous indiqueront une tentative de recomposition du numéro.
- Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice. - Augmenter la distance séparant l'équipement et le récepteur. - Connecter l'équipement dans une prise située sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté. - Demander l'assistance du fournisseur ou d'un technicien en radio/télévision expérimenté. Ce dispositif est conforme aux dispositions de la partie 15 du règlement de la FCC. Le fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférence nuisible, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris l'interférence pouvant causer un fonctionnement non souhaité.
Manuel de l'utilisateur
Mise en garde de la FCC : Tout changement ou toute modification, non approuvé expressément par la partie responsable de la conformité, pourrait annuler l'autorité de l'utilisateur à se servir de cet équipement. NOTE IMPORTANTE : Rapport sur l'exposition à la radiation FCC : Cet équipement est conforme aux limites d'exposition de la radiation FCC déterminées pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et être actionné en respectant une distance minimum de 20 cm entre le rayonnement et votre corps. Cet émetteur ne doit pas être situé ou fonctionner en même temps que tout autre antenne ou émetteur.
�teint
1. Marche/Arrêt (S1) 2. Volume + (S2) 3. Volume - (S3) 4. Diode d'état 5. Prise CC 6. Haut-parleur 7. Joint de charnière 8. Microphone 9. Contour d'oreille ! Charger la batterie Nous vous remercions d'avoir choisi le nouveau casque VOX 120 Bluetooth. Avant la première utilisation, il est important de charger la batterie pendant une durée de 12 heures. ! Allumer le casque Pendant que le casque est hors tension, appuyez sur S1 pendant 2 secondes. Un signal grave suivi d'un signal aigu indiquera que le casque est maintenant sous tension. La diode d'état verte clignotera pendant une seconde. Puis la diode d'état verte continuera à clignoter toutes les 3 secondes. ! Eteindre le casque Pendant que le casque est sous tension, appuyez sur S1 pendant 5 secondes. Un signal aigu suivi d'un signal grave indiquera que le casque est maintenant hors tension. Et la diode d'état sera rouge jusqu'à ce que vous relâchiez S1. ! Mettre le casque en mode couplage Assurez-vous que le casque est totalement chargé et que le câble de chargement est déconnecté avant de démarrer le couplage. Pendant que le casque est hors tension, appuyez sur S1 pendant 4 secondes. la diode d'état clignotera rouge et vert alternativement, indiquant que le casque est en mode couplage. Référez-vous au mode d'emploi de votre téléphone portable Bluetooth pour démarrer la procédure de couplage. Habituellement, ceci doit être effectué en se rendant dans un menu d'installation ou de connexion puis en sélectionnant les options pour détecter les dispositifs Bluetooth. Bluetooth peut avoir besoin de quelques secondes avant d'établir une connexion. L'écran de votre téléphone indiquera qu'il a trouvé le casque "VOX 120" et vous demandera si vous voulez le coupler. L'écran de votre téléphone vous demandera un mot de passe ou un code confidentiel, puis vous pourrez entrer une séquence de "0000" et confirmer. La diode d'état verte du casque clignotera toutes les 3 secondes, indiquant que le couplage est réussi. Le téléphone vous demandera probablement si vous désirez changer le nom du casque. Nous vous conseillons de confirmer le nom de "VOX 120" et de ne pas le modifier. Si le couplage ne se passe pas comme prévu, éteignez le casque et le téléphone, puis attendez 10 secondes. Allumez-les à nouveau et recommencez toute la procédure depuis le début.
! Ajuster le volume du haut-parleur Pendant qu'un appel est en cours, le fait d'appuyer et de relâcher S2 plusieurs fois augmentera le volume du haut-parleur, et en appuyant et relâchant S3 plusieurs fois, vous diminuerez le volume du casque. Un bip touche indique l'augmentation ou la baisse du volume. Cependant, vous entendrez un signal d�avertissement lorsque le volume maximum ou minimum sera atteint. ! Oreille droite ou gauche Si vous désirez porter le casque sur votre oreille droite, vous devez modifier l'orientation du contour d'oreille. Orientation pour oreille gauche Orientation pour oreille droite
AVIS DE NON-RESPONSABILITE : L'autonomie et le temps de veille du casque VOX 120 Bluetooth peut varier en fonction du modèle de téléphone portable que vous utilisez.
Santé et sécurité
Ne pas mettre le produit au contact de l'eau. Ne pas l'ouvrir. Champs électriques, magnétiques et électromagnétiques (EMF) 1. Philips Royal Electronics conçoit et vend des produits pour le grand public, qui comme tout appareil électronique, ont en général la capacité d'émettre et de recevoir des signaux électromagnétiques. 2. L'un des principes fondamentaux de la politique Philips est de prendre toutes les mesures de santé et de sécurité nécessaires pour nos produits, afin de se conformer à toutes les réglementations légales applicables et de se maintenir dans les standards EMF en vigueur au moment de produire nos produits. 3. Philips s'engage à concevoir, produire et commercialiser des produits qui n'ont aucun effet nocif pour la santé.
! Diagrammes de connexion pour le (1) Chargement secteur
A C M a in s
AC Ad ap
to r
4. Philips confirme que lorsque ses produits sont manipulés correctement pour leur usage prévu, ils sont sûrs à utiliser selon l'évidence scientifique actuellement disponible. 5. Philips joue un rôle actif dans le développement des standards internationaux des EMF et de sécurité, ce qui lui permet d'anticiper les prochains développements en matière de standardisation et ainsi de pouvoir les intégrer très tôt à ses produits. Conformité La Déclaration de conformité est disponible sur www.p4c.philips.com. Maintenance et service
1) Sortez le contour d'oreille du joint de charnière en le tirant vers le haut et tournez-le de 180 degrés.
2) Replacez le contour d'oreille dans le joint de charnière et tirez-le fermement vers le bas.
! Courbez le contour d'oreille afin qu'il s'adapte à votre oreille
Avertissement Afin de ne pas casser le joint de contour d'oreille, ne tirez pas le contour d'oreille latéralement au-delà de ses limites.
Tableau des accessoires
Description Adaptateur secteur
Aide en ligne www.p4c.philips.com
NOTE : Homologué par BQB, CE et FCC.